Записки аскалонской затворницы
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, May 21st, 2007

    Time Event
    11:54a
    Или внятно попросите помощи, или умрите от гордости
    Участвую в дискуссии.
    Так... Давай не будем нервничать и разберемся.
    Есть дама, у которой затруднения. Я зашла в ее ЖЖ. Она продает книги, значит, интеллигентная и умеет выражать мысли на правильном русском. О своих затруднениях она рассказала друзьям и те загорелись ей помочь. Дама составила объявление и друзья, зная о ее положении, распространили его.
    В сети есть те, кто не знает ни о подтектсте, ни о затруднениях дамы. Они видят наглую, неприкрытую рекламу, которую распространяют в общем-то вменяемые люди. Естественно, что назревает недовольство, как самой дамой, так и ее друзьями. Дама неправа, что плохо составила объявление, и зная ее владение языком, она составила его так преднамеренно, чтобы у посторонних не возникло мысли о ее затруднениях, ибо это стыдно. Следовательно, дама гордая.
    А те, кто опубликовали ее неверное объявление, виновны в том, что не объяснили даме, что ее просьба о помощи выглядит, как наглая реклама.
    Теперь понятно?

    P.S. Я не зарекаюсь. Все мы люди и все бываем в разных обстоятельствах. Если не дай бог, мне понадобится помощь, я не напишу, что я устраиваю презентации и продаю свои книги из кладовки. Я напишу: "Вот такое дело, друзья. Помогите, чем можете". Ибо когда стыдно, то значит, есть силы выкарабкаться самостоятельно.
    2:17p
    Посмотрела и удивилась

    Красиво!
    7:52p
    Еще одна классификация
    Сбитый летчик - бизнесмен или предприниматель, потерпевший неудачу в бизнесе и разорившийся.
    Корпорашки - сэйлзмены и сэйлзвумен всех мастей, а так же партийные функционеры, клерки и менеджеры крупных корпораций и т.п.
    С-корпорашки - риэлтеры, брокеры, трейдеры, а так же частнопрактикующие врачи, юристы, консультанты, репетиторы и писатели, певцы, рок-музыканты, художники пр.
    Сембиотики - члены семей бизнесменов: жены бизнесменов, а иногда и мужья бизнесвумен.
    Паучок-сетевичок - сетевик, работающий в системе многоуровнего маркетинга.
    Студень - Студент любого учебного заведения, как не определившийся будущий наемный работник.
    Япончик - Высокооплачиваемый наемник, от американского Yappy (читается «яппи»)
    BusinessМен - Это сочетание двух слов следует читать по аналогии с сокращением «Нацмен» (национальные меньшинства), т.е. «деловые меньшинства». Они же «бизюшки»
    К-корпорашки - Они же урчалки (производная от «урки»), они же кримешки (производная от «криминал). Особая разновидность корпорашек, связавших свою жизнь с криминальными корпорациями, а попросту с преступным миром.

    Слышали о Кийосаки?
    Его книги продаются большими тиражами, чем книги Роллинг.
    А я пока не поняла. По-моему, монополька и промывка мозгов.
    Просветите.

    << Previous Day 2007/05/21
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org