Записки аскалонской затворницы
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, October 16th, 2007

    Time Event
    12:27a
    Разрушитель
    Посмотрела старый фильм со Сталлоне.
    Мне понравилось, как Сталлоне со Шварцнеггером друг о дружке говорят.
    В этом фильме, потом в "Последнем герое".
    Еще вспомните?
    8:48a
    Диетолог на производстве
    На кухне услышала, как одна сотрудница, дама весьма пухлая, восторженно рассказывает:
    - В хайтековских фирмах уже приглашают диетологов. Сплошные плюсы: в рабочее время, кружок из работников, сотрудники стараются приносить и есть здоровые продукты, каждую неделю взвешивание и обсуждение. Все следят друг за другом, кто что съел и насколько похудел. Это подстегивает и дает результаты.

    А мне почему-то вспомнился рассказ Стивена Кинга о том, как бросить курить.
    12:38p
    В славном граде Аскалоне
    Утренние события: водители, проезжавшие мимо больницы Барзилай, были удивлены: по дороге гулял мужчина в трусах. Образовалась пробка. Мужчина снял трусы и продолжил гулять.

    из ynet.co.il
    тут статья на иврите


    О чем это говорит?
    Жара у нас! +32 градуса.
    2:14p
    О тонкостях перевода
    В предыдущем посте я писала о мужике, который снял штаны перед автобусами.
    Мужик - псих, над психами смеяться грешно. Так что я найду себе другой объект для насмешек.
    Вот тут перевод этой статьи на русский язык.
    Не зря я писала о русском ханжестве и пуританстве. Русскоязычные израильтяне гордо несут этот флаг дальше.
    На иврите написано: "одетый только в трусы человек снял последнее, что осталось на нем и остался голый". В русском переводе вы не увидите слова "голый". Это же неприлично! Только "полуголый" в кавычках. Понимай, как знаешь.

    Все это напоминает мне анекдот о пожилой гувернантке, которая никогда не выходила на улицу.
    - Как можно! - говорила она. - Там же мужчины!
    - Но они же одетые!
    - Да, но под одеждой они голые!

    Вот не попрешь против такой логики.
    Спасибо [info]semechko@lj за ссылку.
    4:55p
    Одиночество вдвоем
    Скажите, если муж с женой сидят в разных комнатах каждый за своим компьютером с включенной аськой и переговариваются иногда, но у каждого свои интересы, это одиночество или наоборот - общность душ?
    Мне лично нравится.
    7:06p
    Театр абсурда
    В русский магазин я хожу, как в театр. И сегодня вновь мои ожидания оправдались.
    Стою у прилавка. Громко хлопает входная дверь. Неказистый мужичонка кричит на кассиршу:
    - Я вас всех засажу! Я этот магазин закрою! Я у вас торт купил и отравился!
    - Но торт был свежий, - парирует кассирша. - Срок годности до пятнадцатого ноября.
    - Но я отравился! - настаивает мужичок. - Меня в больницу отвезли.
    - Вы что, в этот день только торт ели? - спрашивает кассирша.
    - Да, - энергично кивает отравленный. - Только его.
    - Ну и дурак! - раздается голос мужчины у прилавка. - В твои годы надо водку пить, а не торты жрать.
    - И дезинфекция, - кивает дородная мадам рядом.
    Мужичонка смущается, довод вызымел действие, и бочком-бочком становится в конец очереди.
    - Кстати, о водке, - говорит мадам, - дайте мне вот того Немирова с черной головкой.
    Продавщица снимает бутылку с полки и тут я не верю глазам. На этикетке написано: "Водка Лайт".
    - Что это? - спрашиваю я. - водка с пониженным содержанием калорий?
    - Нет, - отвечает продавщица. - В ней 38 градусов.
    - А в водке должно быть 40 и ни градусом меньше, - отвечаю я скрипучим голосом профессора Преображенского, и выхожу из магазина.
    Занавес в театре абсурда.

    << Previous Day 2007/10/16
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org