Записки аскалонской затворницы
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Sunday, August 24th, 2008
Time |
Event |
11:56a |
Еще пара заметок об учебе 1. Пробую объяснить новой репатриантке из Марокко, что у меня нет иврит-марокканского словаря. Она не понимает. Я прошу сотрудницу мне перевести. Она говорит громко и показывает на меня пальцем: "Манда! Манда!" Репатриантка кивает головой. Я потом спрашиваю, что она имела в виду? Оказалось, что это по-мароккански "у нее нет".
2. Объясняю ученику, что такое в Экселе F5. Он не понимает. Наконец я придумываю: "Ты знаешь, что такое GPS?" Он кивает. Объясняю, что это одно и то же - поиск адреса. | 2:54p |
Уроки плавания для младенцев Позвонила женщина, говорила на иврите: - Это Кируля? - Да. - Я звоню вам по объявлению. Я не давала никакого объявления, но почему бы не послушать. - Слушаю вас. - Вы даете уроки? - Ну... Вообще-то да. Что вас интересует? - Уроки плавания для младенцев. Опаньки! Такого еще в моей карьере еще не было. - Я преподаю иврит, Ворд, Эксель, и меня, действительно зовут Кируля, но я не даю уроки плавания для младенцев. - Я так прочитала в интернете. - Вы бы не могли поделиться со мной ссылкой? Но дама извинилась и повесила трубку. Что это было? | 9:22p |
О цыганках Как-то в Баку, году этак в 1980, ко мне пристала цыганка. - Дай, - говорит, - погадаю. У тебя из глаз корни болезни растут. А я с подружкой Аидой на лавочке сидела: море, запахи, а тут корни какие-то. Я и говорю цыганке: - Да ну, это неинтересно. Давай я тебе погадаю. Она удивилась и согласилась. - Ждет тебя нечаянная радость, - сказала я ей, - там за углом стоит милиционер. И будут тебе казенный дом и дальняя дорога. Цыганку как ветром сдуло. Аида сидела тем временем, опустив голову и закрыв ладонями уши - боялась сглаза.
А вы поддаетесь цыганкам? | 11:09p |
|
|