Народная эфиопская мудрость 
Мне поручили сделать стенд наглядной агитации для эфиопов. Набрать пословиц о труде (ну, про рыбку из пруда, но на амхарском языке), и красочно их разбросать с пояснениями на иврите.
Сегодня возилась.
Предлагаю вашему вниманию перлы эфиопской мудрости:
1.
"Ход кагер испаль лесчелу соума". Большой живот будет лишь у того, кто запасется терпением.
Смысл пословицы: если будешь терпеливым - у тебя будет все. Будешь сытым.
2.
"Йкутун авоурд бэла ебэтаун тылачи".Она хотела взять то, что лежит на верхней полке, подняла руки, и то, что было у нее подмышками - выпало.
Смысл пословицы: если будешь жадным - потеряешь то, что уже у тебя есть.
3.
"Йган миврет еут бильхат".Мудрость в животе - как огонь в кувшине.
Смысл пословицы: Не скрывай свою мудрость. Если не вытащишь ее наружу, она не будет светить, а будет тусклой, как свет в кувшине, который светит только самому себе.
4.
"Джибба кээда - уша чок" Когда гиена ушла - собака залаяла.
Смысл пословицы: не стоит сожалеть о том, чего уже нет.
5.
"Кэс бэкэс энкулаль бэгру йехедаль". Тихо-тихо пойдет яйцо на своих ногах.
Смысл пословицы: постепенно научишься всему, если у тебя будет достаточно терпения и достигнешь всего, что хотел.
В общем - полный дзэн. Лежи под пальмой, полный терпения, и делись мудростью.