6:16a |
Моя колонка на Букнике 
 О пите арабской замолвите слово Как нет Нового года без тазика оливье, так нельзя не соединить питу и хумус с тхиной, питу и фалафель, питу и шуарму, салаты, шашлык и многое другое. Вы ели когда-нибудь фалафель с тарелки? Лично я не ела. Именно сочетание шариков фалафеля, измазанных хумусом и тхиной, мелко порубленного салата в остром соусе с мягким пресным тестом питы и дает нам идеальный средиземноморский вкусовой ансамбль. Керен Певзнер | |
1:10p |
Какая разница? (пост, основанный на израильских реалиях) На занятиях ученики возбужденно обсуждали вчерашнюю тему "Кольботека"* о том, что всю мороженую рыбу в Израиль поставляют китайцы. И они снимают пинцетом паразитов с рыб и бросают в воду, и те там плавают. Ах, как ужасно! Мы едим такую рыбу! Бывшую в паразитах! А китайцы, продав нам рыбу, едят паразитов. Ну, на то они и китайцы.
Кто-то обратился ко мне, видела ли я эту передачу. Я ответила: - Передачу не видела, но хочу спросить, покупаете ли вы хасу** кашер лемеадрин*** из Гуш-Катифа****? - Конечно! Она, хоть и дорогая, но очень чистая - поселенцы вручную выбирают из нее червяков. - А на рыбе, которую продают китайцы, стоит печать о кошерности? - Стоит. - Так чем отличается рыба, очищенная от паразитов, от салата, очищенного от червяков, если на обоих продуктах печать о кошерности? Только тем, что китайцы червяков едят, а поселенцы не едят. Но вам-то какое дело? - Да как ты можешь так говорить? Салат - это не рыба!
Я поняла, что логикой тут опять не пахнет и согласилась: - Конечно. А печать о кошерности - это не печать санитарного врача. Поэтому я предпочту есть продукты, проверенные санитарным врачом*****, а не раввином, а вы можете продолжать смотреть "Кольботек" и возмущаться.
-------------- * Кольботек - передача о правах потребителя, наподобие "Фитиля". ** Хаса - салат-Романо. *** Кашер лемеадрин - суперкашерный. **** Гуш-Катиф - бывшие сельхозпоселения религиозных поселенцев. ***** Некошерные продукты в Израиле проверяются санитарной инспекцией. |