Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2013-10-29 22:24:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Я вам не абы кто - Гугль подтверждает
Получила длинное письмо на иврите. Лень было читать, прогнала через Гугль-переводчик.

Начинается оно так:
שלום קרן
הינך רשום אצלנו כאחד מהמרצים בתחום החינוך.

Гугль перевел:
Фонд мира
Вы зарегистрированы у нас как одна из египтян в области воспитания.


(Добавить комментарий)


[info]ex_83reg@lj
2013-10-29 17:42 (ссылка)
Египтянками раньше цыганок называли. Помню еще двух египтянок-горе-акушерок из Ветхого Завета.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-29 17:46 (ссылка)
Вот. И воспитывать буду.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shad_tkhom@lj
2013-10-29 17:50 (ссылка)
В английском языке так и зовут. Считалось, что цыгане выходцы из Египта. Хотя они из Индии.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_83reg@lj
2013-10-29 17:56 (ссылка)
... и они уже тогда не любили работать. Первые годы своих скитаний по Европе заявляли, что это наказание, наложенное на них Папой и население жалеючи кормило ромалов.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bambik@lj
2013-10-29 17:58 (ссылка)
интересно, как это он מהמרצים перевел как המצרים

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-29 18:04 (ссылка)
Ну да.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bambik@lj
2013-10-29 18:09 (ссылка)
буквы-то не совпадают

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-29 18:14 (ссылка)
Могу переслать тебе письмо - проверь сама.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bambik@lj
2013-10-29 18:17 (ссылка)
У меня более адекватный гугль :)

Фонд мира
Мы, перечисленных в одном из преподавателей в сфере образования

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_milenka_@lj
2013-10-29 18:39 (ссылка)
Думаю в оригинале написано מהמצרים

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-29 18:48 (ссылка)
Ха! Точно!
Я когда переписывала, автоматом исправила ошибку. В общем, шутки не вышло.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mrs_s_cooper@lj
2013-10-29 18:07 (ссылка)
+100

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ran_khar@lj
2013-10-29 18:00 (ссылка)
Когда-то давно в "Вестях" в Беседере было:

По материалам израильской прессы

МИНИСТР БЕЗ СУМКИ
(Прямой перевод с иврита)

Товарищ Кнессета получил нас в квартире скромной его дочери восьми комнат. Хозяин черных волос и серых глаз, сын сорока восьми, выглядел нам энергичным и скорым очень. Он заказал нас в угол еды, предложил нам вод холодных и, сожалеясь, открыл радио слушать новости изо рта Ури Манора.

Кор. Ты знаешь говорить по-русски?
Тов. Что вдруг?
Кор. В порядке. Нет проблемы. Я хочу перед лицом твоим выставить вопрос: какое место ожидает тебя в себе?
Тов. Как сумки министров богатства, уверенности, выращивания, дозора, вне и внутри уже схвачены, стул министра без сумки — тоже да находит приятность в глазах моих.
Кор. Что мнение твое о контролируемых поверхностях?
Тов. Это вопрос твердый. Я думаю, надо сделать национальное пальцевание. Надо продвигать качание с арабами.
Кор. Скажи мало, по просьбе, о жизнях твоих до этой точки, что мы сейчас находимся в ней.
Тов. Смотри, я скажу тебе. Как каждый один. Завершил дом книги, проверился на взрослость, сделал армию, хранил субботу, женил себя на выходке из Польши, занимался в политике.
Кор. И вопрос к завершению. Когда ты поднялся в землю?
Тов. Я кактус.

(А. Авербух, А. Лившиц, М. Галесник, Е. Косоновская, Л. Герштейн, В. Красногоров)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-29 18:05 (ссылка)
Да, помню :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]boglina@lj
2013-10-30 06:10 (ссылка)
Предупреждать надо! Я читала это во время еды, так смеялась, что чуть не подавилась. :)
Я тоже думаю, что надо бы сделать национальное пальцевание. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mrs_s_cooper@lj
2013-10-29 18:11 (ссылка)
Ага.
- Как ты делаешь?
- Только правой. ;-)

(Ответить)


[info]sashka_vyshka@lj
2013-10-29 18:23 (ссылка)
В Ницаним сейчас висели агитационные плакаты, прогнанные через Гугль. "Берашут Исраэль Хания" переведено было "Израиль одобряет Парковка" :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-29 18:24 (ссылка)
Я уже это постила у себя :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sashka_vyshka@lj
2013-10-29 18:25 (ссылка)
Сорри, я выпала из ленты, вечерами наверстываю :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-29 18:27 (ссылка)
Ты не обязана все читать :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sashka_vyshka@lj
2013-10-29 18:29 (ссылка)
Кстати, это идея, пойду у себя спрошу, че я пропустила, пока на мне висел младенец :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bvi@lj
2013-10-29 18:59 (ссылка)
Я в последнее время ( месяц, как минимум), вдруг стал получать странные письма (спам?) на иврите. С чего бы это?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]boglina@lj
2013-10-30 09:15 (ссылка)
А я - на английском, о возможном наследстве из Японии. Там, якобы, цунами унес жизнь моего дедушки.:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]clement@lj
2013-10-29 21:40 (ссылка)
А почему они в мужском роде обращаются? Или я настолько отстал от жизни, что имя Керен стало и мужским тоже?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-30 01:49 (ссылка)
Это общее письмо, потому и в мужском.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2013-10-30 02:00 (ссылка)
А через косую черту варианты перестали писать?
הינך רשומ/ה אצלנו

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-30 02:03 (ссылка)
Нет :) В мужском. Ты записан.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]m_ag_us@lj
2013-10-30 02:39 (ссылка)
Ридаю))

(Ответить)


[info]b_p_k@lj
2013-10-30 02:54 (ссылка)
Ничто не сравнится с "Осторожно, здесь бобры!" :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-30 03:04 (ссылка)
Я не знаю это. Что именно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]b_p_k@lj
2013-10-30 03:06 (ссылка)
זהירות, כאן בונים
:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-10-30 03:08 (ссылка)
Ой! Загрызут же!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]b_p_k@lj
2013-10-30 03:15 (ссылка)
Image

(Ответить) (Уровень выше)


[info]k_begemot@lj
2013-10-30 03:29 (ссылка)
http://www.bober.ru/research/nolton_usa.html

(Ответить) (Уровень выше)


[info]be_gt@lj
2013-10-30 14:30 (ссылка)
сравнится. вот из песни Эяля Голана, всю не решаюсь представить
אך מאחוריי הדלת
הלבד גם הוא חבר שבוכה איתי כמו ילד

а вот перевод
Но за дверью
Также чувствовало мне как член ребенка, который плачет

Откуда они член выкопали?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]b_p_k@lj
2013-10-30 17:21 (ссылка)
Запросто.
חבר כנסת - член кнессета.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]irhazor@lj
2013-11-05 15:55 (ссылка)
А вот как разошелся ваш этот пост в ЖЖ:

http://holonist.livejournal.com/526678.html?view=363350#t363350

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-11-05 16:04 (ссылка)
Я многое делаю то, что другим стыдно. Я ищу упоминания о себе в интернете, пользуюсь гугль-переводчиком, когда мне лень вчитываться, фотографирую свой центнер тела в купальнике, и не стесняюсь говорить молодым людям, что мне от них нужен только секс. Те, кто это боится делать, меня не любит. Это естественно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]irhazor@lj
2013-11-05 16:08 (ссылка)
Просто интересно, как пост изменился буквально через несколько дней.
Гугль переводчик не уважаю, но если надо перевести что нибудь с немецкого для учебы, приходится пользоваться, а потом долго еще сидеть над переводом, и соображать что к чему и какие слова лишние.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2013-11-05 16:09 (ссылка)
Да пошли они в жопу. Я только что вернулась с 4-хчасовой лекции, болтала языком, как помелом. Пусть они так поработают, чтобы публику в напряжении держать.

(Ответить) (Уровень выше)