Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет klyuev ([info]klyuev)
@ 2012-05-28 16:17:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Каунас
Был в Литве, в Каунасе. Красиво, цивильно, тихо, чисто. Гораздо более европейский город в классическом таком понимании европейскости чем, скажем Варшава или Рига. По приезду из Каунаса в Вильнюс с удивлением заметил резкое отличие: в Вильнюсе все говорят по-русски! Даже между собой. В Каунасе - исключительно по-литовски. Остатки советского прошлого, когда все столицы нац. республик говорили исключительно по-русски а местный язык считался признаком глубокой провинции. Хотя большинство народа на вопросы на русском всё-таки отвечают. Тоже по-русски.

Интересно ещё и то, что в русском языке исконно русское название города сменилось литовским (надо полагать в силу неблагозвучности первого, "Ковно"), в отличии от названия реки, на которой стоит город. Мы так и называем её Неманом а не Нямунасом, как литовцы. Далее фотки.









Каунас, Литва, май 2012


PS На предпоследней фотке - такси. Ну очень хорошее такси!


(Добавить комментарий)


[info]do_
2012-05-28 18:24 (ссылка)
>Мы так и называем её Неманом а не Нямунасом, как литовцы
Неман течёт далеко не только по территории Литвы, было бы
странно, если бы мы в этом вопросе под литовцев прогнулись

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]klyuev
2012-05-28 18:41 (ссылка)
Нет, мы-то как раз редко пригибаемся. Мы как называли Алматы Алма-Атой, так и называем, как называли Мюних Мюнхеном, так и называем. А вот с Ковно не получается. Кстати поляки Каунас называют именно "Ковно". И вообще см. третью с конца фотографию.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]glebo
2012-05-28 18:58 (ссылка)
На "о" заканчивается родительный падеж, всего-навсего.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tritopora
2012-05-28 19:08 (ссылка)
>как называли Мюних Мюнхеном

Ну так мы и BMW не называем "би-эм-дабл-ю", зачем нам английские названия немецких городов?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]klyuev
2012-05-28 22:27 (ссылка)
ну да. Китай он и будет китаем а не 'киной' как у всех

(Ответить) (Уровень выше)


[info]do_
2012-05-28 22:29 (ссылка)
Почему стал Каунас -- легко объяснимо, по-моему. Мы были с Литвой
одним государством, и названия городов были страндартизированы.
А поскольку Литва была инкорпорирована в состав СССР после нескольких
десятков лет независимости, то в момент инкорпорации все названия
городов были переиначены на литовский лад. Они и были взяты за основу,
поскольку это была всё же не оккупация, а мирное присоединение, и
специально обижать литовцев никто не хотел. С реками же сложнее,
потому что реки не принадлежат определённой нации.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]glebo
2012-05-28 23:14 (ссылка)
Литва была инкорпорирована ещё в Российскую империю, огнём и мечом, литовский язык был долгое время под запретом, русифицировали с дикой силой, без особого успеха, правда... С тех пор и пошло Ковно это.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]do_
2012-05-28 23:46 (ссылка)
Ну, Российская Империя -- это совсем другая история.
После революции старые порядки тщательно осуждались,
и подражать в чём-то царизму считалось западло.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]glebo
2012-05-28 18:25 (ссылка)
Ну и что же такое по-русски "ковно"?? *стесняюсь спросить*

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]klyuev
2012-05-28 18:38 (ссылка)
Ну в русском языке есть парные согласные: глухие и звонкие. Ж-ш, з-с, к-г. Ну в общем если быстро произнести, то как бы не комильфо...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]glebo
2012-05-28 18:56 (ссылка)
Т.е. русские назвали свой город Говно и спустя 600 лет их тут 1% населения??

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]klyuev
2012-05-28 22:24 (ссылка)
ну языку вообще свойственно мутировать. Русскому особенно. Это 'самый мобильный' из славянских языков. Вполне возможно что 200-300 лет назад слово ковно не было непристойным. Как, например 'блядь', которое во всю используется в церковнославянских текстах.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]glebo
2012-05-28 23:09 (ссылка)
В отношении Каунаса русский язык вообще не при делах, потому что русским город не был никогда, соответственно "ковно" -- слово не русское.

(Ответить) (Уровень выше)