Вдогонку темы 1812 | Sep. 14th, 2012 @ 10:37 pm  |
|---|
Оригинал взят у vyatsky@lj в Шваль и шаромыжкаПочти все правильно ответили, откуда произошло слово шаромыга От французского "Сher ami" - дорогой друг. Именно так обращались к крестьянам голодные французы при отступлении. А Денис Давыдов ввел это слово в обиходный русский язык, и оно стало позднее употребляться вообще ко всем попрошайкам. Впрочем, русский народ не злой, и грубый и неприятный французский шаромыга скоро превратился в шаромыжку. В самом деле, звучит ласковее, и даже где-то жалостливее. Что же касается слова шваль, то то скорее все-таки не шевалье - всадник, а именно cheval - то есть лошадь. Французы опять же голодные, при отступлении вырывали из-под снега павших лошадей, которые оставались гнить на дорогах после лета и осени, и лопали эту тухлую конину. Для русских, кониной, тем более павшей не питающихся, это было верхом дикости. Поэтому, тех кто находил в снегу, приговаривая "шваль, шваль" лошадиную тухлятину, а потом ее ел, и называли швалью. В русский язык пришло еще одно слово из тех времен: шантрапа. Пленные французы поступали на службу к русским дворянам в качестве камердинеров, учителей, а также певцами в хор. Если голоса и слуха у француза не было, то ему выносили вердикт: «Сhantra pas» - петь не может. Позднее же шантрапой стали называть пустых, никчемных людишек, негодяев и разную сволочь."
Там же, в комментариях: "Про "шаромыжник" - часть этимологов считает вероятным происхождение от франц. cher ami, но, напр. акад. О.Н. Трубачев связывал его с русск. диалектным наречием "шарма, шаром", что значит "даром". Наиболее авторитетный "Этимологический словарь русского языка" М.Фасмера указывает диал. формы с -о- "шантропа", которые делают маловероятным связь с франц. chantera. Фасмер упоминает древнечешское šantrok, šantroch "обманщик". Слово "шваль" Трубачев, по-видимому, правильно связывает с "ошиваться", ср. вариант "шушваль". |
о! в избранное и как-нибудь на семинарах расскажу
простите, но кады хранцузы пересекаи границу в обратном направлении, температура не опускалась ниже плюс 10 - 15 по Цельсию. октябрь тёплый попалси .а крещенски морозы встречали у же на ридной марсельщчине. такшта "из-под снега павших лошадей" малех преувеличено. сам лично наличие/отсутствие снега не наблюдал такшта достоверность не гарантирую. с/у
Следующий пост будет про происхождение слова "бистро" во французском языке?
Да, казаки в Париже и....быстро быстро выпить рюмашку и в БОЙ!
|
|
|
Как бы в тему годовщины Бородино-кто такие шаромыги, шв
|
(Link) |
|
Как бы не в тему, но о том же. Помидор- "пом де тер" ("земляное яблоко") у французов, и "пом д`амур" ("яблоко любви") у итальянцев означает банальный "помидор".
pommes de terre - не изящный помидор, а банальная картошка :)
Маленькое забавное уточнение: во-первых, маленькая непринципиальная опечатка - не "chantra pas", а "chantera pas" (для русского уха предпоследняя гласная млозаметна, она произвносится очень быстро, сглатывается.
И, строго говоря, "ne chantera pas" - что по-русски звучит похоже на "не шантра па" ( или "нё"). Отсюда вывод - тот, кто петь не будет, тот - не шантрапа. Видимо, поёт как раз всякая шантрапа! :):):)
| From: | (Anonymous) |
| Date: |
September 15th, 2012 - 11:54 pm |
|
|
|
|
(Link) |
|
Мне кажется, Вам будет это интресно. Цитата из книги "Учебник рисования", автор Максим Кантор. "И в этом месте требуется сказать следующее. Тогда, при Наполеоновском нашествии, народ и дворянство были объединены общей идеей — и совсем не сочетание понятий «православие — самодержавие — народность» выражает эту идею. Годы Великой Отечественной войны доказали, что русская идея существует без царя и без религии. Люди так же истово стояли за Сталина, как прежде за Романовых, и так же охотно умирали за коммунизм и красную звезду, как за двуглавого орла и православную веру. Однако идея, объединяющая миллионы людей, заставляющая их чувствовать себя одним организмом, — безусловно, есть. Это идея русского языка, русской природы, русского типа отношений. Эта идея имеет конкретное воплощение в определенном характере человека и называется конкретным словом — судьба. Судьба, связывающая многих людей, может быть горька и не очень, безусловным правилом является одно — она общая. Изменить ее можно сразу для всех — или ни для кого. То, что судьба может не нравиться человеку, наделенному этой судьбой, — очевидно. Очевидно и то, что, разрывая отношения с ненавистной родней, человек этот общей судьбы не меняет. Так человек, оставляя семью, не может считать, что он изменил эту семью, он просто ушел из этой семьи. Уйдя из семьи, такой человек продемонстрировал, что воля может преобладать над долгом: ничто не невозможно, он взял и ушел. А судьба его семьи осталась прежней, как и судьба огромного народа, который называется русским, не меняется, если его покидают те, кто не выносит неприятного соседства. Именно общность судьбы и является народной идеей — как общность семьи является идеей семейной. Иными словами, можно охарактеризовать народную идею как идею солидарности и взаимной ответственности. Точно так же, как в больших семьях, где недееспособный член семьи (алкоголик, инвалид, старик) не может взять на себя равную долю забот, и мужчине, отвечающему за семью, следует брать на себя заботу о многих сразу, — так же и в случае с народной судьбой: всегда находится кто-то, кто обязан на себя взять больше, чем другие. Было достаточно говорено про дикую природу народа, его лень, его природную злость и неприязнь к труду. Возможно, это и так. Если так, это лишь означает, что дееспособный член семьи (будь то дворянство, интеллигенция, чиновничество, правительство, армия) обязан взять на себя больше ответственности — руководствуясь не желанием управлять слабыми, но солидарностью с общим делом и судьбой. В частности искусство, которое создается в рамках единой судьбы народа, есть форма такой солидарности и ответственности. Можно употребить более общее слово «культура», но культура содержит в себе все — без отбора: жестокость и варварские обычаи, домашний уклад и манеру речи. Культура не моральна; мораль в нее приносит искусство. Искусство выбирает из культуры самые значительные ее свойства, те, которые могут воспитывать, те, которые надо завещать детям, те, за которые — в случае беды — следует отдавать жизнь. Очевидно, что в большой семье, в рамках большой судьбы, существует определенная группа людей, отвечающих за этот аспект бытия. В республике Платона эти люди названы «поэтами», в европейской истории они назывались гуманистами, в России им присвоено наименование «интеллигенция». Соединяя свои силы с другими членами общества, поэты сообщают ему непобедимую крепость. Общество, сплоченное искусством, невозможно ни завоевать, ни сломить. Как правило, тирании стараются привлечь на свою сторону монументальное искусство в целях пропаганды и массового оболванивания; как правило, результатов это не дает. Искусство оказывается действенным, лишь обладая личными качествами — адресуясь от сердца к сердцу. Подлинное искусство (то, что может служить скрепой общественной семьи) не знает разницы между правительством и мужиком. Именно это единство стало причиной победы в наполеоновской войне."
|
|