Про один детский стишок, что на самом деле не стишок и не детский |
Про один детский стишок, что на самом деле не стишок и не детский | Jul. 15th, 2013 @ 05:27 pm  |
---|
Оригинал взят у papa_gen@lj в Про один детский стишок, что на самом деле не стишок и не детский Есть такой стишок, что дети учат обычно в детских садах:
Божья коровка, полети на небо, Принеси нам кусочек хлеба. Черного и белого, Только не горелого.
На самом деле, это вовсе не детский и не стишок.
Тут такое дело - этот стишок ровно в том же виде бытует и среди польских детей:
Boża krówko, leć do nieba, Przynieś nam kawałek chleba. Ciemnego i białego Tylko nie palonego.
Kawałek, ковалек, кавалек - кусочек, шматочек. Слово присутствует в южно-русских говорах и во владимирском говоре.
На самом деле этот стишок есть сохранившееся заклятие хлеборобной магии. Сев хлеба начинался практически в одно время с появлением божьих коровок. После сева был обычай шептания этого заклятия над таким жуком и его отпускания на небо. Вспомните, что божья коровка взлетает обычно сама с пальца.
Взлетевшая быстро коровка считалась доброй приметой. Читали стих обычно дети, почему и сохранился он в детском обиходе. Смысл утратился, а стишок остался.
|
From: | (Anonymous) |
Date: |
July 17th, 2013 - 03:37 pm |
|
|
|
(Link) |
|
в садике помню детьми (нами) скороговОрилось:
Божья коровка, улети на небко там твои детки кушают котлетки А тебе не дают, только хлеба принесут.
(как ни странно, но не конфетки кушают, а именно котлетки -- прим. А.Ш)
|
|
Top of Page |
Powered by LJ.Rossia.org |