Русская Идея - Про один детский стишок, что на самом деле не стишок и не детский

About Про один детский стишок, что на самом деле не стишок и не детский

Previous Entry Про один детский стишок, что на самом деле не стишок и не детскийJul. 15th, 2013 @ 05:27 pm Next Entry
Оригинал взят у [info]papa_gen@lj в Про один детский стишок, что на самом деле не стишок и не детский

Есть такой стишок, что дети учат обычно в детских садах:

Божья коровка, полети на небо,
Принеси нам кусочек хлеба.
Черного и белого,
Только не горелого.

На самом деле, это вовсе не детский и не стишок.

Тут такое дело - этот стишок ровно в том же виде бытует и среди польских детей:

Boża krówko, leć do nieba,
Przynieś nam kawałek chleba.
Ciemnego i białego
Tylko nie palonego.

Kawałek, ковалек, кавалек - кусочек, шматочек. Слово присутствует в южно-русских говорах и во владимирском говоре.

На самом деле этот стишок есть сохранившееся заклятие хлеборобной магии. Сев хлеба начинался практически в одно время с появлением божьих коровок. После сева был обычай шептания этого заклятия над таким жуком и его отпускания на небо. Вспомните, что божья коровка взлетает обычно сама с пальца.

Взлетевшая быстро коровка считалась доброй приметой. Читали стих обычно дети, почему и сохранился он в детском обиходе. Смысл утратился, а стишок остался.

(Оставить комментарий)
From:(Anonymous)
Date: July 17th, 2013 - 03:37 pm
(Link)
в садике помню детьми (нами) скороговОрилось:

Божья коровка,
улети на небко
там твои детки
кушают котлетки
А тебе не дают,
только хлеба принесут.



(как ни странно, но не конфетки кушают, а именно котлетки -- прим. А.Ш)
(Оставить комментарий)
Top of Page Powered by LJ.Rossia.org