Русская Идея - По поводу христианской "Симфонии на Ветхий и Новый Завет"

About По поводу христианской "Симфонии на Ветхий и Новый Завет"

Previous Entry По поводу христианской "Симфонии на Ветхий и Новый Завет"May. 28th, 2009 @ 09:57 pm Next Entry

Кто-нибудь объяснит мне, почему ни в одном издании я не нашёл слов "наш", "наша", "наше", "нашего"? Искал во всех симфониях, которые у меня есть:
1. Самой популярной, изданной протестантами в конце 80-х, в мягкой пластиковой обложке, 1500 стр.
2. Издания "Свет на Востоке", Корнталь (Институт перевода Библии, Стокгольм, 1995 год, отпечатано в типографии C.H. Beck'sche Buchhundlerei, Nordlingen), на русском языке - это издание я считаю самым удобным, самым полным и самым лучшим.
3. "Симфония на канонические книги с еврейским и греческими указателями", изд. "Библия для всех", Петербург, 2003.

Почему составители не любят эти слова? Или я неправильно искал?
(Оставить комментарий)
[User Picture Icon]
From:[info]ojabun@lj
Date: August 7th, 2010 - 09:37 am

Извините за беспокойство

(Link)
Искал инете услышанное по зомбоящику про "симфония на ветхий и новый завет", и увидел вашу запись.
(Оставить комментарий)
Top of Page Powered by LJ.Rossia.org