Русская Идея - О переводе богослужения на русский язык

About О переводе богослужения на русский язык

Previous Entry О переводе богослужения на русский языкMar. 17th, 2010 @ 02:55 am Next Entry
(Оставить комментарий)
[User Picture Icon]
From:[info]kot_begemott@lj
Date: April 1st, 2010 - 05:27 am

Re: Церковно-славянский

(Link)
Полностью согласен с Вашими рассуждениями. Отдельное спасибо за цитату - часть ёё внёс вниззу текста.

Зафрендили меня зря - я философ-вольнодумец и еретик, впоследствии Вы будете неприятно разочарованы. Да, и ещё я нынешнего Патриарха не люблю.
From:[info]psaltir@lj
Date: April 1st, 2010 - 05:46 am

Re: Церковно-славянский

(Link)
для меня главное человек, у меня есть лучшие друзья, в т.ч. неверующие или далекие от веры; но они очень надежные (есть очень много хороших качеств у них)
правильная вера больше нужна самому человеку (для спасении своей души), а я общаюсь с разными людьми :)
From:(Anonymous)
Date: January 8th, 2011 - 03:59 am

Re: Церковно-славянский

(Link)
И я не люблю ныешнего патриарха, а за что его любить?! По теме:перевод служб на русский - это кастрация русского самосознания и памяти! В современном русском и алфавит беднее, и многие слова-образы, звучат только на церковнославянском.По-моему,служить на русском(я русский!)-преступление.Извините, но - почти такое же, как уничтожение славянских письменностей двумя агентами влияния чужой церкви,лже-Кириллом и лже-М-дием.Когда-то и буквицы были другого склада и образы были за каждой, да и поболее их было чем сейчас, в обрезанном русском алфавите.
(Оставить комментарий)
Top of Page Powered by LJ.Rossia.org