|
Wednesday, December 24th, 2014
|
7:22p - Интерстеллар ;)
(comment on this)
|
8:07p - Хорошее, годное интервью филолога о том, как меняется русский язык
Единственное, с чем не соглашусь, так это с тем, что государство должно воспитывать языковую культуру. Но это из-за моего отношения к государству вообще ;) А в остальном — очень интересно и познавательно. Тут ниже boza_revenge@lj выделил фрагмент про Украину, а лично меня больше заинтересовало разъяснение про «звóнит» и «звoни́т»:
Подавляющее число глаголов, которые кончаются на «-ить», пережили за последние 100 лет перенос ударения. А в языке есть такая закономерность: если какое-то изменение началось, оно затрагивает весь класс слов, просто в разных словах движение происходит с разной скоростью. Всем с детства известна строчка: «Уж зима кати́т в глаза». Но сегодня мы так уже не скажем, как не скажем и «женщина кати́т коляску по улице». Нас не раздражает, что «кати́т» поменялось на «кáтит». В словарях середины ХХ века в качестве единственных вариантов значились «дари́т», «вари́т», «соли́т». Сегодня это уже кажется невозможным. То же самое со «звонить». <...>
Меня раздражает произношение «звóнит», но как лингвист я точно знаю: пройдет немного времени и это станет допустимой нормой. Потому что перенос ударения в данном случае не случаен, он продиктован внутренним языковым изменением. И если сейчас «звóнит» имеет в словаре мягкую запретительную помету «не рекомендуется», то через какое-то время надо будет написать «допустимо». Уже сегодня словарь допускает произношение «вклю`чит» (младшая норма при старшей «включи́т»). Оригинал взят у boza_revenge@lj в Всем граммарнаци на заметку Хотя там больше про орфоэпику, конечно, а не про орфографию. Хорошее интервью, мне по нраву. Ну и наброс всем :) И напоследок практический вопрос. Какие предлоги использовать со словом «Украина»? Это политический вопрос, и мой ответ, боюсь, политикам не понравится. Писать и говорить надо по законам русского языка: «на Украине», «с Украины». Эта литературная норма — результат исторического развития языка на протяжении долгого времени. Сочетаемость предлогов «в» и «на» с определенными словами объясняется исключительно традицией: «в школе», «в институте», «в аптеке», но «на работе», «на почте», «на курорте» и т.д. Литературная норма не может измениться по команде из-за каких-либо политических процессов. И я не думаю, что ради политики надо коверкать язык.
(comment on this)
|
8:35p - Счастливого Рождества, линуксоиды!
(comment on this)
|
|
|
|