Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kouzdra ([info]kouzdra)
@ 2011-09-25 19:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Знатоки английского
а как по аглицки выразить разницу между "частями особого назначения" и "частями специального назначения"?


(Добавить комментарий)


[info]levsha
2011-09-25 19:52 (ссылка)
special и particular(?) Впрочем, special это скорее "особый", но в переводах его уже довольно прочно забили за "специальными".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]symbolith
2011-09-25 21:15 (ссылка)
я не припомню чтобы "particular" использовался в подобной коннотации. Звучит диковато и анахронично, как официальный английский Северной Кореи.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2011-09-25 21:32 (ссылка)
Да, пожалуй. Во, дошло -- specific.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kouzdra
2011-09-25 21:59 (ссылка)
Particular - "партикулярные" - частные типа - при сложившемся словоупотреблении - сойдет, но вроде оно не сложившееся.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]symbolith
2011-09-25 22:17 (ссылка)
для англоязычного уха такое употребление звучит криво.

Впрочем, как и "внешняя разведка" :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]symbolith
2011-09-25 21:16 (ссылка)
А в чём заключается в данном случае разница, которую нужно выразить?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2011-09-25 21:33 (ссылка)
Разница между "спецназ" и "осназ", я так понимаю. В принципе, тут семантики никакой, назвали как придётся.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kouzdra
2011-09-25 21:46 (ссылка)
Да нет - разница между осназом и спецназом вполне как раз существенная.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2011-09-25 21:54 (ссылка)
Но из названий этого не видно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kouzdra
2011-09-25 21:56 (ссылка)
Из названий это и не должно быть видно - такие названия не за тем придумываются.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2011-09-25 21:59 (ссылка)
Не думаю, что там была особая тяга к секретности, маскируют всё ж по другому. Кстати, из названий видно, что осназ заметно старше (что вполне соответствует).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kouzdra
2011-09-25 22:03 (ссылка)
Тяга к секретности совершенно параноидельная - на редких занятия по полит подготовке у нас в линии "начальство до самого верха" (это в армии положено занать) были должности типа "Начальник главного управления ГШ" (прилагательное при управлении было не произносимым и в несекретные тетрадки не записуемым). В городе К. по рассказкам смежников при выносе знамени на плац слово на букву Р. стыдливо заклеивалось бумажкой

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2011-09-25 22:31 (ссылка)
Охотно верю. В промышленности тоже всякая такая фигня была.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kouzdra
2011-09-25 21:46 (ссылка)
Ну меня тут вспомнили с одной тусовки - прислали приглашение на юбилетчие главной части особого назначения в город К.

Разница примерно как между АНБ и всякими десантными группами - в известном ведомстве - особенные - ботаники с компами, специальные - накачанные и с кулаками и автоматами.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kouzdra
2011-09-25 22:20 (ссылка)
Ну реально между SIGINT и десантно-мордобойными частями.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]k_r
2011-09-25 23:34 (ссылка)
Есть spec ops и black ops.

(Ответить)