Галлимудское
После рецензии дяди Мити посмотрел таки очередную кинонетленку под названием "Золотой компас". Киношка оказалась даже более смешная, чем я ожидал.
Зато я понял, почему экранизовать фэнтэзи крайне сложно - там обычно довольно навороченые сюжеты - и то, что в книжке дается сравнительно неторопливым текстом, в кино передать просто невозможно - кино, увы, очень плохо приспособлено к таким задачам. Вместо неторопливого повествования получается скачка "галопом по европам". К тому же - все равно не позволяющая ничего толком понять.
Ну и отрезана не просто концовка, а примерно последняя треть - из-за чего вводимиые в финальном эпизоде фильмы персонажи выглядят чистой воды роялями в кустах (в книжке они таковыми не выглядят - и потому, что не навязчиво присутствуют раньше и потому, что дальше играют в сюжете довольно заметную роль)
Второе - и довольно удивительно - что киношный вариант оказался не только картоннее, но еще и "мистичнее" - причем ненамерено мистичнее. Скажем в книжке таинственный "магистериум" - это просто что-то вроде священного синода РПЦ - коллегиальный орган, заменивший в один прекрасный момент в тамошней реальностсти римского папу. Ничего таинственного в нем нет - политбюро, как политбюро. Само это слово встречается в книжке всего несколько раз. И со всем остальным примерно тоже самое - даже уморительные киношные "тартары" в книжке - обычный взвод наемников, охраняющих исследовательскую станцию - что-то вроде отряда горских наемников.
То есть книжка, хоть и не особенно блестящая, но достаточно забавна.
Еще несколько вещей, которые в книжке проговорены в самом начале совершенно ясно, а из фильма их кажется понять нельзя совершенно - деток ворует как раз миссис Кольтер, весь практически ученый бомонд в курсе ее сомнительных опытов (но предпочитает это "не замечать"),
Еще любопытное отличие книжки от фильма - книжка (в отличие от льюисовской "Нарнии", супротив которой она и написана, и фильму по которой a_karpov почему-то обвинил в жестокости) действительно весьма жестока. То есть она как-то для детской книжки даже чрезмерно жестока. От этого в кине не осталось ничего.
Ну и последнее - книжка довольно стимпанковая - и значительная часть антуража передана словарем - "яндаромагнетизм" вместо "электромагнетизма", "экспериментальная теология" вместо физики etc. Понятно, что в кино это перенести нельзя - но ничего взамен придумать не удалось :)
В общем - прокол, который очень забавно анализировать.
PS: Русофобии мне в нем усмотреть не удалось. От татар мне было искренне смешно.