Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2009-04-10 03:03:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Об одной возможной интепретации "Трёх мушкетёров"
Самый непонятный герой в «Трёх Мушкетёрах» - это Рошфор.

В завязке сюжета он играет такую роль, которая обычно даётся главному антагонисту главного героя. Но дальше эти ожидания не оправдываются; Рошфор всё время оказывается, так сказать, на запятках сюжета. Такое впечатление, что автор всё время подыскивает ему какую-нибудь роль, «даёт нагрузку» - и никак не может нагрузить сколько-нибудь убедительно, но и избавиться от него почему-то тоже не может. Рошфор всё время на побегушках – и всё неудачно.

В конце книги граф трижды дерётся на дуэли с д'Артаньяном, всякий раз неудачно – и в конце они мирятся. Что крайне странно, учитывая инфантильный характер д'Артаньяна, не умеющего прощать; впрочем, быть может, потом он всё-таки несколько повзрослел – но вряд ли.

Есть, правда, одно объяснение. На самом деле Рошфор убил молодого гасконца ещё тогда, при первой же. Причём, конечно же, сам он мараться не стал – юнца зарезал хозяин гостиницы, куда отволокли избитого гасконца, лежащего без сознания.

Вот как это было - прямо по тексту романа:

Отойдя от окна, о косяк которого он до сих пор опирался, он озабоченно нахмурил брови.
- Дьявол! - процедил он сквозь зубы. - Неужели Тревиль подослал ко мне этого гасконца? Уж очень он молод! Но удар шпагой - это удар шпагой, каков бы ни был возраст того, кто его нанесет. А мальчишка внушает меньше опасений. Случается, что мелкое препятствие может помешать достижению великой цели.
Незнакомец на несколько минут задумался.
- Послушайте, хозяин! - сказал он наконец. - Не возьметесь ли вы избавить меня от этого сумасброда? Убить его мне не позволяет совесть, а между тем... - на лице его появилось выражение холодной жестокости, - а между тем он мешает мне. Где он сейчас?
- В комнате моей жены, во втором этаже. Ему делают перевязку. - Вещи и сумка при нем? Он не снял камзола? - И камзол и сумка остались внизу, на кухне. Но раз этот юный сумасброд вам мешает...
- Разумеется, мешает. Он создает в вашей гостинице суматоху, которая беспокоит порядочных людей... Отправляйтесь к себе, приготовьте мне счет и предупредите моего слугу.


Понятно, что фраза насчёт совести и «он мне мешает» означает «не хочу марать руки, избавьтесь от него, я заплачу».

Что и было исполнено. Желание большого господина, подкреплённое небольшой суммой денег – закон. Жизнь провинциального дурачка в те времена стоила недорого.

Ну а весь последующий текст романа, точнее, даже всех трёх романов – это предсмертный бред умирающего д'Артаньяна.

Бред составлен из обрывков отцовских рассказов о Париже, собственных мечтаний (в которых он, разумеется, себя видит лихим бретёром, добрым товарищем и покорителем женских сердец – впрочем, товарищество его пока волнует больше), а также доходящих до провинции слухов о роскоши двора, придворных интригах и происшествиях. С такими невозможными персонажами, как благородный злодей Ришелье, роковые красотки, одновремено доступные и неприступные, ну и совершенно фантастические Атос, Портос и Арамис, идеальные старшие братья – читай, духовные родственники Карлсона.

Кстати, между книгами – «двадцать лет спустя», «десять лет спустя» - ничего нет. Это провалы, лишённые событий: просто один кусок бреда прерывается другим. В самом конце, на последних секундах жизни юноша даже успевает вымечтать себе маршальский жезл.

Интересно, кстати, что происходило дальше НА САМОМ ДЕЛЕ. Ну, в "реальном", так сказать, мире, где д'Артаньян уже истёк кровью в комнате жены трактирщика, а Рошфор лениво погоняет лошадь, размышляя о том, что сегодня, наверное, будет жарко.

ДОВЕСОК; Альтернативная интерпретация, ничуть не менее убедительная.

)(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ru_antifem@lj
2009-04-10 03:15 (ссылка)
первую книгу не Дюма писал, а Огюст Маке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]artem_r@lj
2009-04-10 07:31 (ссылка)
Возможно. На обложке стоит Дюма. Меня совершено в данном случае не интересует историчекая справедливость; меня даже Дюма не очень интересует. Была такая фирма - "Дюма"; я и пользуюсь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_antifem@lj
2009-04-10 14:34 (ссылка)
слишком много "меня" некрасиво звучит.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]artem_r@lj
2009-04-10 14:41 (ссылка)
Два "меня" в трех предложениях от человека, который говорит о своем отношении к предмету - норма; если вам угодно учить меня манерам, найдите более наглдяные поводы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_antifem@lj
2009-04-10 14:53 (ссылка)
вообще то разговор идет не о вашем отношении, а о книге Три мушкетера

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]artem_r@lj
2009-04-10 14:57 (ссылка)
ОК, ваше ученое замечание о том, кто в дейсвтительности написал книгу, что-то добавило к сути моего первого высказывания? и что добавило к сути того же высказывания ваше эстетическое неприятие местоимения "меня"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_antifem@lj
2009-04-10 15:06 (ссылка)
конечно, надо только внимательно прочитать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]artem_r@lj
2009-04-10 15:18 (ссылка)
Вы чрезвычайно самоуверенный человек, ежели полагаете, что я ваши четыре слова мог прочитать невнимательно; а вот вы решительно не желаете отвечать по существу; а потому разрешите откланяться: я не люблю тратить время на пустую болтовню. Не трудитесь отвечать - если, конечно, у вас нет настоятельной потребности оставлять за собой последнее слово.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_antifem@lj
2009-04-10 15:24 (ссылка)
да откланивайтесь. все равно по существу вы разговор вести неспособны.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -