|
[28 Oct 2001|02:49pm] |
Академик, профессор, доктор ф.н. Пишет, разумеется, о порнографии.
Меня заинтересовала фраза:
...ибо более 70% подключений к порносайтам происходит в рабочее время - с рабочего места, а не из дома.
Представил себе большую комнату, разделённую прозрачными пластиковыми перегородками. В каждой ячейке сидит перед компьютером Гражданин Соединённых Штатов Америки, снедаемый Похотью. Рядом лежит тройной чизбургер, завёрнутый в хрустящую бумажку, и пластиковый стаканчик с остывшим Американским Кофе. Оглядываясь и дрожа, он трясущимися пальцами набиарает какое-нибудь www.superporno.com. Продравшись через слой баннеров, он, наконец, добирается до главного. Быстрый канал за какие-то три секунды открывает ему кусочек розовой ляжки в разрешение 1024x768 (ибо экрана получше для его трудов ему не полагается). Три секунды он смотрит на ляжку, потом жмакает на другую картинку, на третью, четвёртую... сотую. На стопервой (там, где девушка с опоссумом) член начинает слегка шевелиться, но это нельзя - поэтому он нервно откусывает от чизбургера, запивает Американским Кофе, и член опадает. Потом снова. И снова. Если что - чизбургер и Кофе.
...Ладно бы дома - можно было бы предаться рукоблудию под чипсы с ветчиной. Но на работе? Это ж аскетизм какой-то получается и смирение плоти.
Хотя, может, для того и - - -?
)(
|
|
|
[28 Oct 2001|06:48pm] |
О сдаче экзаменов по истории КПСС
У меня был один мой знакомый, философ (буду звать его Ю.). В конце восьмидесятых он писал длиннющий диссер по философским проблемам биологии и учил иврит, ибо собрался на родину предков. На родине предков у него были различные приключения, но, в конце концов, он как-то пристроился в Иерусалимском Университете. Это самое "пристроился" потребовало от него усилий нечеловеческих, в частности - подтверждения валидности диплома, а это был советский эмгеушный диплом, где чёрным по белому стояли такие дисциплины, как "истмат", "диамат", и прочая порнография. Тем не менее, эту препону он преодолел на удивление легко. А именно, по совету старших товарищей обратился к Правильному Человечку, который всего-то и сделал, что перевёл диплом с русского на иврит (за какие-то смешные деньги). Перевод, однако, несказанно облагородил текст документа: вместо двадцати с чем-то дисциплин, две трети которых были международно неконвертируемыми, в переводе обнаружилось около тридцати предметов, каждый из которых был непробиваемо респектабелен. Кажется, "научный коммунизм" диалектически расщепился на три или четыре предмета типа "история левого неогегельянства", "ранний марксизм", и так далее.
Видимо, процедура отработанная.
Он же, кстати, с крайним недоумением рассказывал, что в И.у-те, оказывается, имеется немалое количество а) марксистов, б) дураков.
Чем меня, однако, нисколько не удивил.
)(
|
|