Одоратическое |
[17 Sep 2008|01:09am] |
Когда я читаю в каком-либо тексте фразу типа "есть слова, от которых плохо пахнет", "от его речи несёт" (кровью, гнилью, и т.д.), "от его речей пованивает" и т.п., я сразу понимаю, что текст написан либералом, причём заматеревшим в подлости.
Это лакмусовая бумажка: рассуждение о запахе слов, поступков и иных лишёных аромата вещей и явлений.
"Всякий приличный человек зажимает нос, когда слышит то-то", "не продохнуть от патриотического смрада", "потянуло черносотенным душком" и т.п. И самое сладконенавистное - "русский дух" (произносится с непередаваемой интонацией бесконечного омерзения, пишется с нею же).
Заметим, что противоположный лагерь этой риторикой не владеет совсем. Как-то в голову не приходит написать "приличный человек зажимает нос, заслышив Латынину", "не продохнуть от демшизового смрада". Редко-редко кто напишет про "либеральную вонь", но само владение богатой палитрой одоратических сравнений однозначно выдаёт либерального публициста, и обязательно из серёдки стаи.
ДОВЕСОК: zhivoi@lj предполагает:
Это психическон расстройство называется синестезия. Я пр оэто немного писал. Как это ни странно, но среди синестетиков действительно встречается много утонченных натуры -- художники, писатели, и мне, кажется, по типажу, близкие к тому что Вы описали, -- с примесью брезгливого либерализма. Мне почему-то кажется, что Фейнман был таким утонченным, например. Так что возможно они просто синестетики, те люди, про окоторых Вы пишете?
ВТОРОЙ ДОВЕСОК:
holmogor@lj замечает:
Обонятельное и осязательное отношение, хуле... Хотя мне как-то удалось себя переломить и устроить опрос на тему чем пахнет Россия. Ответы были на удивление здравые.
dersay@lj: конкретизирует:
Это не либеральное. Это чисто еврейское. Это их фольклор, впитанный с молоком матери. Впрочем, либерализм в России пил то же молоко.
Пожалуй, эти замечания не противоречат друг другу, а складываются в одно. Еврейская синестезия (видимо, культурно-обусловленная, хотя нельзя исключить и "некоторой биологии") и брезгливая либерастия как её выражение: ненависть к духу, понимаемому как запах.
)(
|
|
|
[17 Sep 2008|01:17am] |
Явились мне слова "въебенный" и "нехитровыебанный". Оба они, несомненно, что-то значат. Второе, например, хорошо характеризует российскую экономику в её взаимодействии с мировой. Она ею именно что - - -
)(
|
|
техническое |
[17 Sep 2008|02:44pm] |
АПН возобновляет работу.
А то уже читать стало нечего.
)(
|
|
Ещё к теме нерукоподаваемости | топология чувств |
[17 Sep 2008|05:08pm] |
А ведь и в самом деле: похоже, либералы и впрямь относятся к своим противникам обонятельно и осязательно, "как правильно замечал Розанов". Отсюда и важность темы "руки не подам": это как раз по осязательной части.
Интересно, что противоположное, "арийско-фашистское" миросозерцание основано и на противоположном чувственном топосе. Это "зрение-вкус". Отсюда обилие зрительных метафор и постоянные апелляции к зрению как критерию истирнности ("посмотрите на его рожу, это же жид!") - и, с другой стороны, обороты типа "на вид хорошо, на вкус плохо", "изблевать из себя", "выплюнуть", частые в радикальной публицистике.
Интересно со слухом. По моим ощущениям, либерасты довольно часто имеют проблемы с голосом - хрипят, шипят, ну и фефекты фикции, особенно "интеллигентная каrтавинка". Но вот слушать они умеют. В то время как ррррусские патрррриоты (кстати, заметим это "рррр" в популярной либерастической издёвочке: они и в самом деле очень не любят этот звук, такой неудобный к пrоизношению) сами обычно неплохо говорят, но вот слушают - в том числе и друг друга - не очень хорошо. В результате либерасты проводят регулярные лекции в Билингве, где какая-нибудь шепелявящая социологическая тётенька или грассирующий экономист долго и уныло выступают перед внимающей им публикой, а собрания русских националистов обычно проходят в формате круглых столов, где возможность выложить наболевшее ценится больше, чем возможность послушать других. Что не всегда хорошо, ага-ага.
)(
|
|