СВОЁ -- Day [entries|friends|calendar]
krylov

[ website | Сервер "Традиция" ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Листая старые страницы. На тему "русские деньги" [17 Jan 2010|04:04pm]
[ mood | Аракчеев должен быть свободен ]

Перерывая файлы в поисках нужного (всё-таки маковский finder с его встроенным текстовым поиском - отличная штука для раздолбаев вроде меня), наткнулся на старые записи на указанную в заголовке тему, года этак 2004. Пожалуй, не особо устарели.

О демонстрации состоятельности

Русских людей постоянно грабили, потрошили, но особенно наказывали за любую попытку ПОКАЗАТЬ состоятельность. Русский состоятельным быть не должен, русский должен быть нищим – или хотя бы ПРИКИДЫВАТЬСЯ нищим. Как вариант - прикидываться нерусским, «так тоже можно». Если ты русский и у тебя завелись денежки – ищи татарскую бабушку и брезгуй русским быдлом, демонстративно и на людях брезгуй. Некоторое исключение делается для т.н. «православных бизнесменов» - но это отдельная тема. Думаю, их прижучат довольно скоро.


О кавказской демонстративной сытости

Я ещё советской выделки человек и хорошо помню, насколько ЖЁСТКОЙ была связка темы денег с темой «благословенного Кавказа».
И дело не только в экономических реалиях, когда вcё устройство страны работало на благополучие мандаринщиков. На то же работала и советская культура.
Например, по советскому телевизору постоянно крутили товстоноговский спектакль «Ханума», по сценарию какого-то «грузинского классика». Где русским показывали грузинских купцов, барышников, свах, жуликов, «торговых людей». Причём – с симпатией, пониманием, ЛЮБОВЬЮ.
Помню до сих пор хор, радостно поющий страшные, немыслимые, невозможные в насморочном «сысысыре» слова:
Каждый жить мечтает как в раю,
Каждый ищет выгоду свою:
Выгодно купить, выгодно продать,
чтоб побольше взять
и поменьше дать...

Сравним с этим был разве что культ счастливой еврейской Одессы времён «аккредитивов», но его отправлять так нагло и откровенно было всё-таки нельзя. О «порто-франко» мечтали полусекретно, с Бабелем под подушкой.
Русских же купцов и богатеев если и показывали, то исключительно в виде «властителей тьмы», заросших волосами и рыгающих полуобезьян-полумедведей, невообразимо гнусных и отвратительных.
И(у)дейка понятная. «Русских деньги портят». Рупь дашь русскому – он или потеряет, или пропьёт, а пьяный топором детишек зарубит. Неееет, рубль нужно отдать грузину, или там еврею, который живёт в раю и выгоду свою не упускает. Ему-то рубль, а русскому копеечку, и то ПОД ПРИСМОТРОМ, чтобы копеечка была пропита без вреда для окружающих. «Уж они такие».


А вот свежее из комментариев:

Наша власть постоянно шантажирует русских: «или терпите нас, или не будет России/Родины/русской_культуры или ещё чего-то, что вы так любите».

При этом совершается одна хитрая подмена: недостаток, нечто отнятое у нас, выдаётся за нашу «особенность».

Ну например. Русские бедны, потому что их грабят. Власть же и грабит, а награбленное берёт себе или раздаёт любимым народам, от которых зависит. При этом русским внушается, что их нищета – это «культурная особенность»: русские-де всегда были бессеребренниками, презирали мирское богатство, да и вообще не умеют обращаться с деньгами. Рубль русскому дай – он его потеряет или пропьёт, да ещё спьяну сынишку топором зарубит. Поэтому рубль у русского надо отобрать и отдать ему непьющему чечену или еврею-аккуратисту, у него он в дельце пойдёт, целее будет… Дальше вокруг этой поганой мыслишки наворачивается грязной тряпкой всякая «культурология»: «традиция нестяжательства», «народ-монах», «отечество ваше на небеси» и прочее. И всякий, кто говорит, что русские должны жить хорошо, начинает восприниматься как враг – «он из нас хочет жидов сделать, духовности нашей лишить!!!» Поднимается улюлюк и маналула, людей начинает буквально корчить. Потому что власть шуруп в голову вкрутила: «деньги плохо».

При этом наверху начальство буквально с ума сходит от бабла и поклоняется баблу как Богу.

То же самое и со всей прочей «Россией, которую нам Бог дал». По поводу каждого пункта мы должны спросить себя – Бог нам это дал или начальство отняло?

Разумеется, это не должно вести к какому-то тотальному нигилизму, да и не приведёт. Например, те же традиции «нестяжательства» и понимание того, что богатство – не главное, у русских и в самом деле есть. Как и у всех остальных уважающих себя народов, кстати. Но эта традиция была НА СВОЁМ МЕСТЕ и не застила ум.

В общем, нам нужна не то чтобы переоценка наших ценностей, но ревизия – уж точно. Ревизия на основании понятия интересов нации. «Как это для русских?»

И на основании ревизии – РЕСТИТУЦИЯ ЦЕННОСТЕЙ, материальных и духовных. Возвращение отнятого законному владельцу – русской нации.


)(
post comment

Листая старые страницы. США и NATO [17 Jan 2010|06:35pm]
[ mood | Аракчеева стоило бы освободить прямо сейчас ]

Тоже из старых заметок:

Советская система переводов и транскрипций была довольно непоследовательной. Например, имя сильнейшей державы XX века передавалось на русском как США. Странноватый архаизм «соединённые» (вместо «объединённые», как обычно передаётся united) заимствован, кажется, из старого русского САСШ («Северо-Американские Соединённые Штаты»). Но вот, к примеру, военный блок, возглавляемый этими самыми США, в советском языке назвали отнюдь не САШ (Северо-Атлантическое Соглашение), а именно что НАТО – бессмысленная калька с North Atlantic Treaty Organization. И это при том, что другие члены Северо-Атлантического Альянса название этой организации переводят (например, для французов NATO читается наоборот, как OTAN).

Интересно, однако, вот что. Джентльмены, создававшие блок, получили классическое образование. То есть прекрасно знали значение латинского глагола nato – «плыть» и «расплываться» (как расплывается чернильная клякса в воде). Что хорошо характеризует этот военно-политический блок и его тактику. Правда, есть и дополнительные значения – которых эти товарищи постараются избегнуть. Ну, посмотрим – хотя исходная невнятность себя покажет. «Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт».

Однако советские товарищи – из тех, кто тоже имел классическое образование – понимали, что имелось в виду. И обозначили это своё понимание в русской транскрипции. «Это слово мы переводить не будем».


)(
post comment

navigation
[ viewing | January 17th, 2010 ]
[ go | previous day|next day ]