СВОЁ -- Day [entries|friends|calendar]
krylov

[ website | Сервер "Традиция" ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Что такое советская интеллигенция, и "русская" "интеллигенция" вообще: томбеланеже [11 May 2010|02:23am]
Я на эту тему уже писал неоднократно, а тут [info]avmalgin@lj представил идеальную иллюстрацию.

Тут стоит внимательно читать каждое слово.
Эмиль Горовец был для советской публики Томом Джонсом, Сальваторе Адамо и Адриано Челентано в одном флаконе. В шестидесятые годы практически весь его репертуар состоял из переведенных на русский язык западных шлягеров. Он даже записал на пластинке фирмы "Мелодия" битловские песни "Girl" ("Помню как-то ночью брел я по аллеям сада, чтоб взглянуть в открытое окно"), "Lady Madonna" ("Леди Мадонна, люди говорят, ты безумно любишь здесь своих ребят..."), "A hard days Night" ("Сегодня трудный день, пришлось работать допоздна") и "Yesterday" ("Я вчера огорчений и тревог не знал, я вчера еще не понимал...").

Рахмиль Горовец родился в 1923 году в городке Гайсин Винницкой области в семье кузнеца, закончил там еврейскую школу, потом поступил в театр Михоэлса. Интересно, что до 1950 года Горовец не только не пел песен на русском языке, но вообще не говорил по-русски - только на идиш и украинском.

В 1955 году его взял в свой джаз-оркестр при Мосэстраде вернувшийся из сталинских лагерей Эдди Рознер. А первую песню по-русски Горовец спел только в 1960 году. В том году он стал лауреатом Всесоюзного конкурса артистов эстрады, и для него стали писать и Френкель, и Мурадели, и Бабаджанян. Без него не обходился ни один "Голубой огонек".




Обратите внимание, кстати - голос-то хороший. Обычно "рабинович напевал" ещё и довольно-таки гадостно. Это именно что лучшее, сливочки. Краденое, как и всё остальное, но "хоть голос".

Дальнейшая история Горовца ещё более поучительна, но уж сходите по ссылке, порадуйте автора исходного постинга.

)(
post comment

+ [11 May 2010|02:50pm]
Моё интервью на nazdem.info.

Nazdem.info начинает серию интервью с российскими и зарубежными политиками и писателями, общественными деятелями и интеллектуалами. Первым мы публикуем интервью с Константином Крыловым, главным редактором сайта АПН и журнала «Вопросы национализма".

Константин Крылов: "Чистый национализм считает, что государство – ценность вторичная. Страна существует для народа, а не народ для страны. Россия для русских, а не русские для России. Русским не нужна даже самая процветающая Россия, если они в ней будут угнетены, лишены прав, подчинены другим народам. Просто – не нужна. Такой «России» лучше умереть, чтобы не мучиться самой и не мучить русских.

Наша задача — национально-освободительная борьба. Русское движение является национально-освободительным в классическом смысле этого слова, каким оно было в Чехии, в Польше, в странах Третьего мира. Но ведется она не против внешней силы, а против внутренней..."


)(
post comment

navigation
[ viewing | May 11th, 2010 ]
[ go | previous day|next day ]