Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2004-01-07 22:09:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Русские, в принципе, народ "литературный". "Писатель" - это серьёзно.

Одна из причин тому - устойчивость слова. Русский знает: всё, что он сделает руками или чем ещё - дом, дерево, сын - всё это у него будет отнято и разрушено. Дом отнимут, дерево спилят, сына убьют "ни за что" (или, на худой конец, лоб забреют, и вернут через двадцать лет калекой или пьяницей). Всю его работу - обязательно попортят. Причём "просто так", "для порядка". Едет нерусь начальствующая, видит у русского забор хороший - велит снести забор. (И хорошо если дом не попалит.) Поэтому лучше и безопаснее ничего прочного не делать: отымут, испортят, да ещё и накажут: "как посмел, рюсски свин, делать для себя хорошее, крепкое".

Однако, есть одна сфера, в которой русский всё-таки может сделать что-то долговечное: написать книжку. Книжку ведь можно переписать, а с появлением печатного тиснения и размножить в количестве, потребном для донесения потомкам. Слово прочнее камня, потому что поддаётся копированию. "Всё не сломают, супостаты".

Отсюда, из этого вполне рационального подхода к делу, и булгаковское "рукописи не горят", отсюда же и ахматовское четверостишие:
Ржавеет золото, и истлевает сталь.
Крошится мрамор. К смерти всё готово.
Всего прочнее на земле - печаль
И долговечней - царственное слово.

Главное тут - долговечнее. Забор сломают, сына убьют, а бумажки - останутся, перепишутся, в крайнем случае уйдут за кордон (где заборов не ломают и всё стоит прочно), и будут изданы. "Слово стоит крепко".

)(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Embee says:
[info]krylov@lj
2004-01-07 10:43 (ссылка)
1. Ну я вообще-то и говорил о вещах довольно старых, "несейчасошних". То есть "откуда взялось такое отношение", а не "как оно сейчас".

2. Я знаю, что такое бирюльки. В детстве играл.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Embee adds:
(Анонимно)
2004-01-07 13:55 (ссылка)
....Ну я вообще-то и говорил о вещах довольно старых, "несейчасошних".....

Увлекшись разговором обиняками, Embee пропустил главное, и не сказал он, что это хорошоо...
Хорошо, что древние идеи живут.
Trash culture - хотя trash есть "мусор", давайте переведем лучше: "помоечная культура" - расползается повсюду, но не одинаково: из Кремля диггер уже рассказывает байки, томами диггеров от Белого дома можно мостить улицы, но Запретный Город, загадка востока, пока молчит (а, может, и не молчит, а лишь скрывается от нас за китайской стеной иероглифов).
То, что меня больше всего - не знаю, какое слово уместнее - оскорбило в книге Корды - это то, что убиение культуры было произведено _образованным_ человеком, несомненно прочитавшим много книг, и понимающим, где жемчуг, а где навоз. Однако, положение человека усвоившего предшествующую культуру не превратило его в человека, ее ценящего и оберегающего. Он лишь, потыкав прагматичным пальцем в кучку книжек, отобрал: вот это - докопирайтные "классики", их мы издаем, потому что дешево. Вот справочники, их берут. Хм-хм, шедевры каждый день не являются, а потому мы остальное забьем мусором, барбосы его кушают.
Главное изменение взгляда на книгу в Штатах послевоенные годы - отказ от идеи, что книги пишут, когда есть, что сказать, для передачи Знания и прочая чепуха, и прочая.
Книги объявляются товаром, единственная ценность которого проявляется в один момент обмена ее на пригоршню приятно тяжеленьких пиастров, момент торгового оргазма. Остальное никакого нормального человека волновать не может.

Вот и выходит, что помнить о сакральности Слова выпадает этим, ботанам, которые в далеком детстве играли в бирюльки сидя на ковре Хорасан под гобеленом Пастушка. Впрочем, нет, так долго не живут: сидя на гарнитуре "Хельга" под советским гобеленом "Гуси-Лебеди".

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -