Натали's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, January 3rd, 2008

    Time Event
    4:15a
    Ну вот, посмотрела "Сильвию" и спать не могу. До чего же депрессивный фильм... История банальна: мама требовала от своей дочери слишком многого и никогда не показывала ей свою любовь. Девочка старалась изо всех сил: хорошо училась, писала стихи и рассказы. И время от времени пыталась привлечь к себе внимание. Например, порезала однажды ноги: "Я проверяла, сколько выдержу! Я хочу умереть, мама, неужели ты не видишь?". Потом, став постарше, наглоталась снотворного. В общем, грустно и предсказуемо. Влюбилась она, естественно, в плохого парня. Бабника, поэта и гуляку. Специально выбирала того, кто будет пить ее кровь стаканами. После первой встречи она написала в дневнике: "Однажды он принесёт мне смерть". Read more... )
    3:06p
    3:28p
    Как сделать предложение по-русски?
    Как мужчине сделать предложение женщине? Ну, у них там, у буржуинов, все понятно: надо выбрать подходящий момент (чаще всего предложение делают публично - в ресторане, на стадионе, на вечеринке), стать на одно колено и протянуть коробочку с кольцом. Барышня слегка взрыднет, кольцо возьмет, на бриллиант полюбуется да и наденет эту красоту на безымянный палец левой руки. Под аплодисменты. А у наших как принято? Все случаи, которые мне известны, неприлично даже описывать - пожениться решили как бы мимоходом. Она: "Я беременна". Он: "Черт... Теперь придется расписаться". Или он: "Пора уже нам как-то определяться", она: "Ну давай летом заявление подадим". Она: "Ты опять напился, скотина?", он: "Ы-ы-ы, выходи за меня". Вот и вся романтика. Но если захочет наш мужчина сделать предложение по всем правилам, то какие они, эти российские правила? По пунктам. Какое приято у нас кольцо покупать? И принято ли? На какой палец его надевать? Становиться ли на одно колено или у нас своя, особенная стать?.. И вообще. У вас как было?

    Подозреваю, что в России нет культуры "предложений". Интересно - почему?
    7:16p
    Кисо обиделось
    7:46p
    Перевод русских стихов
    Берем нецензурное русское стихотворение и переводим его на "литературный" английский:

    1

    Read more... )

    << Previous Day 2008/01/03
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org