larvatus' Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, February 5th, 2006

    Time Event
    10:54a
    a middle-aged male debasement fantasy
        Commissaire de la Marine:Madame, s’il vous plaît, n’étalez pas vos jupons au fumoir. Ils narguent déjà un futur raccourci.
        Madame La: Soyez plus clair, Commissaire. On vous a mal compris.
        Le Capitaine: C’est vrai. Moi non plus, je n’ai pas compris.
        Commissaire de la Marine: Enfin ce fumoir n’est-il pas notre dernièr refuge contre les dames, fussent-elles nos épouses? Je vous cite de mémoire, Gouverneur.
        Le Gouverneur: Eh alors, vous allez me mettre mal avec le capitaine.
        Le Capitaine: Vous parliez jupons, je crois.
        Commissaire de la Marine: Pas du tout. J’étais surpris par l’irruption de Madame La… là, au fumoir. Voilà, rien de plus.
        Le Gouverneur: Rien de plus?
        Le Capitaine: Dans le doute, j’apprécierais des excuses. Ici, tout de suite, à haut voix, que tout le monde entende.
        Commissaire de la Marine: Volontiers. Je vous présente mes plus plats excuses, Madame, pour ce que vous avez cru comprendre, que je n’ai pas voulu dire.
        Madame La: Viens, Jean.
        Le Capitaine: Vous venez de perdre la face. Pour perdre le reste, il vous suffit d’un mot.
        Madame La: Jean, s’il te plaît.
        Le Capitaine: Non, je serais ravi que vous auriez le courage. Non? Tant pis alors, une autre fois peut-être.
        Madame La: Au plaisir, messieurs. Enfin, si l’on peut dire.
        Mme Commissaire de la Marine: Cet homme-là n’a même pas besoin de nous foutre pour faire cocus nos maris.
        ― La veuve de Saint-Pierre
        Superintendent of the Navy: Madame, please, do not spread out your underskirts in the smoking-room. They already defy our foredoomed future.
        Madame La: Please clarify, Superintendent. You were badly understood.
        The Captain: It is true. Me neither, I did not understand.
        Superintendent: After all, is this smoking-room not our last refuge against the women, even if they be our wives? I quote you from memory, Governor.
        The Governor: Ah, but then you will stand me in ill stead with the captain.
        The Captain: You spoke of underskirts, I believe.
        Superintendent: Not at all. I was startled by the intrusion of Madame La… there, in the smoking-room. There, nothing more.
        The Governor: Nothing more?
        The Captain: In the event of any doubt, I would appreciate your apologies. Here, right away, out loud, so that everyone hears.
        Superintendent: My pleasure. I present my humble apologies to you, Madame, for what you believed to understand, which I did not wish to express.
        Madame La: Come, Jean.
        The Captain: You have just lost face. To lose the rest, it is enough for you to say a word.
        Madame La: Jean, please.
        The Captain: No, I would be delighted if you dared. No? Too bad then, maybe another time.
        Madame La: With pleasure, Messieurs. At last, if I may say so.
        Madame Superintendent: This man does not even need to fuck us to make cuckolds of our husbands.
        ― translated by MZ

    << Previous Day 2006/02/05
    [Calendar]
    Next Day >>

larvatus prodeo   About LJ.Rossia.org