Дневник еврейского расовог -
December 18th, 2005
09:52 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Здравствуйте, уважаемые господа,

меня зовут ---, я переводчик немецкого языка, проживаю в Германии.

Я обратил внимание на Вашу страницу в интернете на немецком языке.
Перевод выполнен в некоторых местах некорректно, так, как там
написано, носители языка не выражаются, имеются ошибки.
В частности, на странице http://www.perfo.ru/de/history.html
перевод названия Вашей фирмы - "Fabrik fur Metalltafeln.." означает не
фабрику металлических полотен, а фабрику металлических досок
(например, досок объявлений). Далее там написано:
"wir sammelten grosse schatzlose Erfahrungen", что означает "мы
накопили большой, ненужный никому опыт", и т.п.

К письму прилагаю свой перевод указанной страницы.

Предлагаю Вам свои услуги. Готов выполнить перевод еще не существующих
на немецком частей страницы, а также, если потребуется, постоянно
заниматься обновлением немецкого варианта (например, раздела
новостей).

С уважением,

(7 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]sand_girl
Date:December 18th, 2005 - 11:11 pm
(Link)
Мне кажется они с удовольствием воспользуются твоим переводом, а потом обидятся, на то, что ты им замечания делают. Но вообще забавно, особенно про огромный никому не нужный опыт )) хе
[User Picture]
From:[info]lenkasm
Date:December 18th, 2005 - 11:15 pm
(Link)
Я им этого еще не послал, и как раз в мучительных сомнениях - прикреплять правильно переведенную страницу или запросить за это деньги. Может вообще оказаться, что эта страница - единственное, что им нужно, и больше переводов не требуется.
[User Picture]
From:[info]sand_girl
Date:December 18th, 2005 - 11:22 pm
(Link)
не прикрепляй! И не проси денег! Скажи, типа, обращайтесь. Если что, у меня тут нормальный вариант есть. И оставь координаты. Может их вообще всё и так устраивает
[User Picture]
From:[info]sand_girl
Date:December 18th, 2005 - 11:23 pm
(Link)
я бы про ненужный опыт тоже бы не писала, как издевательство смотрится )
[User Picture]
From:[info]lenkasm
Date:December 18th, 2005 - 11:29 pm
(Link)
Я знаю, как один профессионал в таком случае поступил - он послал собственный вариант. Это было бы благородно, дело же не в одном листе - это 7,5 баксов, дело в дальнейшем сотрудничестве, ведении деловой переписки может быть. Так что не знаю. А насчет ненужного опыта - ты права, издевательство. С другой стороны подчеркивает абсурдность и неприемлемость их варианта.
[User Picture]
From:[info]sand_girl
Date:December 18th, 2005 - 11:33 pm
(Link)
Ну может быть... Я не знаю на счёт благородства. Неприятно будет, если они тебя просто поимеют. Хотя бы секундочку, но неприятно.
Абсурдность подчеркнёшь, когда они тебе позвонят ) Я бы написала "и ещё много косяков и неточностей"
[User Picture]
From:[info]lenkasm
Date:December 18th, 2005 - 11:39 pm
(Link)
Да, спасибо. Насчет ненужного опыта вычеркну, это слишком утрированно. А поиметь они меня не могут - я же сейчас занимаюсь переводами для накопления опыта, я и так бы перевел все это. Вообще считаю что информация должна быть свободной и интеллектуальная собственность - зло. Правда с такой точкой зрения трудно зарабатывать переводами..
Powered by LJ.Rossia.org