Анекдоты от новых стратегических союзников группы оптимизаторов. Хормозан был иранский принц. Во времена халифа Омара ибн-Хаттаба он попал в плен к арабам. Когда его привели к Омару, тот велел его казнить. "О эмир правоверных! - воскликнул Хормозан. - Я страдаю от жажды, вели сперва дать мне напиться, а потом уж казни!"
Омар велел дать Хормозану чашу с водой. Тот поднес чашу к губам, но не пил и испуганно озирался по сторонам. "Что же ты не пьешь?" - грубо окликнул его арабский воин. "Я слыхал, - проговорил Хормозан, - что вы безжалостные и бесчестные люди, и очень боюсь, что в тот момент, когда я буду пить эту прозрачную холодную воду, кто-нибудь из вас ударит меня мечом и убьет!" - "Будь спокоен, - сказал оскорбленный Омар, - тебя никто не тронет!" - "Дай слово мужчины, - попросил Хормозан, - что меня никто не тронет". - "Клянусь Аллахом, - сказал Омар, - пока ты не выпьешь эту воду, тебя никто не убьет".
Хормозан тут же вылил воду из чаши на землю. "Ну, убивайте его теперь!" - закричал Омар.
Хормозан спокойно проговорил: "А разве ты не дал торжественную клятву и не обещал мне безопасность?" - "Я только отсрочил твою казнь до того момента, когда ты выпьешь эту воду!" - возмутился Омар. "Верно, - говорит Хормозан, - но я ведь еще не выпил и никогда уже теперь не выпью ее, ибо она вся впиталась в землю. А теперь суди сам и помни о твоей клятве".
Омар понял, что ему придется уступить, и отказался от мысли убить Хормозана.
***
Вор-ханжа украл гуся и, чтобы снять с себя грех, пришел к имаму и сказал: "О шейх, я украл гуся". - "Ты совершил тяжкий грех, - сказал имам. - Запомни, ворованное есть нельзя". - "А мне простится грех, если я отдам гуся вам?" - "Нет, сын мой, я гуся не возьму, тебе следует отдать его хозяину". - "Я пытался вернуть его хозяину, но он не взял". - "В таком случае ты вправе его съесть". - "Да благословит господь имя твое, святой отец".
Когда имам вернулся домой, он узнал, что у них украли гуся.
***
У Убайда Закани было четыре сына. Они не заботились о старом отце, и он решил наказать их. Каждому из них он сказал: "Я люблю тебя больше других сыновей и скажу тебе кое-что, только ты не открывай тайну братьям. Под моим креслом зарыт кувшин с золотом и серебром. Когда я умру, незаметно выкопай кувшин, справь по мне поминки, а остальное возьми себе".
И тогда все четыре сына стали тайком приносить отцу все, что им удавалось раздобыть. Убайд зажил припеваючи. Наконец настал его час, и он умер. Каждый из сыновей пытался тайком от других откопать клад, но никому это не удавалось. Наконец один выбрал удобный момент и стал откапывать. А братья подглядели и набросились на него. Поняли они, что отец сделал одинаковые завещания всем четырем, и условились разделить клад поровну. Братья извлекли кувшин, но в нем ничего не оказалось, кроме записки со стихом:
Бог знает, я знаю и ты тоже знай,
Что ни гроша нет у Убайда Закани.
***
Сказка, сказка! Начинается сказка! В каком городе это было, сказать невозможно, только было это не в нашем городе и не в каком-то другом поблизости от нас, а совсем в другом городе, но во всем подобном нашему. Жил в том городе человек по имени Афик. И была у него жена Эмме. Оберегал он ее ревниво и даже сердился, если она с кем-нибудь здоровалась. Ревность Афика была поистине безграничной. Он не разрешал жене никуда ходить одной и даже сопровождал ее, когда она носила воду из реки или копалась в саду.
Жители того города сначала посмеивались над Афиком, а потом его поведение стало их раздражать. Наконец о необычайной ревности Афика узнал вождь того племени. И он сказал: "Этого человека надо хорошенько проучить. Такая ревность до добра не доводит". Вождь собрал мужчин того города и обратился к ним с такими словами: "Я дам хорошего коня, красивый плащ и сто тысяч каури тому, кто овладеет женой Афика у него на глазах. Это нелегкое дело. Афик ужасно ревнив и может убить обидчика".
Среди тех, кто его слушал, был Муса - умный и находчивый парень. Он сразу сообразил, как овладеть женщиной на глазах ревнивца-мужа. Муса пошел в лес и собрал несколько плодов баобаба. Осторожно открыв плоды, он вынул семена, а вместо них положил туда маленькие кусочки золота. Затем он снова склеил плоды, так осторожно, что было незаметно, что их открывали. Эти плоды Муса подарил ревнивцу Афику. Тот разломил плоды, увидел золото, и глаза его загорелись. "Друг мой, покажи, где растет столь чудесный баобаб!" - взмолился Афик. "Это дерево растет очень далеко отсюда, - отвечал Муса, - до него целый день пути. К тому же оно такое высокое, что добраться до его ветвей можно только по лестнице. Один я знаю, где этот баобаб, но не хочу показывать никому".
Афик продолжал упрашивать Мусу, и наконец тот сделал вид, будто поддался уговорам. Вскоре они тронулись в путь, и Афик взял с собой жену, на что Муса и рассчитывал. Ревность Афика была даже сильней, чем жадность. Пройдя целый день, они достигли леса, и Муса указал на самый высокий баобаб: "Вот дерево, дающее богатство!"
Афик попытался вскарабкаться на него немедленно, но ствол был очень высокий и гладкий, и пришлось сначала делать лестницу. Афик был не в силах ждать и, забыв о том, что Муса остается с Эмме на земле, полез наверх и добрался до ветвей баобаба. Муса тут же оттолкнул лестницу от ствола. Затем он повалил Эмме на землю и стал осыпать ее поцелуями и ласками. Афик все это видел, он ругался и проклинал Мусу, но был бессилен - ведь он не мог спуститься с дерева без лестницы. А Муса, вдоволь натешившись с красавицей Эмме, пошел в город получить обещанную награду.
Эмме с большим трудом удалось снова поднять лестницу и приставить ее к стволу. Лестница была очень тяжела для женщины, и Эмме поставила ее неустойчиво. И когда Афик стал спускаться, лестница зашаталась и упала. Афик упал на землю, набил себе шишек и завопил: "Ой, ой! Я опозорен! Я избит! А ты, жена моя, ты тоже ушиблась? Что с тобой?" Но Эмме не отвечала. Падая, лестница прибила ее насмерть. Горько заплакал Афик, увидев, что жена мертва. В гневе и печали вернулся он в город.
Итак, женщина убита, а кто виноват? Может быть, Муса, который придумал, как овладеть женщиной на глазах мужа? А может быть, вождь, который посулил награду тому, кто опозорит ревнивого Афика? Или же сам Афик? Ведь все вышло из-за его ревности и жадности?
http://skazka.mifolog.ru/books/item/f00/s00/z0000033/st068.shtml