|
[Jun. 20th, 2012|04:38 am] |
[ | Current Mood |
| | литературоведч. | ] | Ты шею расклюёшь как раз, А мне довольно синих глаз, Мы золотом его кудрей Гнездо укроем потеплей.
Средневековая английская баллада, пер. Игн. Ивановского.
Мне говорят, я сошла с ума А я говорю: "Разберусь сама" Уж я как-нибудь разберусь без вас Раз дело касается серых глаз
Исп. Ирина Салтыкова, слова и музыка, видимо, негритянские народные, девяностые(?) годы XX в н.э.
Случайное совпадение? |
|
|