Две дамы из Амстердама |
[Feb. 19th, 2009|05:47 pm] |
Одна писательница выпустила повесть с названием "Дама из Амстердама". Другая писательница выпустила роман с таким же названием, через год или два. Вот тут они встретились:
http://borminska.livejournal.com/959789.html?thread=3083053#t3083053 Как говорится, было бы о чём спорить. Но реакция первой писательницы меня удивила. "Дама из Амстердама" - уникальное название? В муках рождённое, выношенное, предельно точное, принципиально неповторимое?
У Анны Богачёвой есть пьеса "Чемоданное настроение". Через какое-то время после появления пьесы Алёна Свиридова издала книгу с таким же названием. Вот в этом случае, по-моему, Анна Богачёва имеет основание обидеться на издателей свиридовской книжки. Но ведь не стала качать права и требовать (просить ли), чтоб название изменили. Потому что... ну, бывает. Ведь не плагиат. |
|
|