|
Fr, 31. Jan 2014, 13:52 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
нене я не всмысле доебаться "хуле ты ее выбрал лох", мне тащемта очень нравится втой выбор, БОХАТО и KULTURNA! просто интересен ход твоей русофобсткой мысли. učiţşa - дада, я сам заметьил уже последовательное я конечно могу еслибы знал как оно тут делается, неделал же никогда и даже незнаю возможно ли это. если возможно - сделаю конечно, но несейчас (главное непроебать полености, это блять ВАЖНАЯ ТЕМА а также НОВАЯ ВОЛНА, слава сатане) "xkb" - это что? непони. олсо торопиться ненадо, для начала надо реально конвенционировать pravopisanie, naprimer. зига! Fr, 31. Jan 2014, 14:01 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
dumaü v storonu zadeystvovaniä controla, commanda ili daže fn kak modifikatora m̧agkosti, no s cmd i ctrl opasno, a fn — ne znaü shodu kak sdelaţ. > неделал же никогда kak budto ä delal! sindrom načaļnika))))) > непони dļa linuksa raskladka. A windows eto sliškom russkoe, pusţ želaüş̌ie delaüt. zaga! Fr, 31. Jan 2014, 14:11 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
я не начальник я хуяльник вот какой я начальник такчто если это вообще технически осуществимо - я, конечно, разберусь, и невтаком разбирался епта лал кстате, заметил, что намаке переключение раскладок числом более двух выполнено способом, подобным тому, что я хочу реализовать в русофобице, а именно: единичное нажатие cmd+пробел срабатывает как триггер 1<>2, но с удержанием cmd - как последовательное переключение 1-2-3-4-1-... . Fr, 31. Jan 2014, 14:18 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
ne dumaü, čto eto horošo všivaţşa budet v motornuü pam̧aţ, no poprobovaţ stoit Fr, 31. Jan 2014, 14:50 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
ну это какбе костыль для тупых олдфагов таких тупых, например - для меня. а progessivnaä molodëž' пусть сразу учится культурной раскладке, чо (кстает, как "молодежь" через пандурицу написать, там в концке два симвовола подряд с альтом, альт+' и потом альт+z. У меня неполучилось нарисовать смягченное ž, короче. И нащет "progessivnaä" я както неуверен, можно так писать? "ä" полноценно заменяет "я" ?) Fr, 31. Jan 2014, 16:57 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
ä zameņaët я, kogda ona proiznositşa kak "йа", to esţ kogda ona ne posle soglasnogo (äbloko, sviņä, baän). Esli ona posle soglasnogo (sm̧agčaet ego i proiznositša kak "a"), to sm̧agčenie i a (m̧aso, sopļa). Kstati, da, zabiîl pro m̧agkiiy znak v konce suş̌estviteļnîh ženskogo roda, okančivaüş̌ihşa na šip̧aş̌iy... Možet, otmenim eto pravilo, začem ono nužno voobş̌e?))) Fr, 31. Jan 2014, 17:31 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
Šariš! Otmenin, čo, reformirovaţ tak reformirovaţ. но твердый знак я всетаки неготов отменять и хотельсьбы сделать его отличным от мягкоко, пусть апостоф будет, вполне культурно же, разделитель, наверняка еcли we go deeper - выяснится что изначально там звук "ы" или "о" был, потом редуцировался. а "podëzd" непонятно как читать, помоему, "подёзд" же выходит. таково моё имхо Fr, 31. Jan 2014, 17:43 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
haha, vot ona, kontrrevoļuciä! Ishodnîe dannîë: latinica, fonetica i razgovornîy äzîk kak on ësţ. Nikakoy kirillicy i ţem boļeë "go deeper" i pročey istorii. УБИВАЮТ ЯЗЫК ПУШКИНА, ЧЕХОВА И ТОЛСТОГО! ТАМ ВСЁ НЕ ПРОСТО ТАК! УЧИТЕ ИСТОРИЮ! inače v čem smîsl? Fr, 31. Jan 2014, 18:07 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
(упершись рогом) не, ну назначение - и тэксказать фонетический результат у этих двух символов всетаки разные совсем (отсюда и ремарка про предположительное *историческое происхождение* сладкох твердознака), короче - так можно допиздиться до того, что "ё" ненужен, или что "э" успешно "упрощается" до "е", или от "ы" отказаться, например. дискач внатури, Я НИСОГЛАСИН Fr, 31. Jan 2014, 18:16 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
takoe napisanië pomešaët ţeb̧e provesti morfologičeskiy analiz? Tam pristavka s kornem ne smešivaetša. Ot m̧agkogo znaka v podobnîh slučaäh tože otličaëtša — sm̧agčeniem. Čto konkretno ţeb̧e ņe nravitča? alfavit-to polučilşa iz 21 bukvî (t.n. Rusofobskoë Očko), a tî govoriš tvördîy znak)))) Fr, 31. Jan 2014, 18:43 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
Вообще у нас тут проблема - мы отталкиваемся при создании алфавита от кириллицы + фонетики, причем в разных пропорциях. В реальности же в русском написание не всегда соответствует произношению (впрочем, в каком-нибудь французском ещё хуже). Если ударяться в фонетику, то надо менять и орфографию, а если сохранять старую орфографию - придётся делать компромиссные костыли вроде твёрдых знаков. Но вообще пока ок, главное чтобы система была чёткая, без "определяем по здравому смыслу", потому что в этом случае она работает только для знающих кириллицу и русский заранее. А хочется простоты. Fr, 31. Jan 2014, 18:53 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
ësli podumaţ mî vroḑe ņe osobo-to ottalkivaëmşa ot kirillicî v alfavite. Vîbrannîy alfavit shlopîvaët sovsem nemnogo pravil pravopisaniä (meņše, čem leninskaä reforma), boļšaä časţ pravil na bezudarnîë glasnîë. To esţ zadača s alfavitom neploho otḑelilaş ot pravopisaniä, potomu eë možno rešiţ po hardkoru. Fr, 31. Jan 2014, 22:59 polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
я за пандуру вообще ! он глубоко смотрит, и, кажется, я это чувствую. пандуро, а научи меня, пожалуйста, под убунтой делать диакритики, или ссылку куда дай, а то я забыл уже. Fr, 31. Jan 2014, 23:29 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
Fr, 31. Jan 2014, 23:42 polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
спасибо. почему-то к b цедилла не приделывается Fr, 31. Jan 2014, 23:53 plumphelmet: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
u m̧eņa tak nakostîļeno $ cat ~/.Xcompose include "/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compo se" : "̧" U0327 # Combining cedilla : "̌" U030C # combining caron : "̌" U030C # combining caron Fr, 31. Jan 2014, 23:58 polytheme: Re: wakaba soşöt
о, круто, спасибо ! а нужно что-нибудь убить или там вызвать, чтобы он подцепил этот файл ? Fr, 31. Jan 2014, 23:43 polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
к f еще не приделывается, а к g приделывается, но почему-то сверху. а у пандуро такие сочетания были ? Fr, 31. Jan 2014, 23:46 polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
у, да у него куча ошибок у самого ! и непонятно, как он "ё" набирает, не переключаясь на русскую раскладку Sa, 1. Feb 2014, 00:20 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
>как он "ё" набирает, не переключаясь на русскую раскладку "ë" это compose + " + e, аналогично и "ö" с "ü". Mo, 3. Feb 2014, 15:36 (Anonymous): Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
Test raskladķi dļä vîņdovs: Moloḑöž̧
Also, začem cediļ pered glasnîmi? Oni sami po sebe smägčaüt že.
AAAAHUENNA, ä vsä teku! Fr, 31. Jan 2014, 14:10 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
a s pravopisaniem vrode i tak poņatno ä prosto po privîčke pišu eş̌e vmesto eş̌o b pr. Edinstvennîy nepoņatnîy moment, kotorîy mne viditça — nado li v ävnom vide staviţ sm̧agčenie dļa soglasnîh pered "i" (napr., sm̧agčenie ili sm̧agčeņie). Poka ne stavļu. Fr, 31. Jan 2014, 14:15 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
смягчение перед символом, звучание которого оно (смягчение) немодифицирует - ставить ненадо помоему, я вот второй вариант воспринимаю как "смягченьие". Fr, 31. Jan 2014, 14:16 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
коряво както выразился ну да вроде понятно что сказать хотел Fr, 31. Jan 2014, 14:22 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
aga, ya iz teh že soobraženiy ne stavļu. Tem bolee, tam ne sovsem poņatno, m̧agkiy on ili net na samom dele, hoţa v škole govorili, što m̧agkiy. No veḑ školu my sožžom! Fr, 31. Jan 2014, 14:54 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
>>školu my sožžom кроме пятьдесятседьмой, там русских нет. Fr, 31. Jan 2014, 15:34 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
>a s pravopisaniem vrode i tak poņatno А что с твёрдым знаком? Подъезд -> podëzd, например, или ещё как? Fr, 31. Jan 2014, 15:44 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
вот тут предложу невыёбываться и таки использовать старый-добрый апостроф: pod'ezd Fr, 31. Jan 2014, 15:56 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
Тут ещё вопрос про "е" и "э". Выходит, нам надо всегда смягчать č в "че", получая ç̌e, а иначе не отличим от "чэ". Получается ещё один часто используемый "тройной" знак вроде ş̌. При этом комбинации "че", "ме", "де" и прочие гораздо чаще используются, чем "чэ", "мэ" и "дэ", потому придётся постоянно смягчать. А может сделать "e" всегда как "e", а для "э" добавить твёрдость как-нибудь? Может даже "æ"? Fr, 31. Jan 2014, 16:13 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
Æon Flux охрененный вообще. Надо будет как-нибудь посмотреть в оригинале, да, а то я его только по телеку видел. Fr, 31. Jan 2014, 16:33 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
!!! мимими, всетаки есть очень сильная корреляция между схожим Художественным Вкусом и общей взаимоприятностью. Совершенно точно существуют субтитры на kulturnom, находил пару лет назад, только их надо под рип подгонять, поленился, и так всё понятно (ктомуже, моя любимая серия - это "War", она вообще без слов лол.) *** олсо я, как и обещал, переехал до лета к маме накухню а также нараён, такчто можно (как чуть потеплеет) затусить наканале, например, шашлычок-хуячок и всё такое Fr, 31. Jan 2014, 16:39 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
>олсо я, как и обещал, переехал до лета к маме накухню а также нараён, такчто можно (как чуть потеплеет) затусить наканале, например, шашлычок-хуячок и всё такое Вот, кстати, да. Я как раз на следующей неделе выхожу на новую работу, и наконец-то упорядочу своё свободное время. Наступил печальный конец моему бизнесу и отсутствию выходных, а значит и время будет. Fr, 31. Jan 2014, 18:38 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
окедоке, свяжемся. Fr, 31. Jan 2014, 16:35 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
Единственный нюанс - лигатура немного выбивается из общего стиля. В таком случае как альтернативный вариант можно предложить какую-нибудь диакритику для "э" вроде "ê". Vikipediä - æto ænciklopediä и Vikipediä - êto ênciklopediä. Даже не знаю. Хотя æ очень круто выглядит. Fr, 31. Jan 2014, 16:46 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
мда, Заставляет Задуматься, вариант с ê проще воспринимать, конечно. можно Усложнить правила, типа - тут используем, тут неиспользуем, типа как эсцет в немецком, по долгот звука ориентироваться например, или по ударности или по гласности следующей буквы итп. Но, наверное, это излишне. короче дискач нужен Fr, 31. Jan 2014, 17:18 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
voobş̌e, hoteloš bî sḑelaţ po-nastoäş̌emu fonologičeskuü sistemu (pro bezudarnîë glasnîë poka zabudem), zakončiţ delo Lenina, tak skazaţ. Pri etom sdelaţ maksimaļno logičnoy s točki zŗeniä etih vşeh zvukomodifikaciy. Potomu možno č ne sm̧agčaţ ("че" zvučit tak že, kak "чэ"), a te, kotorîe sm̧agčaütça — sm̧agčaţ. I meņaţ pravila dļa e ņe hoteloş bî, no, s drugoy storonî ä poka eto pisal, zaëbalşa eti cedily prostavļaţ i ošibok kuču naḑelal. Lišnuü modificiruüş̌uü klavišu bî! Fr, 31. Jan 2014, 17:46 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
а ты говоришь "конвенционировать ненадо" лал конвенционировать надо ВСИО, особенно то, что кажется самоочевидным! олсо, у L/R альтов в венде вроде сканкоды разные были (а может у контролов? непомню. у шифтов точно разные), такчто может из этого угла зайти? но трудненько будет запомнить что-где, как по мне, и лучше всетаки обойтись одной мод-клавишей (кстате седиль вполне удобно ставить оказалось, я уже pridročilşa) чувствую, неизбежать КОМПРОМИССОВ. Fr, 31. Jan 2014, 17:50 weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
>Potomu možno č ne sm̧agčaţ ("че" zvučit tak že, kak "чэ"), a te, kotorîe sm̧agčaütça — sm̧agčaţ. I meņaţ pravila dļa e ņe hoteloş bî Просто бывает, что мы транслитерируем иностранные слова, или имитируем чужие звуки ("адын чэловэк"). Если ослабить правила, разрешив смягчать только когда надо, то получим неоднозначности. Например, "Дэвид" -> Devid, а вот русское "делать" - как delaţ, так и ḑelaţ. Придётся догадываться "на ходу". Devid Bekhem sdelal delo - тут без смягчения d нельзя. То есть страдает не только "че-чэ", но вообще все сочетания согласной плюс "е". Достаточно вырвать кусок текста из контекста, и вот уже не понятно, где "мэры", а где "меры". А если всё смягчать, то от седилий этих голова заболит, таких сочетаний больно много. Решить это можно либо выделением "э" в отдельную букву, либо выделением "е" в отдельную (всегда "ë"), либо добавлением знака твёрдости. Первый вариант вроде ничего, второй вариант превратит текст в кучу "ë" (жутко), а третий... даже не знаю, вроде тоже ничего, но ещё один знак плюс избыточность. С другой стороны, вариант с отдельной буквой сделает систему нестройной, мол, для "а-я" мы делаем смягчение, а для "э-е" сделали исключение. Впрочем, для "и-ы" исключение у нас уже есть. В общем, не знаю, сюда б профессионального языковеда, который во всей этой фонетике-лингвистике понимает, и разбирается в иностранных языках, чтоб чужой опыт учесть. >Lišnuü modificiruüş̌uü klavišu bî! Вот, кстати, у меня в моём линкусе вообще все модификаторы заняты, не знаю, как быть. Мета для awesome, ну а контрол с альтом для емакса. Только что капслок использовать, но я по нему раскладку переключаю. Fr, 31. Jan 2014, 18:01 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
potomu mî srazu pro klaviatury i skazali. äş̌itaü, nado orfografiü zapiliţ s minimaļnymi kompromissami, a klaviaturî podstraivaţ pod rezuļtat. Prozŗevaü, zakončitşa eto ergodoksom, čto exactly as planned. Fr, 31. Jan 2014, 18:23 lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
</a> нагуглил этот ваш ergodox, кокойто он уебищный лучше всетаки гравировочку поитогам (если будут итоги лал) Fr, 31. Jan 2014, 16:59 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
da, ä predlagaü tak. a gde m̧agkiy v podobnîh slučaäh, sm̧agčaţ: p̧änaä sviņä. Fr, 31. Jan 2014, 23:10 polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
а вот здесь я в корне не согласен. цедилла тем хороша, что она позволяет писать и читать начало слова правильно, даже если не знаешь конца. а её неупотребление перед "и" этот закон нарушает. тут еще важно понимать, что ы - это не и без й совсем (в отличие от пары е/э), это разные звуки, ы ты произносишь щеками, и оно родом из монголии. поэтому предлагают перед и цедиллу всегда ставить. проблема также есть со словом "конечно". потому что оно читается как "koneshno", и непонятно, как писать - koņešno или koņečno. crucial point в каком-то смысле. еще надо забацать на русофобице википедию, написав автоматический конвертер кириллицы в русофобицу, я считаю Sa, 1. Feb 2014, 03:40 panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"
"tam ne sovsem poņatno, m̧agkiy on ili net na samom dele, hoţa v škole govorili, što m̧agkiy." v smîsļe p̧eŗed "i". Nu i tut v ļubom slučaë invariantnoë proiznošenië: ņe mogu pridumaţ prim̧er, čtobî bîli otličimîë na sluh ili gorlom tv̧erdîy i m̧agkiy soglasnîy pered "i", i čtob eto bîla imenno i, a ņe î ili ï. > это разные звуки ä znaü, bukva "ы" — eto seyčas î (alt+j). >непонятно, как писать - koņešno или koņečno. poka, kogda takië problemy (kogda možno napisaţ po-raznomu v novom alfavite), deystvuëm po pravilam orfografii (to esţ "konečno"), a to zaputaëmşa adski. |