Do, 30. Jan 2014, 18:51

классика, анал, зелёный_котик:

http://lj.rossia.org/users/tiphareth/1776677.html?thread=86733605#t86733605

привет

~

Do, 30. Jan 2014, 15:25
(Anonymous)

Ohuet prosto, na kul'turnoi bukvice ty voobshche pishesh kak drugoi chelovek. Iesli by nie nikneim, ja bi tiebia ne uznal dazhe.

Bukvica opriedieliaiet soznanie takto.

Do, 30. Jan 2014, 21:38
[info]weary

>shch

Vot, kstati, žal', čto pravil'nyj kul'turnyj translit ne prižilsâ iz-za klaviatur.

Fr, 31. Jan 2014, 00:46
[info]panduro

> žal' … kul'turnyj
žaļ … kuļturnîy

Predlagaü dļa oboznačeniä m̧agkosti ispoļzovaţ cedillu, dļa е, ё, ю, я ispoļzovaţ umļaut (ölka, üla, maniä), esļi pered nim̧i net solglasnîh, i sm̧agčenie predîduщego glasnogo v protivnom slučaë. Bukvu ы predlagaü oboznačaţ î (kak v rumînskom. Sm. takže https://en.wikipedia.org/wiki/Circumflex ), a bukvu й — y. Bukvu щ možno oboznačaţ kak š m̧agkoë, to esţ s ceilloy, no napečataţ eto shodu ne mogu, diaktričečki ne kombayņatşa.

Fr, 31. Jan 2014, 00:58
[info]panduro

щ = ş̌

Fr, 31. Jan 2014, 01:29
[info]panduro

Na plakatah voobş̌e šîkarno vîgļaḑeţ budet.

BUḐ KUĻTURNÎM! PIŠI NA RUSOFOBICE!

Fr, 31. Jan 2014, 05:51
[info]lookatmoron

РУСОФОБИЦА!

охуительно жи

сделайте перекладач, погромисти!

Fr, 31. Jan 2014, 06:17
[info]panduro

začem perekladač?

Na make ispoļzuy raskladku U.S. Extended,
dļa ̧ — ⌥+c, potom nužnuü bukvu,
dļa ̌ — ⌥+v, potom nužnuü bukvu,
dļa ̈ — ⌥+u, potom nužnuü bukvu,
dļa î — ⌥+6, potom i,
dļa ş̌ — ⌥+c, potom s, potom ⌥+⇧+v.

Sim pobediši.

Hoţa perekladač tože možno, no nado podumaţ, kak. Kak plagin k brauzeru čtoli?

Fr, 31. Jan 2014, 06:21
[info]panduro

A voobş̌e, ya tut nemnogo s drugogo boka hoču zayti, so storonî klavî. No ničego govoriţ ne budu, čtobî lišnego ne obeş̌aţ.

Fr, 31. Jan 2014, 06:32
[info]panduro: PIŠI PRAVIĻNO!

>ya
ä

Fr, 31. Jan 2014, 06:23
[info]panduro

Olso, -=US EXTENDED=- že. Eto praktičeski ABRAMSÎ V HIMKAH etpoča.

Fr, 31. Jan 2014, 07:17
[info]lookatmoron: почт, конечно!

однако, словосочетания этого я ранее не встречал, и недостойно гугланул на предмет *истоков меметичности*, такой-то сюрприз:



прозреваю сотни АВТОГНОМОВ, непременно причащусь!

Fr, 31. Jan 2014, 07:20
[info]panduro: Re: почт, конечно!

ä ne čital, toļko kartinki videl, eto celaä seriä.

Fr, 31. Jan 2014, 07:46
[info]lookatmoron: Re: почт, конечно!

картинка охуенная, даже схоронил

и вся серия дичайшая совершенно, обязательно НАВЕРНУ:

"И вновь, как десятилетия назад, в начале 1940-х, горит многострадальная русская земля. Но на этот раз с огнем и мечом идут по ней не фашистские захватчики, а «ооновские миротворцы», вознамерившиеся покончить с российской государственностью и установить на просторах России свои порядки. И вновь, как в годы Великой Отечественной, плечом к плечу со взрослыми, с теми, кто не сдался, не предал, не променял Родину, сражаются мальчишки и девчонки, пришедшие на смену пионерам-героям той священной народной войны. Этих юных воителей можно убить, но сломить их дух не удастся никому и никогда."

...

"ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД! – в соседнюю реальность, где Россия разгромлена и оккупирована войсками НАТО, а последние русские партизаны истекают кровью в безнадежной войне против карателей.
Здесь обгорелые развалины таращатся проломами выбитых окон, оскалившись ржавыми трубами «буржуек». Здесь в Кремле сидят американские марионетки, а население вымирает от голода, эпидемий и «либерального» террора. Здесь у русских смертников не осталось шансов победить или хотя бы нанести врагу неприемлемые потери – оккупанты избегают ближнего боя, применяя против повстанцев «дроны»-беспилотники и роботизированные боевые системы. Попав сюда, пришелец из нашего мира может рассчитывать лишь на боевой опыт Чеченской войны, навыки хакера и верный «НР» – НОЖ РАЗВЕДЧИКА…И чтобы наша реальность не превратилась в такой же ад, «попаданец» должен не только выжить в преисподней, но и вернуться домой, объявить войну московской «пятой колонне», обезглавить продажную «оппозицию» и сорвать заговор западных спецслужб против России."

...

"Сбылись мечты «болотных» протестантов. После убийства Президента «креативный класс» пришел к власти, сдав РФ «зарубежным партнерам». Армия сокращена, ядерный щит уничтожен, патриотизм фактически вне закона, любое сопротивление «ползучей оккупации» подавляется беспощадно. Но НАТО рано празднует победу. По всей России разгорается диверсионная война против новых власовцев и их хозяев. Во главе восстания — отставные офицеры спецназа и спецслужб, которых в народе величают «ИМПЕРЦАМИ», а оккупанты объявили «террористами». Их проклинают в Интернете и по «зомбоящику». Их приказано «живыми не брать». Да они и не сдаются в плен. Когда враг уже не у ворот, а хозяйничает у нас дома, если судьба Отечества висит на волоске — смерть предателям и оккупантам! Земля будет гореть у них под ногами!
НОВЫЙ футуристический боевик от автора бестселлеров «Черные бушлаты» и «Рыцарь в серой шинели»!"


итд итп

Fr, 31. Jan 2014, 14:48
[info]plumphelmet: Re: почт, конечно!

Da eto že Čarļi Menson!
prufî-huüfî:

PS: Kotanî, Rusofobica — eto ohuënna!

Fr, 31. Jan 2014, 07:24
[info]lookatmoron

ну я просто ленивый же совершенно
даже транслитом ленюсь вручную писать, когда адресат НЕДОСТАТОЧНО БЕЛЫЙ

зеленого_котика например тупо этим хуйнул с небольшими правками

Fr, 31. Jan 2014, 07:35
[info]panduro


A TÎ, LENIVÎY!


No voobše da, esli perehodiţ, tak perehodiţ, no dļa togo klavu bî horošo, čtobî diaktrički modificiruüş̌imi klavišami zažimaliş... Togda raskladku možno toļko dļa lunnogo perekļučaţ.

Kstati, čot mne po kayfu tak pisaţ)))))))))))

Fr, 31. Jan 2014, 08:04
[info]lookatmoron: комплект "Ruskiy Rusofob"

можно типа сделать кастомную раскладку (это несложно, для мака точно есть инструмент, делал подсебя мод раскладки когдато), взять блютусную клаву без кириллицы, нарезать русофобские символы лазером:
Dr.Evil - laser


тексты выглядят кайфно, и негуглятся наверное, что ок

Fr, 31. Jan 2014, 08:19
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

a kuda tî budeš eti simvoly ili modifikatorî zapihovaţ? Količestvo klaviš ne izmenitşa že, a delaţ siļno otličnuü ot angliyskoy bespontovo. Hoţa...

Mojno čerez aļt vşo sdelaţ, no budet neintuitivno (alt+bukva, no tut problema očevidna: s, z, c mogut bîţ kak m̧agkimi, tak i šip̧aş̌imi (a s — jdnovremenno. No togda možno sdelaţ ondu iz etih modifikaciy diactričkoy, kak seyčas). Intuitivnee — m̧agkosţ, ekonomnee — šyp̧aş̌estţ). Takže i mojet byţ î i ï. Ot ï možno otkazaţşa, no togda propaḑot podderžka ukraïnskogo i pontovîe kombinaciï (tipa etoy).

Fr, 31. Jan 2014, 08:31
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

вообще можно же тупо перебором, как кану набирать, тоесть раз на альт+s нажал - получилась š, еще раз неотпуская альт s нажал - получилась ş̌ etc

наверное это можно както сделать, незнаю.

олсо - на виртуальной клаве в ios это хорошо решено например, всплывающими бабблами, видел наверное

Fr, 31. Jan 2014, 09:41
(Anonymous): Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

latinizme zaebali, tormozjat

Fr, 31. Jan 2014, 09:47
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

get a mac

Fr, 31. Jan 2014, 09:47
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

ne poņal, čto za latinizme i kak one tormoz̧at?

Fr, 31. Jan 2014, 09:59
(Anonymous): Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

"...Na make ispoļzuy raskladku U.S. Extended..."

Fr, 31. Jan 2014, 08:32
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

o! http://wordherd.com/keyboards/

Fr, 31. Jan 2014, 09:25
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Pervîy variant (bukvu i-umlaut poka vîkinul)

http://www.sendspace.com/file/n8a13i , zapihaţ v ~/Library/Keyboard Layouts



Oa a$308
Ou u$308
Oo o$308
Oe e$308

Oi i$302

Oz z$30c
Oc c$30c
Os s$30c

OSa A$308
OSu U$308
OSo O$308
OSe E$308

OSi I$302

OSz Z$30c
OSc C$30c
OSs S$30c

O' $27 s:s$327 t:t$327 p:p$327 r:r$327 d:d$327 f:f$327 g:g$327 h:h$327 k:k$327 l:l$327 z:z$327 c:c$327 v:v$327 b:b$327 n:n$327 m:m$327 s$30c:s$30c$327 S:S$327 T:T$327 P:P$327 R:R$327 D:D$327 F:F$327 G:G$327 H:H$327 K:K$327 L:L$327 Z:Z$327 C:C$327 V:V$327 B:B$327 N:N$327 M:M$327 S$30c:S$30c$327


Otpravleno pri pomoş̌i Russian Rusofobica®

Fr, 31. Jan 2014, 09:38
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Lučše nazvaţ "Russian Rusophobic". Ili prosto "Rusophobic", čtobî drugië kirilličeskië kollegi ispoļzovali bez stesneniä, no togda nužno priņaţ volevoë rešenie po povodu i-umlļaut.

PANDURICA

Fr, 31. Jan 2014, 09:46
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

>> PANDURICA

Si Panduras nobiscum - quis contra nos!

Fr, 31. Jan 2014, 09:50
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

cunis contra nos eto pizdato, toļko nado ostorožnee, esli devuška sverhu — možno nos slomaţ ili zadohniţça.

Fr, 31. Jan 2014, 09:52
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

bļaḑ, krasota-to kakaä, pisal bî i pisal!

Fr, 31. Jan 2014, 10:14
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

bezobraznik!

Fr, 31. Jan 2014, 19:49
[info]polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

не совсем понял, когда ты пишешь "и" с двумя точками - логично, казалось бы, употреблять его в "ручьи", "ничьи", "соловьи" и т.п. ?
вообще можно было бы сделать так: Ctrl добавляет цедиллу, Alt добавляет циркумфлекс, Win добавляет умляут - вроде всё ?
правда, это обломает key bindings сильно

Sa, 1. Feb 2014, 00:28
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

>не совсем понял, когда ты пишешь "и" с двумя точками - логично, казалось бы, употреблять его в "ручьи", "ничьи", "соловьи" и т.п. ?
da, tak, no ä eş̌o pišu ëgo pri dvoynom i i v drugih slucaäh radi prikola

Summiruü situaciü s klavišami kak ä eö vižu:

nužno tolko dve modklaviši. Ļubaä iz nih stavit umļaut nad glasnîm i ispoļzuetşa s j(ili čem-to iz x,q,w,j ili punktuacii) dļa "î". Nad soglasnîm že odna iz nih — cirkumfleks, drugaä — cedilla.

Čto esţ: Super (win v vinḑe i linukşe, command v make) ispoļzuëtşa dļa vzaimodeystviä s OS (v teorii), control — dļa vvoda controļnîh simvolov, a meta (on že aļt, on že option) — dļa variantov klviš. Pri etom v vinde i linukse levîy alt ispoļzuetşa dla kuči šortkatov, a dļa variantov vvoda obîčno ispoļzuetş̌a pravîy (t.n. "Alt gr"). Itogo, "košernaya" modklaviša u nas odna (((. Esli ugaraţ po košeru, to dļa soglasnîh čto-to modklavišey, a čto-to – simvolom. Košernee m̧agkosţ simvolom, tak kak eto menee "glubokaä modifikaciä" zvuka. V itoge putey othoda ot kašruta pri sohranenii standartnîh klav i OSey vižu dva — ispoļzovanië vtoroy modklaviši (todo oceņiţ, kakie hotķei budut p̧eŗekrîvaţşa v každom slučae), vtoroy — ispoļzovaţ modklavišu dļa m̧agkosti, a şip̧aş̌esţ vvodiţ simvolom ili daže mod+(neispoļzuëmaä klaviša), naprimer alt+q -> č, alt+j -> ž, alt+w -> š, alt+x -> ş̌, a î togda alt+; ili vateva (todo sḑelaţ raskladki i poigraţşa). Poka boļeë privlekaët vtoroy variant, kstati.

Fr, 31. Jan 2014, 10:12
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

priņato volevoë rešenie prodložiţ sleduüş̌ee:
option+i -> i-umļaut
option+j -> î
option+w -> ş̌
Ostaļnoë tak že. (U ş̌ tepeŗ 2 varianta vvoda)

Ostalaş eş̌o zapasnaä bukva q.

http://www.sendspace.com/file/gy08e1


Oa a$308
Ou u$308
Oo o$308
Oe e$308
Oi i$308

Ow s$30c$327
Oj i$302

Oz z$30c
Oc c$30c
Os s$30c

OSa A$308
OSu U$308
OSo O$308
OSe E$308
OSi I$308

OSw S$30c$327
OSj I$302

OSz Z$30c
OSc C$30c
OSs S$30c

O' $27 s:s$327 t:t$327 p:p$327 r:r$327 d:d$327 f:f$327 g:g$327 h:h$327 k:k$327 l:l$327 z:z$327 c:c$327 v:v$327 b:b$327 n:n$327 m:m$327 s$30c:s$30c$327 S:S$327 T:T$327 P:P$327 R:R$327 D:D$327 F:F$327 G:G$327 H:H$327 K:K$327 L:L$327 Z:Z$327 C:C$327 V:V$327 B:B$327 N:N$327 M:M$327 S$30c:S$30c$327


Takië dela!

Fr, 31. Jan 2014, 10:35
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

у меня на самом деле какие конфликты с глобалхоткеями судя повсему, неразбирался пока

(олсо, ты как ž пишешь, непойму чегото)

Fr, 31. Jan 2014, 10:41
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

tak že, kak i č i š: option+z.

Fr, 31. Jan 2014, 10:57
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

вооот, а у меня - мандриан.

всмысле хуйнарыло мне а не альт-зет, войсовер перехватывает (вроде), короче чегото я когдато намудрил с хоткеями, исправлю - доложу.

Fr, 31. Jan 2014, 12:15
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

исправил

Fr, 31. Jan 2014, 10:22
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

postavil, rabotaet nišţak

однако ţ пришлось скопировать из твоего кумента, такие дела (нужно придумать как енту седиль удобно ставить (прочему кстате ты именно её решил использовать в качестве "смягчителя"? по аналогии с калотрадиционным ' ?)

Ну и вообще privîkaţ i uçiţşa nado, a takže konvencionirovaţ grammatiku.

***

олсо ябылобы пиздато подумать все-таки в сторону последовательного переключения, как, повторюсь, сделано у пиздоглазых с каной (ну или на телефонах без кверти-клавиатуры, например), мне лично былобы удобнее иметь на клавише С все визуально схожие символы (я у мамы визуал)

Fr, 31. Jan 2014, 10:39
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

"učiiţşa" тоесть


НЕПРОСТО ВЫДАВЛИВАТЬ ИЗ СЕБЯ ЯЗЫК ПАРОСЯТИНЫ !

Fr, 31. Jan 2014, 10:40
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

>прочему кстате ты именно её решил использовать в качестве "смягчителя"?
originaļno ona ispoļzovalaş dļa sm̧agčeniä ç, tipa, hoţ i ne sovsem v tom smîsle. I vîbiraţ stoit sredi "nižnih" značkov. Esli ësţ lučše variant, to peyšite!

>пришлось скопировать
option+', potom t (ili drugaä bukva)

>uçiţşa
učiţşa

posledovateļnoë sam možeš sdelaţ?

eş̌e že nado xkb sdelaţ, pedekladuvač i pr, neohota poka, da i nado podumaţ-poigraţşa

Fr, 31. Jan 2014, 10:52
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

нене я не всмысле доебаться "хуле ты ее выбрал лох", мне тащемта очень нравится втой выбор, БОХАТО и KULTURNA! просто интересен ход твоей русофобсткой мысли.

učiţşa - дада, я сам заметьил уже

последовательное я конечно могу еслибы знал как оно тут делается, неделал же никогда и даже незнаю возможно ли это. если возможно - сделаю конечно, но несейчас (главное непроебать полености, это блять ВАЖНАЯ ТЕМА а также НОВАЯ ВОЛНА, слава сатане)


"xkb" - это что? непони. олсо торопиться ненадо, для начала надо реально конвенционировать pravopisanie, naprimer.

зига!

Fr, 31. Jan 2014, 11:01
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

dumaü v storonu zadeystvovaniä controla, commanda ili daže fn kak modifikatora m̧agkosti, no s cmd i ctrl opasno, a fn — ne znaü shodu kak sdelaţ.

> неделал же никогда
kak budto ä delal! sindrom načaļnika)))))

> непони
dļa linuksa raskladka. A windows eto sliškom russkoe, pusţ želaüş̌ie delaüt.

zaga!

Fr, 31. Jan 2014, 11:11
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

я не начальник я хуяльник вот какой я начальник
такчто если это вообще технически осуществимо - я, конечно, разберусь, и невтаком разбирался епта лал

кстате, заметил, что намаке переключение раскладок числом более двух выполнено способом, подобным тому, что я хочу реализовать в русофобице, а именно: единичное нажатие cmd+пробел срабатывает как триггер 1<>2, но с удержанием cmd - как последовательное переключение 1-2-3-4-1-... .

Fr, 31. Jan 2014, 11:18
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

ne dumaü, čto eto horošo všivaţşa budet v motornuü pam̧aţ, no poprobovaţ stoit

Fr, 31. Jan 2014, 11:50
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

ну это какбе костыль для тупых олдфагов таких тупых, например - для меня.

а progessivnaä molodëž' пусть сразу учится культурной раскладке, чо

(кстает, как "молодежь" через пандурицу написать, там в концке два симвовола подряд с альтом, альт+' и потом альт+z. У меня неполучилось нарисовать смягченное ž, короче. И нащет "progessivnaä" я както неуверен, можно так писать? "ä" полноценно заменяет "я" ?)

Fr, 31. Jan 2014, 13:57
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

ä zameņaët я, kogda ona proiznositşa kak "йа", to esţ kogda ona ne posle soglasnogo (äbloko, sviņä, baän). Esli ona posle soglasnogo (sm̧agčaet ego i proiznositša kak "a"), to sm̧agčenie i a (m̧aso, sopļa).

Kstati, da, zabiîl pro m̧agkiiy znak v konce suş̌estviteļnîh ženskogo roda, okančivaüş̌ihşa na šip̧aş̌iy... Možet, otmenim eto pravilo, začem ono nužno voobş̌e?)))

Fr, 31. Jan 2014, 14:31
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Šariš! Otmenin, čo, reformirovaţ tak reformirovaţ.



но твердый знак я всетаки неготов отменять и хотельсьбы сделать его отличным от мягкоко, пусть апостоф будет, вполне культурно же, разделитель, наверняка еcли we go deeper - выяснится что изначально там звук "ы" или "о" был, потом редуцировался.

а "podëzd" непонятно как читать, помоему, "подёзд" же выходит.

таково моё имхо

Fr, 31. Jan 2014, 14:43
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

haha, vot ona, kontrrevoļuciä!

Ishodnîe dannîë: latinica, fonetica i razgovornîy äzîk kak on ësţ. Nikakoy kirillicy i ţem boļeë "go deeper" i pročey istorii. УБИВАЮТ ЯЗЫК ПУШКИНА, ЧЕХОВА И ТОЛСТОГО! ТАМ ВСЁ НЕ ПРОСТО ТАК! УЧИТЕ ИСТОРИЮ!

inače v čem smîsl?

Fr, 31. Jan 2014, 15:07
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

(упершись рогом) не, ну назначение - и тэксказать фонетический результат у этих двух символов всетаки разные совсем (отсюда и ремарка про предположительное *историческое происхождение* сладкох твердознака), короче - так можно допиздиться до того, что "ё" ненужен, или что "э" успешно "упрощается" до "е", или от "ы" отказаться, например.

дискач внатури, Я НИСОГЛАСИН

zolotoy_baran

Fr, 31. Jan 2014, 15:16
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

takoe napisanië pomešaët ţeb̧e provesti morfologičeskiy analiz? Tam pristavka s kornem ne smešivaetša. Ot m̧agkogo znaka v podobnîh slučaäh tože otličaëtša — sm̧agčeniem. Čto konkretno ţeb̧e ņe nravitča?

alfavit-to polučilşa iz 21 bukvî (t.n. Rusofobskoë Očko), a tî govoriš tvördîy znak))))

Fr, 31. Jan 2014, 15:43
[info]weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Вообще у нас тут проблема - мы отталкиваемся при создании алфавита от кириллицы + фонетики, причем в разных пропорциях. В реальности же в русском написание не всегда соответствует произношению (впрочем, в каком-нибудь французском ещё хуже).

Если ударяться в фонетику, то надо менять и орфографию, а если сохранять старую орфографию - придётся делать компромиссные костыли вроде твёрдых знаков.

Но вообще пока ок, главное чтобы система была чёткая, без "определяем по здравому смыслу", потому что в этом случае она работает только для знающих кириллицу и русский заранее. А хочется простоты.

Fr, 31. Jan 2014, 15:53
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

ësli podumaţ mî vroḑe ņe osobo-to ottalkivaëmşa ot kirillicî v alfavite.
Vîbrannîy alfavit shlopîvaët sovsem nemnogo pravil pravopisaniä (meņše, čem leninskaä reforma), boļšaä časţ pravil na bezudarnîë glasnîë. To esţ zadača s alfavitom neploho otḑelilaş ot pravopisaniä, potomu eë možno rešiţ po hardkoru.

Fr, 31. Jan 2014, 19:59
[info]polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

я за пандуру вообще ! он глубоко смотрит, и, кажется, я это чувствую.
пандуро, а научи меня, пожалуйста, под убунтой делать диакритики, или ссылку куда дай, а то я забыл уже.

Fr, 31. Jan 2014, 20:42
[info]polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

спасибо. почему-то к b цедилла не приделывается

Fr, 31. Jan 2014, 20:53
[info]plumphelmet: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

u m̧eņa tak nakostîļeno
$ cat ~/.Xcompose
include "/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose"
: "̧" U0327 # Combining cedilla
: "̌" U030C # combining caron
: "̌" U030C # combining caron

Fr, 31. Jan 2014, 20:58
[info]polytheme: Re: wakaba soşöt

о, круто, спасибо ! а нужно что-нибудь убить или там вызвать, чтобы он подцепил этот файл ?

Fr, 31. Jan 2014, 21:16
[info]weary: Re: wakaba soşöt

Надо перезапустить иксы, по идее, то есть перелогиниться.

Sa, 1. Feb 2014, 05:55
[info]lookatmoron: Re: wakaba soşöt

"в операционных системах от Apple таких проблем не возникает" лал

Fr, 31. Jan 2014, 20:43
[info]polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

к f еще не приделывается, а к g приделывается, но почему-то сверху. а у пандуро такие сочетания были ?

Fr, 31. Jan 2014, 20:46
[info]polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

у, да у него куча ошибок у самого ! и непонятно, как он "ё" набирает, не переключаясь на русскую раскладку

Fr, 31. Jan 2014, 21:20
[info]weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

>как он "ё" набирает, не переключаясь на русскую раскладку

"ë" это compose + " + e, аналогично и "ö" с "ü".

Mo, 3. Feb 2014, 12:36
(Anonymous): Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Test raskladķi dļä vîņdovs:
Moloḑöž̧

Also, začem cediļ pered glasnîmi? Oni sami po sebe smägčaüt že.

AAAAHUENNA, ä vsä teku!

Fr, 31. Jan 2014, 11:10
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

a s pravopisaniem vrode i tak poņatno
ä prosto po privîčke pišu eş̌e vmesto eş̌o b pr.

Edinstvennîy nepoņatnîy moment, kotorîy mne viditça — nado li v ävnom vide staviţ sm̧agčenie dļa soglasnîh pered "i" (napr., sm̧agčenie ili sm̧agčeņie). Poka ne stavļu.

Fr, 31. Jan 2014, 11:15
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

смягчение перед символом, звучание которого оно (смягчение) немодифицирует - ставить ненадо помоему, я вот второй вариант воспринимаю как "смягченьие".

Fr, 31. Jan 2014, 11:16
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

коряво както выразился
ну да вроде понятно что сказать хотел

Fr, 31. Jan 2014, 11:22
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

aga, ya iz teh že soobraženiy ne stavļu. Tem bolee, tam ne sovsem poņatno, m̧agkiy on ili net na samom dele, hoţa v škole govorili, što m̧agkiy. No veḑ školu my sožžom!

Fr, 31. Jan 2014, 11:54
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

>>školu my sožžom

кроме пятьдесятседьмой, там русских нет.

Fr, 31. Jan 2014, 12:34
[info]weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

>a s pravopisaniem vrode i tak poņatno

А что с твёрдым знаком? Подъезд -> podëzd, например, или ещё как?

Fr, 31. Jan 2014, 12:44
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

вот тут предложу невыёбываться и таки использовать старый-добрый апостроф: pod'ezd

Fr, 31. Jan 2014, 12:56
[info]weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Тут ещё вопрос про "е" и "э". Выходит, нам надо всегда смягчать č в "че", получая ç̌e, а иначе не отличим от "чэ". Получается ещё один часто используемый "тройной" знак вроде ş̌. При этом комбинации "че", "ме", "де" и прочие гораздо чаще используются, чем "чэ", "мэ" и "дэ", потому придётся постоянно смягчать.

А может сделать "e" всегда как "e", а для "э" добавить твёрдость как-нибудь? Может даже "æ"?

Fr, 31. Jan 2014, 13:05
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

поддерживаю а также дрочую сию лигатуру!

дрочую вот почему http://lj.rossia.org/users/lookatmoron/109606.html?thread=2815782#t2815782
упомянутый Анимационный Фильм - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3694098
(категорически рекомендую смотреть в оригинале, без закадрового бубнежа)

Fr, 31. Jan 2014, 13:13
[info]weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Æon Flux охрененный вообще. Надо будет как-нибудь посмотреть в оригинале, да, а то я его только по телеку видел.

Fr, 31. Jan 2014, 13:33
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

!!!

мимими, всетаки есть очень сильная корреляция между схожим Художественным Вкусом и общей взаимоприятностью.

Совершенно точно существуют субтитры на kulturnom, находил пару лет назад, только их надо под рип подгонять, поленился, и так всё понятно (ктомуже, моя любимая серия - это "War", она вообще без слов лол.)

***

олсо я, как и обещал, переехал до лета к маме накухню а также нараён, такчто можно (как чуть потеплеет) затусить наканале, например, шашлычок-хуячок и всё такое

Fr, 31. Jan 2014, 13:39
[info]weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

>олсо я, как и обещал, переехал до лета к маме накухню а также нараён, такчто можно (как чуть потеплеет) затусить наканале, например, шашлычок-хуячок и всё такое

Вот, кстати, да. Я как раз на следующей неделе выхожу на новую работу, и наконец-то упорядочу своё свободное время. Наступил печальный конец моему бизнесу и отсутствию выходных, а значит и время будет.

Fr, 31. Jan 2014, 15:38
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

окедоке, свяжемся.

Fr, 31. Jan 2014, 13:35
[info]weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Единственный нюанс - лигатура немного выбивается из общего стиля. В таком случае как альтернативный вариант можно предложить какую-нибудь диакритику для "э" вроде "ê".

Vikipediä - æto ænciklopediä и Vikipediä - êto ênciklopediä. Даже не знаю. Хотя æ очень круто выглядит.

Fr, 31. Jan 2014, 13:46
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

мда, Заставляет Задуматься, вариант с ê проще воспринимать, конечно.

можно Усложнить правила, типа - тут используем, тут неиспользуем, типа как эсцет в немецком, по долгот звука ориентироваться например, или по ударности или по гласности следующей буквы итп. Но, наверное, это излишне.

короче дискач нужен

Fr, 31. Jan 2014, 14:18
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

voobş̌e, hoteloš bî sḑelaţ po-nastoäş̌emu fonologičeskuü sistemu (pro bezudarnîë glasnîë poka zabudem), zakončiţ delo Lenina, tak skazaţ. Pri etom sdelaţ maksimaļno logičnoy s točki zŗeniä etih vşeh zvukomodifikaciy. Potomu možno č ne sm̧agčaţ ("че" zvučit tak že, kak "чэ"), a te, kotorîe sm̧agčaütça — sm̧agčaţ. I meņaţ pravila dļa e ņe hoteloş bî, no, s drugoy storonî ä poka eto pisal, zaëbalşa eti cedily prostavļaţ i ošibok kuču naḑelal. Lišnuü modificiruüş̌uü klavišu bî!

Fr, 31. Jan 2014, 14:46
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

а ты говоришь "конвенционировать ненадо" лал
конвенционировать надо ВСИО, особенно то, что кажется самоочевидным!

олсо, у L/R альтов в венде вроде сканкоды разные были (а может у контролов? непомню. у шифтов точно разные), такчто может из этого угла зайти?
но трудненько будет запомнить что-где, как по мне, и лучше всетаки обойтись одной мод-клавишей (кстате седиль вполне удобно ставить оказалось, я уже pridročilşa)

чувствую, неизбежать КОМПРОМИССОВ.

Fr, 31. Jan 2014, 14:50
[info]weary: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

>Potomu možno č ne sm̧agčaţ ("че" zvučit tak že, kak "чэ"), a te, kotorîe sm̧agčaütça — sm̧agčaţ. I meņaţ pravila dļa e ņe hoteloş bî

Просто бывает, что мы транслитерируем иностранные слова, или имитируем чужие звуки ("адын чэловэк").

Если ослабить правила, разрешив смягчать только когда надо, то получим неоднозначности. Например, "Дэвид" -> Devid, а вот русское "делать" - как delaţ, так и ḑelaţ. Придётся догадываться "на ходу". Devid Bekhem sdelal delo - тут без смягчения d нельзя. То есть страдает не только "че-чэ", но вообще все сочетания согласной плюс "е". Достаточно вырвать кусок текста из контекста, и вот уже не понятно, где "мэры", а где "меры". А если всё смягчать, то от седилий этих голова заболит, таких сочетаний больно много.

Решить это можно либо выделением "э" в отдельную букву, либо выделением "е" в отдельную (всегда "ë"), либо добавлением знака твёрдости. Первый вариант вроде ничего, второй вариант превратит текст в кучу "ë" (жутко), а третий... даже не знаю, вроде тоже ничего, но ещё один знак плюс избыточность. С другой стороны, вариант с отдельной буквой сделает систему нестройной, мол, для "а-я" мы делаем смягчение, а для "э-е" сделали исключение. Впрочем, для "и-ы" исключение у нас уже есть.

В общем, не знаю, сюда б профессионального языковеда, который во всей этой фонетике-лингвистике понимает, и разбирается в иностранных языках, чтоб чужой опыт учесть.

>Lišnuü modificiruüş̌uü klavišu bî!

Вот, кстати, у меня в моём линкусе вообще все модификаторы заняты, не знаю, как быть. Мета для awesome, ну а контрол с альтом для емакса. Только что капслок использовать, но я по нему раскладку переключаю.

Fr, 31. Jan 2014, 15:01
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

potomu mî srazu pro klaviatury i skazali.

äş̌itaü, nado orfografiü zapiliţ s minimaļnymi kompromissami, a klaviaturî podstraivaţ pod rezuļtat. Prozŗevaü, zakončitşa eto ergodoksom, čto exactly as planned.

Fr, 31. Jan 2014, 15:23
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

Снимок экрана 2014-01-31 в 19.10.51</a>

нагуглил этот ваш ergodox, кокойто он уебищный
лучше всетаки гравировочку поитогам (если будут итоги лал)

Fr, 31. Jan 2014, 15:30
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

boroda u teb̧a korotka dļa ergodoksa!

Fr, 31. Jan 2014, 15:35
[info]lookatmoron: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

ne v brov̧, a v glaz!

Fr, 31. Jan 2014, 13:59
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

da, ä predlagaü tak.

a gde m̧agkiy v podobnîh slučaäh, sm̧agčaţ: p̧änaä sviņä.

Fr, 31. Jan 2014, 20:10
[info]polytheme: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

а вот здесь я в корне не согласен. цедилла тем хороша, что она позволяет писать и читать начало слова правильно, даже если не знаешь конца. а её неупотребление перед "и" этот закон нарушает.
тут еще важно понимать, что ы - это не и без й совсем (в отличие от пары е/э), это разные звуки, ы ты произносишь щеками, и оно родом из монголии. поэтому предлагают перед и цедиллу всегда ставить.
проблема также есть со словом "конечно". потому что оно читается как "koneshno", и непонятно, как писать - koņešno или koņečno. crucial point в каком-то смысле. еще надо забацать на русофобице википедию, написав автоматический конвертер кириллицы в русофобицу, я считаю

Sa, 1. Feb 2014, 00:40
[info]panduro: Re: комплект "Ruskiy Rusofob"

"tam ne sovsem poņatno, m̧agkiy on ili net na samom dele, hoţa v škole govorili, što m̧agkiy."

v smîsļe p̧eŗed "i". Nu i tut v ļubom slučaë invariantnoë proiznošenië: ņe mogu pridumaţ prim̧er, čtobî bîli otličimîë na sluh ili gorlom tv̧erdîy i m̧agkiy soglasnîy pered "i", i čtob eto bîla imenno i, a ņe î ili ï.

> это разные звуки
ä znaü, bukva "ы" — eto seyčas î (alt+j).

>непонятно, как писать - koņešno или koņečno.
poka, kogda takië problemy (kogda možno napisaţ po-raznomu v novom alfavite), deystvuëm po pravilam orfografii (to esţ "konečno"), a to zaputaëmşa adski.

So, 2. Feb 2014, 03:05
(Anonymous)

1. Apple govno.
2. î nužno otmeniţ!

So, 2. Feb 2014, 03:07
[info]panduro

1. kto ž sporit
2. a čto prim̧eniţ?

So, 2. Feb 2014, 03:37
(Anonymous)

A sovsem otm̧eniţ, zaç̌em ono nado? Ы eto ņekuļturna!

So, 2. Feb 2014, 03:46
[info]panduro

i v äzîķe otm̧eniţ? proiznosiţ kak "i" čtoli?

A KAK ŽE UKRAÏNŞKA? GOVORIŢ "P̧IVO", ÄK MOSKALI? ŅE POLVOĻU!

So, 2. Feb 2014, 03:52
(Anonymous)

V RUSSKOM äzîķe? Lolok.

Rusofobiä dolžna bîţ rusofobskoy!

Also, änepony - čo s "й"?

So, 2. Feb 2014, 04:02
[info]panduro

Koroče, voprosî izm̧eņeniä samogo äzîka rešil ņe trogaţ poka, a to zaputaëmşa. K tomu že mne nravitşa zvuk "î" – on ḑuže blackmetaličen.

>> Also, änepony - čo s "й"?
"й" -> "y"
"äņeponi"
tipa togo

So, 2. Feb 2014, 04:11
(Anonymous)

Okay

Fr, 31. Jan 2014, 07:18
[info]lookatmoron

калоедица - ето когда без диакритики, отказать

Fr, 31. Jan 2014, 09:39
(Anonymous)

KALOEDICEJ pr'edlagaju oboznachit' nekul'turnoje podmnozhestvo rusofobicy, kojej ja nakaloedil etot kommentarij.

Torzhestvenno objazujus' blizhajshym vrjemjenjem obuchitsja kul'turnoj gramotje.

Fr, 31. Jan 2014, 09:40
(Anonymous)

da, ja v glaza ebus', lktmrn uzhe eto napisal

Fr, 31. Jan 2014, 20:11
[info]polytheme

охуенное выражение, кстати - "я в глаза ебусь". откуда оно ?

Fr, 31. Jan 2014, 20:24
[info]lookatmoron: отвечает борис бурда

ну вот я его, вернее - вариацию "в уши чтоли долбишься?" (реже "... ебешься") - в значении "хуле не слышишь [когда зовут]" - знаю сдетства, обычное такое нараённое выражение вроде.

"в глаза ебешься" услышал сильно позже, в середине 90-х
предположу, что этот вариант зародился в лексиконе *автолюбителей* лал

Fr, 31. Jan 2014, 20:26
[info]polytheme: Re: отвечает борис бурда

всё-таки когда оно "про себя" - звучит на ступень мощнее еще

Fr, 31. Jan 2014, 20:28
[info]lookatmoron: Re: отвечает борис бурда

это так, но авторство подобного мода установить невозможно, помоему.

Fr, 31. Jan 2014, 09:50
(Anonymous)

Tak!

Fr, 31. Jan 2014, 10:46
[info]weary

Отлично получилось, да. Мой вариант был просто взят из ISO 9, но он кривоват.

Вот только действительно смущает способ набора на клавиатурах. Ведь мягкость нужна для всех согласных, а их дофига. С модификатором скорость набора страдает, особенно есть делать вариант s -> š -> ş̌. Если выносить всё в отдельную раскладку, то тоже как-то не очень получается.

Было бы интересно попробовать сделать седиль отдельным символом, как сейчас "ь", но чтоб компьютер сам преобразовывал предыдущий набранный символ. Но это вряд ли будет легко сделать, не везде заработает.

Fr, 31. Jan 2014, 10:55
[info]panduro

posmotri tred, v poslednem variante dovoļno bîstro polučaëtşa

otdeļnîm simvolom možno poprobovaţ, pravda, neintuitivno budet, da i ekonomii net osoboy — i tak i tak dva simvola nabiraţ

Fr, 31. Jan 2014, 05:55
[info]lookatmoron

надо довести транскрибирование до ума, как пандурка ниже поясняет

и сделать транслитератор НА ПХП!

Fr, 31. Jan 2014, 07:33
(Anonymous)

aga, temperament sovsem drugoy, inoplanetnai

Fr, 31. Jan 2014, 06:37
[info]rayelwood

Yazik parosiatini, eto yazik ne dlia ludey.

Fr, 31. Jan 2014, 07:07
(Anonymous)

Круто
спасибо за интересную практику

Fr, 31. Jan 2014, 12:39
[info]lookatmoron: vsegda požaluysta!

lolokokoko

Fr, 31. Jan 2014, 10:49
(Anonymous): так подебим

Видишь как полезно разрешать хужепидарасу постить комментарии?
Один безобидный комментарий спровоцировал такой-то конструктив и послужил идеи дальнейшего расшатывания скреп.

Fr, 31. Jan 2014, 10:59
[info]lookatmoron: Re: так подебим

ето так

собственно хужепидараса я из-за омича-первонаха а также табуретных плясок зопреьтил когдато

как дураки устали - распретил, чо.

Fr, 31. Jan 2014, 11:43
(Anonymous): Re: так подебим

ты у мамы сам одержавец

Fr, 31. Jan 2014, 12:04
[info]lookatmoron: Re: так подебим

tsar

Fr, 31. Jan 2014, 13:56
[info]steinkrauz

Naxuy sedilq, budet žutko tormozitq nabor, a eş̌ö postoännîe problemî c voprosom stavitq/ne stavitq cmägčenie. Predlagaü ispolqzovatq vmesto ь - q. Tak sohranim sovmestimostq s latinicey, i ne zaebёmsä s sistemoy vvoda.

Fr, 31. Jan 2014, 14:34
[info]panduro

Ësli na sm̧agčenie otḑeļnaä modifikacionnaä klaviša, to ņe buḑet zam̧edļaţ, a pravila možno četko i ḑerzko sḑelaţ. Gḑe m̧agko, tam stavim, a kogda tv̧ordo ili ŅEVAŽNO, ņe stavim. A s 'q' eto hak kakoyta, kak budto sistemu podstraivaem pod ograničeniä klavî ili provovim ļegasi-ritual (ḑelaţ tipičnîy modifikator otdeļnoy bukvoy — legasi-ritual, Ataţurk by ņe odobril).

Fr, 31. Jan 2014, 14:43
[info]steinkrauz

Problema v tom, čto êto s točki zreniä lingvističeskoy teorii -- modifikator. A s točki zreniä nabiraüş̌ego polqzovatelä êto budet dve raznîe bukvî: bukva tvördaä i bukva mägkaä. To estq esli mî hotim v rezulqtate polučitq gluboko êlitarnuü igrušku, to požaluysqta, ostavläet cedilq. Pravda, kak mne kažetsä, tut produktivnee voobş̌e bîlo bî plünutq na russkiy i pereyti na êsperanto.

Fr, 31. Jan 2014, 14:56
[info]panduro

ësli eta poļzovateļ ņe znaët kirillicî, to vşe ļažet prosto zamečateļno, mņe kažetşa, i 'q' buḑet kuda boļše ņepoņatok vîzîvaţ.

Ä eto vşo şeyčas vosprinimaü kak zadaču "podumaţ, kak možno provesti reformu orfografii, čtoby provesti žirnuü čertu pod kuļturoy, sohraniv äzîk, čtoby rezuļtat radoval razum".

Fr, 31. Jan 2014, 15:11
[info]steinkrauz

Esli tupo delatq "kak slîšitsä tak i pišetsä", polučim pomesq olbanskogo s belorusskim. Nado snačala koncepciü, a potom na neö azbuku natägivatq.

Nu i esli už o reforme govoritq, to nedo učitîvatq i porog složnosti vnedreniä. Esli ego zadratq -- nihrena ne vîydet.

Fr, 31. Jan 2014, 15:28
[info]panduro

poka do etogo po složnosti daļeko https://en.wikipedia.org/wiki/Atat%C3%BCrk%27s_Reforms , tak čto vşo ok. Ya von pišu uže kak zavodnoy, a s čteniëm voobş̌e nikakih probļem. I äzîk ņe iskov̧erkan daže poka, eto otdeļnaä zadača.

Fr, 31. Jan 2014, 17:18
[info]steinkrauz

Ä vot tut podumal, pod latinicu s diakritikoy vedq nado eş̌ö i rukopisnîy šrift polnostqü peredelîvatq. Nado poprobovatq na bumage popisatq, posmotretq kak êto v rezulqtate vîglädit.

Da, i čtobî porvatq s prošlîm okončatelqno, nikakogo kursiva, tolqko pečatnîy šrift. A kursiv tipa neuvaženie k adresatu i lenq: radi skorosti napisaniä zastavlätq čeloveka glaza lomatq.

Fr, 31. Jan 2014, 17:37
[info]lookatmoron: fix

писать только плакатным пером лолок

ČETV̧ËRTÎY RÆYH

Fr, 31. Jan 2014, 17:40
[info]lookatmoron: Re: fix

серифом красивше

Снимок экрана 2014-01-31 в 21.36.17

Fr, 31. Jan 2014, 17:54
[info]steinkrauz: Re: fix

ČETVÖRTÎY že

Fr, 31. Jan 2014, 18:05
[info]lookatmoron: Re: fix

я прсто очень люблю букву ё а также вредитель

но такто да, конечно ö

Sa, 1. Feb 2014, 00:44
[info]panduro

>> Da, i čtobî porvatq s prošlîm okončatelqno, nikakogo kursiva, tolqko pečatnîy šrift. A kursiv tipa neuvaženie k adresatu i lenq: radi skorosti napisaniä zastavlätq čeloveka glaza lomatq.

Ä protiv, a kak že ef̧f̧ekt "ehidnîy čeh"?

Naprim̧er, "Ey, roža moskalskaä, a tî časom ne ŽÎD?"

Sa, 1. Feb 2014, 05:20
[info]steinkrauz

Tut u menä kak vsegda mîslq ubežala vperöd teksta. Ä ne o kompqüternîh šriftah govorü, a o tom, kak mî ot ruki pišem.

Fr, 31. Jan 2014, 14:25
[info]steinkrauz: Типа тест

S'ešq eş̌ö êtih mägkih francuzskih bulok, da vîpey čaü.

V čaş̌ah üga žil-bîl citrus. Da, no falqšivîy êkzemplär.

Fr, 31. Jan 2014, 14:38
[info]steinkrauz: Re: Типа тест

Dlä vendî, naprimer.
http://rusfolder.com/39679731

Fr, 31. Jan 2014, 14:50
[info]lookatmoron: Re: Типа тест

а в венде седиль, что, дико неудообно ставить?
на маке вполне ок, я уж на что ретроград - и то с полпинка освоил ТЕХНОЛОГИЮ.

короче я против отказа от седильки, она такая няшная!

Fr, 31. Jan 2014, 14:59
[info]steinkrauz: Re: Типа тест

Она няшная, но ставиться должна автоматом, и никак иначе.

Ona näšnaä, no stavitqsä dolžna avtomatom, i nikak inače.

Možno kak nemcî, naprimer: oni vpolne zamenäüt umläutî na dobavočnuü e, a vmesto êsceta pišut ss. Tak i tut, dlä êstetov budet rusofobica tradicionnaä, ona že pandurica, a dlä prostîh smetrnîh -- rusofobica uproş̌önnaä.

Fr, 31. Jan 2014, 15:29
[info]lookatmoron: Re: Типа тест

goditşa, čo


No, povtoruş, postaviţ sediļ na make - ne složnee, čem obîčnîy mägkiy znak.

Fr, 31. Jan 2014, 15:36
[info]panduro: Re: Типа тест

eh, čuvstvuü, nikto ņe buḑet pisaţ "şediļ na maķe - ne složņee". Ä i sam zabîvaü postoänno, no posa ne sdaüş!

Tipa, ësli po hardkoru čitaţ, buḑet surovîy Kaukazskiy akcent.

Vozmožno, eto i horošo. As Designed. Inšaytan!

Fr, 31. Jan 2014, 15:49
[info]lookatmoron: Re: Типа тест

ну это привыкнуть надо смягчать то, что обычно написьме несмягчается, трудненько риальни.
твой вариант пиздаче выглядит, без вопросов, в нем даже язык паросятины сходу не признаешь.

короче, чувак, надо напрячься и написать Правила Транслитерации

(и этаааа, извини что я втаком-то Эпичном Треде сру вонючей кириллицей, невыдавил русского покачто)

Fr, 31. Jan 2014, 15:59
[info]panduro: Re: Типа тест

IZVIŅAŢŞA P̧EŖED ŖEVOĻUCIONNÎM TRIBUNALOM BUDEŠ!


Лепота-то какая!

Fr, 31. Jan 2014, 16:10
[info]panduro: Re: Типа тест

vo nekotoryh šriftah, kstati, diaktrički sëzžaüt i stav̧atşa posļe bukvy, obrazuä probel nad soboy.

Impact:
IZVIŅAŢŞA P̧EŖED ŖEVOĻUCIONNÎM TRIBUNALOM BUDEŠ!

PT Sans:
IZVIŅAŢŞA P̧EŖED ŖEVOĻUCIONNÎM TRIBUNALOM BUDEŠ!


Takih dohuä možet okazaţşa, nehorošo! S nižnim registrom to že samoë.

Fr, 31. Jan 2014, 16:13
[info]panduro: Re: Типа тест

a razgadka takova: nado ukazîvaţ utf-simvol so vstroënnoy diaktričkoy, a ne dva simvola — bukva + diaktrička. Navernoe.

Poydu pospļu, da prov̧eŗu

Fr, 31. Jan 2014, 16:38
[info]weary: Re: Типа тест

>a razgadka takova: nado ukazîvaţ utf-simvol so vstroënnoy diaktričkoy, a ne dva simvola — bukva + diaktrička. Navernoe.

Тут самое печальное то, что не все символы есть:

"m̧" and "o̧" do not currently exist in Unicode as precombined glyphs, and must be encoded as the plain Latin letters "m" and "o" with the combining cedilla diacritic.

На всякие говносимволы у авторов юникода место нашлось, а на такие простые вещи - нет. Ņenavižu.

Fr, 31. Jan 2014, 17:42
[info]lookatmoron: Re: Типа тест

dobroy noči

Fr, 31. Jan 2014, 16:52
[info]lookatmoron: Re: Типа тест

Снимок экрана 2014-01-31 в 20.46.01

импакт вроде збс
а с птисансом непонятно, он весь тут какойто ненормально разреженный

макось, хром (тоесть яндексброасер)

Fr, 31. Jan 2014, 23:58
[info]panduro: Re: Типа тест

eto značit moy fraërfoks baluët

Fr, 31. Jan 2014, 16:04
[info]panduro: Re: Типа тест

a pravila da, nado. No lučše eş̌o pogoņaţ ņemnogo, dļa ḑebaga.

Fr, 31. Jan 2014, 17:10
[info]steinkrauz: Re: Типа тест

Nu vot tut uže natolknulisq, čto kombiniruemaä cedilq so mnogimi šriftami vîglädit prepogano -- v moöm variante hotä bî êtoy problemî net.
Glavnaä problema cedili v tom, čto eö hotät vpihnutq tuda, gde mägkiy znak otrodäsq ne bîval, i êto bîdet vîzîvatq gemorroy pri nabore tekstov, ne govorä už o tom, čto êffektivno êto budet praktičeski udvoeniü soglasnîh bukv.

Fr, 31. Jan 2014, 17:18
[info]lookatmoron: Re: Типа тест

да, наверное придется смирить гордыню, успокоить эстетическую железу - и таки оставить седиль исключительно для Высокого Готика етпочя. Будем с седилью Указы печатать, чо.

ох, пандурка непростит такого-то ПРЕДАТЕЛЬСТВА ИДЕАЛОВ

Fr, 31. Jan 2014, 17:54
[info]steinkrauz: Re: Типа тест

Ěto eş̌ö i marker horošiy. Kak do togo bîlo, s rasstanovkoy erov i ätey: pišet kto-to s cedilämi i stavit ih pravilqno, značit -- Čelovek, a ne tak, čto včera v podvorotne, a segodnä zdesq, vo vtrom rädu, kommetî pišet.

Fr, 31. Jan 2014, 17:59
[info]lookatmoron: Re: Типа тест

Vivat, prekrasnîy novîy mir!

žaļ toļko, mî ne doživ̧ëm.

Fr, 31. Jan 2014, 15:52
[info]lookatmoron

ха, занятно, почитаем чо там восерманы намудрили, spaşibo!

Fr, 31. Jan 2014, 20:59
[info]drusername

>zelyony kotik
sdelano

Sa, 1. Feb 2014, 05:58
[info]lookatmoron

ахахахахах

гагагагаггаг

Sa, 1. Feb 2014, 00:15
(Anonymous)

тащемта можно слоги из кириллицы нарезать на самопридуманные иероглифы. будет rusophobica для веобу.
а вообще набирать этот ваш креатив оче неудобно, выглядит как лишняя сущность типа нарочно витиеватого письма

Sa, 1. Feb 2014, 05:59
[info]lookatmoron

дык, плодим сущности, чтобы русских погубить

Sa, 1. Feb 2014, 06:28
[info]drusername

soglasen. В идеале скрипт для браузера нужен, чтобы автозамену делал на нужных сайтах.

Sa, 1. Feb 2014, 13:50
(Anonymous)

кстати, если просто заменять кириллицу на выебистый транслит, то смысла в русофобице не очень много. а вот если в русофобице "русский" и "говно" будут писаться едва различимо, то совсем другое дело же!

Sa, 1. Feb 2014, 15:34
[info]weary

Вот я поиграл немного и сделал примитивный кривой транслитератор для классической русофобицы*: https://trnslt-weary.rhcloud.com/

Там внутри простой js и замена по таблице соответствий, которую я нагенерил по "правилам" через такой скрипт: https://gist.github.com/anonymous/5738996100755768665f (python 3). Где-то мог ошибиться, писал особо не думая.

Я старался везде нормализовать юникод до полноценных символом, чтобы было меньше комбинированных диакритик.

Пришлось принять пару допущений - например, "ще" -> "ş̌ë", но "ше" -> "ş̌e", хотя ш -> š и щ -> ş̌. В данном случая добавлять седиль для "щ" (у нас же "е") уже нельзя, так как она уже с ним, а оставлять как есть - будет неотличима от "ше". Поэтому я для уже смягчённой согласной использую вариант с изменённой гласной (как будто она отдельная). Я не знаю, насколько это действительно правильно, можно поменять.

Над оформлением не думал, потому со шрифтами не очень, надо будет попробовать потом подобрать какой-нибудь адекватный вебфонт. Критика и ругань приветствуются.

* - мне нравится название classic rusofobica (pandurica) для "сложного варианта" и vulgar rusofobica (pandurica) для варианта с q от steinkrauz. Почти латынь.

Толку от всей этой хрени мало, конечно, но зато можно примерно прикинуть, как будут выглядеть большие тексты в русофобице. Вот, например:

Ä pam̧atnik şeb̧e vozdvig ņerukotvornîy,
K ņemu ņe zarasţet narodnaä tropa,
Vozņesşa vîş̌e on glavoü ņepokornoy
Aļeksandriyskogo stolpa.

Ņet, v̧eş ä ņe umru - duša v zav̧etnoy liŗe
Moy prah p̧eŗeživ̧et i tļeņä ub̧ežit -
I slav̧en budu ä, dokoļ v podlunnom miŗe
Živ buḑet hoţ odin piit.

Sluh obo mņe proyḑet po vşey Rusi v̧elikoy,
I nazov̧et m̧eņa vşak suş̌iy v ņey äzîk,
I gordîy vnuk slav̧an, i finn, i nîņe dikoy
Tungus, i drug sţep̧ey kalmîk.

I dolgo budu ţem ļub̧ez̧en ä narodu,
Čto čuvstva dobrîë ä liroy probuždal,
Čto v moy ž̧estokiy v̧ek vosslavil ä Svobodu
I milosţ k padšim prizîval.

Vëļeņü božiü, o muza, buḑ poslušna,
Obidî ņe strašaş, ņe tŗebuä v̧enca,
Hvalu i kļev̧etu priëmli ravnodušno
I ņe osporivay glupca.

Sa, 1. Feb 2014, 21:05
(Anonymous)

pišu ţeb̧e na kuļturnom äzîķe
transļator nraica
dobav̧ transļaciü po nažatiü enţera (a otstupî po ktrl+entr), čtobî kuļturno bîlo

Sa, 1. Feb 2014, 22:37
[info]weary

>dobav̧ transļaciü po nažatiü enţera (a otstupî po ktrl+entr), čtobî kuļturno bîlo

Dobavil

So, 2. Feb 2014, 01:28
(Anonymous)

Zbs, braţuņ!

So, 2. Feb 2014, 03:29
[info]panduro

Krasavčik!

Di, 4. Feb 2014, 17:17
[info]don_oles

ḑakuü!

Sa, 1. Feb 2014, 19:42
[info]goveo

interesno, a s drugimi slavänskimi äzîkami tak možno?

Sa, 1. Feb 2014, 19:57
[info]drusername

кагбэ сербская molodej давно практикует, срали они на kirilitsu.

Sa, 1. Feb 2014, 21:55
[info]goveo

tut dva puti. libo peredelovaţ vsü fonetiku, libo ispoļzovaţ sediļü toļko vmesto mägkogo znaka. v lübom slučae nužno pridumaţ zamenu "шт"

Sa, 1. Feb 2014, 22:08
[info]goveo

> "шт"

*шь

Sa, 1. Feb 2014, 23:26
[info]weary

>libo ispoļzovaţ sediļü toļko vmesto mägkogo znaka

Даже в таком случае мы получаем некоторую неоднозначность с комбинацией "щь".

So, 2. Feb 2014, 01:40
[info]josephus

А и к черту тавтологичные и бессмысленные комбинации. Вне письма нет никакого "шь", и "щь" тоже нет, и "чь", отменить. Русофобица же, ломать традиции обветшалой орфографии.

(А весь тред не читал, он что-то уже очень большой и внутренне противоречивый, может, кто-то сказал это уже).

В целом, мне очень нравится как Пандурка это все придумал, это очень удобный для чтения транслит, потому что одна буква = один звук (и примерно = одна кириллическая буква), а не дурацкие ya, ts и zh. Это хорошая тенденция, и именно поэтому лишних незвучащих мягких знаков после щ и ш просто не надо - и все.

Надо создать на тифаретнике сообщество русофобицы! Чтобы не путаться в этом треде. (Если вам тут всем идея еще не наскучила.)

So, 2. Feb 2014, 10:16
[info]weary

> и "чь", отменить

А как же слова вроде "ничья"?

So, 2. Feb 2014, 11:35
[info]josephus

Можно йотацией, фактически же там йот звучит. "Ničyä". То есть вместо разделительного мягкого и разделительного твердого знака - "y".

Я помню, кто-то из советских лингвистов предлагал объединить "й" и "ь" ввиду избыточности, писать во всех случаях что-то одно, либо й, либо ь. Тюлй, моралй, воробйи. Ни один носитель не перепутает, как читать.

Еще я бы предложил не ставить седиль для мягкости там, где это фонетически бессмысленно (под ц, ш, ж), ставить всегда под ч.

So, 2. Feb 2014, 12:18
[info]weary

>Можно йотацией, фактически же там йот звучит. "Ničyä". То есть вместо разделительного мягкого и разделительного твердого знака - "y".

Наверное можно обойтись и без этого, просто использовать мягкую версию гласной. То есть абстрактное "ничя" - niç̌a, а "ничья" - niç̌ä. По аналогии с твёрдым знаком и подъезд -> podëzd.

>ставить всегда под ч

Я тут выше приводил пример со словом "чэловэк". Это, конечно, не каноничное слово, а подражание акценту, но, имхо, про такое забывать не стоит. Если мы ликвидируем седиль для некоторых букв, то мы не сможем различать комбинации вроде чэ - че.