lqp - June 20th, 2006

June 20th, 2006

June 20th, 2006
02:44 am

[Link]

О понятии плагиата
В последние недели неоднократно натыкался на отдельные статьи и даже целые конфликты, где аффтары грозно размахивали словом “плагиат”. Толкуя его, на мой вкус, в весьма произвольном и расширительном духе.

Обосновывается такая произвольность тем, что плагиат дескать - это не про авторское право и вообще не про законы, а про некие “академические стандарты” или даже “академическую честность”, и поэтому любое “академическое сообщество” (в лице самопровозглашенных комитетов) вправе определять его как угодно.

Потом, при передаче информации на широкую публику, подробности о специфически извращенном определении плагиата обычно теряются, и такая система мне активно не нравится. Потому что получается, что под видом “академических стандартов” через задний ход протаскивается все тот же копирайт-экстремизм.

Выдвигаю два тезиса.

*) Слово “плагиат” (и английское plagiarism) имеет совершенно определенное значение в русском (соответственно, английском) языке - указание своего имени на чужих произведениях в качестве автора, имеет сложившуюся культуру употребления и соответствующую семантическую и эмоциональную нагрузку. Намеренное употребление этого слова в значении, отличном от общепринятого может (и должно - в ряде случаев) рассматриваться как попытка мошенничества.

Желающие повозмущаться на неуказание (в научных работах или где бы то ни было) дОлжных (по их мнению) ссылок на высказанные другими людьми идеи, на полученные или систематизированные другими факты должны искать|придумывать других слов для обозначения обьекта своей критики.

*) Наличие плагиата, вообще говоря, определяется по тем же правилам, что и охраноспособность произведения вообще. Со всеми остановками, начиная от неохраняемости идей и фактов и до отсутствия творческого начала и особо прописанного отстутствия охраноспособности официальных документов. (...merger doctrine, de minimus, etc, etc...)

Что вы по этому поводу думаете?

Сам я, формально, также отношусь к пресловутому “академическому сообществу”, однако ясно осознаю свою ничтожность в этой области. А вот что по этому поводу думают настоящие, успешно работающие научные работники?

Tags:

(9 comments | Leave a comment)

TimeEvent
03:32 am

[Link]

Про водительские права на байдарки.
Читая [info]ru_law@lj наткнулся на замечательную и очень характерную дискуссию про права на управление байдаркой.

В русском (впрочем, далеко не только в русском), прошу прощения, менталитете, призыв “Закон есть закон и его надо выполнять, неважно нравится он вам или нет!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!” вполне органично сочетается с отношением к любым попыткам таки внимательно прочитать этот закон как к покушению на государственную измену.

(1 comment | Leave a comment)

TimeEvent
03:55 am

[Link]

Michael Niedermayer
In the past you could go to a library and read, borrow or copy any book
Today you’d get arrested for mere telling someone where the library is


В прошлом вы могли пойти в библиотеку и читать, взять или скопировать там книгу.
Сегодня вы будете арестованы, если просто скажете кому-то, где эта библиотека.

Михаэль Нидемайер, разработчик команд mplayer и ffmpeg о истории с TPB.

via [info]peter_lemenkov

(Leave a comment)

TimeEvent
04:21 am

[Link]

Статья на английском языке от РИА “Новости”. Сообщается интересный факт. В США судом за контрафакцию советских фильмов оштрафован на несколько миллионов американский коммерсант Иосиф Беров. Если мне не изменяет склероз - один из главных лоббистов борьбы с “русским пиратством” в американских госорганах, неоднократно “свидетельствовавший” по этому поводу перед разными комиссиями Конгресса. Остальная часть статьи посвящена вы думаете, чему? Прааавильно, рассуждениям о разгуле пиратства в России и убытках американских ПрАвОоБлАдАтЕлЕй.

В русской версии этой статьи упоминание об этом судебном решении вообще отсутствует.

(Leave a comment)

Previous Day 2006/06/20
[Archive]
Next Day
Powered by LJ.Rossia.org