CSI: Baker Street Энтони Горовиц “Дом шёлка”
(Anthony Horowitz “The House of Silk”)
После ухода Шерлока Холмса в мир иной, его верный друг и летописец, доктор Ватсон, решает вновь взяться за перо, чтобы поведать миру про ещё одно приключение гения сыскного дела. И случай этот столь скандален, что не мог быть предан огласке ранее, чем спустя целый век после кончины великого сыщика.
Как хорошо известно, смерть писателя Роберта Говарда (покончившего с собой в 1936-м году) не поставила точку в похождениях его самого известного литературного героя, Конана, - эстафету подхватили другие авторы, и на день сегодняшний рассказов и повестей о могучем варваре набралось уже далеко за сотню. Холмс, вероятно, таким же количеством историй, которые сочинил не Дойл, похвастать не может, однако дань сыщику с Бейкер-стрит также отдало немалое число авторов - среди них Марк Твен, Рекс Стаут, Стивен Кинг и Борис Акунин, а самому Шерлоку даже в космос довелось слетать. Но именно
Энтони Горовиц оказался первым, кому наследниками Артура было разрешено написать "официальное" продолжение. Лично я с многочисленными литературными трудами Горовица не знаком, а вот его сценарная деятельность мне весьма симпатична (в том числе недооценённая зрителями полнометражка "Stormbreaker", сериал "Crime Traveller", некоторое количество эпизодов "Agatha Christie's Poirot" и т.д.), поэтому определённый интерес к книге изначально был даже и без учёта шумихи с «книжным событием года» и прочими, щедро раздаваемыми роману авансами.
Несложно представить, как был рад Энтони, который (по его же словам) влюблён в истории о Холмсе с 16 лет и многие годы изучал творчество Конан Дойла как литературовед, получив разрешение - и вот эта самая радость ощутимо мешает чтению, как бы парадоксально сие не звучало. Писатель рьяно берётся за дело: расследование, к которому приступает сыщик, с ходу нарекается "самым сенсационным в карьере Шерлока Холмса" - к тому же на месте одной сюжетной нити в какой-то момент обнаруживаются сразу две, и свести их до самого финала автор не старается даже для виду. Одновременно с тем роман активно начиняется отсылками к "первоисточнику" - с Ватсоном обсуждают уже написанные им произведения; Шерлок не упускает случая продемонстрировать старому другу свой талант по выстраиванию логических цепочек (тот же удивляется, как в первый раз); при обыске в карманах Холмса обнаруживаются вещи, намекающие на его предыдущие расследования; а одним из второстепенных лиц оказывается герой рассказа "Постоянный пациент". Порой Горовиц, увлекаясь, то начинает будто бы спорить с Дойлом (в духе "а на самом деле всё было не совсем так, как написано"), то нашпиговывает сюжет какими-то излишними подробностями в ущерб лучшей прорисовке встречающихся на пути персонажей. При всём, при том забывается нехитрый факт, что оригинальные произведения с Шерлоком были даже не столько детективами - в которых предполагалось угадать преступника из имеющегося набора имён, - а историями о нём самом: здесь же происходящее скорее походит на компьютерный квест, в котором главный герой лихо перемещается от одной локации к другой, а как его зовут - особого значения уже не имеет.
Так что спасибо, дорогой автор, пишите ещё, но вот приснопамятный сериал с Бенедиктом Камбербетчем - со всеми его переиначиваниями, шарадами и аллюзиями - к духу книг Конан Дойла куда как ближе, нежели этот роман, более напоминающий хоть и старательно написанный, но всё-таки фанфик.
( Трейлер книги )