|
| |||
|
|
Про термин "жидо-большевики" при обсуждении национальных взаимоотношений в истории. Ответ на это Я опять по поводу "жидо-большевиков" выскажусь. (Ранее сделал это здесь) Это - термин. Он отражает не эмоции и экспрессию, а национальную принадлежность вполне конкретных большевиков. Как можно обсуждать проблемы национальных взаимоотношений без явного указания на национальность активных участников этих взаимоотношений? Мне кажется порочной советская традиция затушёвывания национальных различий между лидерами большевиков и народа, которым они управляли. Никакие благовидные предлоги, типа "эстетических ощущений", "боязни разжечь ненависть" не должны быть приняты. Национальные отношения не всегда эстетичны, и раз уж взялись их обсуждать, то должны были себе это представлять заранее. И, если некие поступки представителей некой национальности настолько неблаговидны, что могут вызвать ответную ненависть, то это не значит, что нужно пользоваться птичим языком или вообще не обсуждать, а значит, что обсуждение должно состояться с расстановкой всех точек над ё, чтобы ни у кого в дальнейшем не возникало желания делать гадостей, в надежде отсидеться за политкорректной стеной умолчания. К тому же обсуждение нами ведётся не для вынесения возмездия, нанесения оскорбления или чего-то подобного, а для составления каждым своего мнения - какие тут "погромы"? Добавка. К чему приводит умолчание, можно посмотреть на примере этого анекдота: У дверей Института Герш Ицкевич Будкер Роальда Зиннуровича Сагдеева и резонно спрашивает: “Вы зачем нашу Русь 300 лет топтали?” На что Сагдеев адекватно возражает: “А зачем вы нашего Христа распяли?” Ещё дополнение. Хе-хе. Удалил таки
Эстетичность той или иной фразы зависит от научения. Например, "жиды города Львова" Хрущева встречали именно как жиды.
Не правда ли, смешно называть "эстетическим чувством" результаты дрессировки с отсевом непригодных к ней в тюрьмы и трудлагеря. Добавить комментарий: |
|||||||||||||