|

|

Вопрос о национальной принадлежности галицких русинов в 1848 году
http://ua.mrezha.ru/1848.htm
По инициативе губернатора Ф.Стадиона представители галицких русинов 19 апреля 1848 г. также составили петицию на имя императора. Историк О.Субтельный пишет по этому поводу : “Полохливу західноукраїнську еліту всіляко заохочував і підтримував габсбурзький губернатор Стадіон, який відкрито сприяв українцям протягом усього 1848 р., сподіваючись використати їх на противагу агресивнішим полякам. [...] 19 квітня намовлена Стадіоном група греко-католицьких священиків, пов’язаних із собором Св.Юра у Львові, на чолі з єпископом Григорієм Яхимовичем звернулася до імператора з петицією.” [“Пугливую западноукраинскую элиту всячески поощрял и поддерживал габсбургский губернатор Стадион, который открыто содействовал украинцам на протяжении всего 1848 г., надеясь использовать их в противовес более агрессивным полякам. [...] 19 апреля по наущению Стадиона группа греко-католических священников, связанных с собором Св.Юра во Львове, во главе с епископом Григорием Яхимовичем обратилась к императору с петицией.”]
В этой петиции, как отмечается в “Истории Украинской ССР” (т.4, Киев, “Наукова думка”, 1983.) “...от имени украинского населения выдвигались довольно умеренные требования: введение в школах и делопроизводстве учреждений Восточной Галиции украинского языка, доступ украинцам ко всем должностям и уравнение в правах духовенства всех вероисповеданий.” Заметьте как называет народ "украинский" историк и советская энциклопедия(выше) и как народ называет себя сам (ниже)] Петиция была написана на немецком языке, но в мае 1848 г. ее перевод был опубликован во 2-м номере газеты “Зоря Галицка”, которая стала печатным органом “Головной Руской Рады”. В петиции, в частности, говорилось:
“Ваше Величество!
Середъ всеобщой радости всЪхъ людей и народовъ подъ кроткимъ скиптромъ Вашего Величества жіющыхъ дерзаемъ и мы жители восточной Галиціи престолу Вашего Величества приближитися и за приреченну всЪмъ народамъ Австрійской имперіи конституцію найпокорнЪйше благодарити. [...]
Далеко больша половина жителей Галиціи суть Русины. Они суть отраслею великого словеньского рода. И мы имЪли колись своихъ власныхъ родственныхъ Князей изъ поколЪня св.ВладымЪра. Якъ тіи вымерли, утратило наше возлюбленное отечество въ другой половинЪ четырнадцатого вЪка самостоятельность.” Рассказав о последовавших затем почти четырехсотлетних гонениях и о том, что “рускій народъ остався во всЪхъ сихъ политическихъ и религійныхъ буряхъ крЪпокъ и непоколибимъ”, русины обращались к императору с просьбами, в числе которых были такие:
“а) Дабы во всЪхъ народныхъ училищахъ [...] (в тех округах, где население полностью или большей частью) руское есть, обученье училищное въ рускомъ языцЪ преподавалося”; [...]
г) Дабы вси краевы права, царски приказы и ухвалы всЪхъ прочихъ урядовъ рускому народови въ руской мовЪ оголошалися [...] Изъ сего слЪдуетъ также;
д) Дабы урядники въ сей Русинами зеселеной части Галиціи поставляемы народну руску мову добре умели; [...]
з) Дабы русинамъ яко такимъ вси народни уряды и также вси городски и сельски служенія дЪйствительно приступни были.” Русины просили императора исполнить их пожелания. “А за сіе, - говорили они в завершение, - мы нашу преданность къ возлюбленному императорскому домови и всегда дознанну вЪрность и на будущая времена неповрежденно хранити торжественно обЪщаемъ.”
2 мая 1848 г. при содействии графа Стадиона была создана организация галицких русинов, получившая название “Головна Руска Рада”, во главе которой встали епископ Григорий Яхимович и крылошанин Михаил Куземский. Как и “Рада Народова” у поляков, “Головна Руска Рада” должна была руководить политическим движением галицких русинов, доводить посредством петиций до сведения правительства желания галицко-русского населения, выступать от его имени, управлять выборами в парламент и т.п. По образцу львовской “Руской Рады” создавались подобные организации и в провинциальных городах, для чего чиновники губернского управления разъехались по городам Галиции и призывали греко-католических священников и немногочисленную галицко-русскую интеллигенцию к образованию такого рода обществ. Далее про влияние австрийцев на национальное отделение галицких русинов от русских в России: Однако у графа Стадиона, старавшегося отделить русинов от поляков и направить их против поляков, сохранялись присущие австрийской администрации опасения на счет одноплеменности галицких русинов с русскими в России, и осложнений, которые в связи с этим могут ожидать Австрию в будущем, что требовало не допустить проявления у русинов общерусского национального сознания.
Поэтому, когда депутация галицких русинов явилась к графу Стадиону с предложением о предоставлении русинам национальных прав, он сказал русинам, что если они представляют собой тот же народ, что в России, и если они употребляют тот же язык и то же письмо, что в России, то они не могут рассчитывать на поддержку австрийского правительства.
Что было делать? Теперь, когда впервые у русинов появилась возможность обрести национальные права, ответ на поставленные вопросы, не удовлетворяющий правительство, мог бы их этой возможности лишить. И они ответили, что нет, они другой народ - не русские (Russen), а рутены (Ruthenen), население России схизматическое (то есть православное) и они себя к нему не причисляют, а письмо их - это старое церковное письмо. Вот как к этому относились сами галицкие русины спустя некоторое время: Спустя 18 лет, в 1866 году, галицкие русины так писали на страницах газеты “Слово” об этих событиях: “Въ 1848 роцЪ вопрошали насъ, що мы? Мы сказали, що мы всесмиреннЪйшіи Ruthenen (Господи! Если бы праотцы наши узнали, що мы сами прозвали себе тымъ именемъ, якимъ окрестили насъ во время гоненія наши найлютЪйшіи вороги, они въ гробахъ зашевелили-бъ ся.) [...] А може вы русскіи? допрошалъ насъ Стадіонъ. Мы кляли душу-тЪло, що мы не русскіи, не Russen, но що мы таки собЪ Ruthenen, що границя наша на ЗбручЪ, що мы отвращаемся отъ такъ званыхъ Russen, яко отъ окаянныхъ шизматиковъ, съ которыми ничого вспольного имЪти не хочемъ. Якое ваше письмо? допрошали насъ далЪй. Мы сказали, що письмо наше тое, що въ церковныхъ книгахъ, и знову кляли душу-тЪло отъ гражданки [...], которой мы отрицаемся, яко чужой.”
Причину, по которой они в 1848 году не сказали, что являются русскими, русины объясняли следующим образом: ”Бо тогды настрашилибы ся насъ были, щобы мы, связаны исторіею тысячилЪтною, обрядомъ церковнымъ, языкомъ и литературою съ великимъ русскимъ народомъ, не забагли коли отъ Австріи оторватися, и не были насъ допустили до свободъ конституційныхъ, были бы насъ слабенькихъ тогды придушили, щобысьмо и не дыхнули дыханьемъ русскимъ.”
Таким образом русины перед лицом австрийских властей признали себя неким народом “рутенов”, сами приняли то название, которое было введено и употреблялось в Галиции силами, враждебными Руси. Как изобретение "рутенов" восприняли простые австрийцы: Итак, галицкие русины объявили себя в немецкой терминологии народом “рутенов” и выступили с требованием предоставить им национальные права. В то же время австрийские немцы знали на востоке Европы только русских (Russen), ни о каком народе “рутенов” не слышали и, узнав о его появлении, сочли это выдумкой графа Стадиона, что дало повод для шуток типа: “Как Колумб открыл Америку, так граф Стадион открыл рутенов”. А венский юморист Сафир предложил ввести новое летоисчисление “от изобретения рутенов”. Далее в статье пишется про действия поляков. Коротко они представленны в выводах: ...можно сделать два основных вывода: во-первых, распространителями идей политического украинофильства в Галиции в 1848 году были поляки, и, во-вторых, эти идеи не находили поддержки в среде галицких русинов. Далее на разных документах в статье прослеживается развитие событий, привёдшее в конце концов к прмому признанию галицкими русинами принадлежности к тому же народу, что и остальные русские России (не только малороссы, но и великороссы): Уклониться от ответа на вопрос о своем отношении к русским галицкие русины не могли, и поэтому отправили в Вену следующее обращение, озаглавленное “Братьям немцам!”, датированное 23 августа 1848 года. В этом обращении говорилось:
“Раздаются голоса, подозревающие нас в тяготении к России и поэтому не желающие допустить нашего национального развития. Этот пункт уже долгое время образует в высшей степени коварную засаду, из которой наши враги со смертоносными ударами нападают на нашу национальность, как только она отважится проявить признаки жизни. Братья-немцы! Также и русские (Russen) являются нашими соплеменниками, та же самая славянская кровь течет в наших жилах, общая судьба в прежние времена, родственный язык, обычаи и т.п. делают русских (russischen) братьев для наших сердец ценными и дорогими (werth und theuer). Если бы мы хотели это отрицать, то не нашли бы у вас никакой веры; мы бы лгали, и не могли бы выступать перед очами Европы как честные и добросовестные люди.
Но здесь существует большое различие между народом и правительством, между кровным родством и политическим благополучием, чего никто не может отрицать.
Человеческая натура так создана, что сама непроизвольно туда склоняется, где надеется, что ей будет лучше.
Рассмотрение вышеупомянутого вопроса следует ограничить только одним пунктом: найдем ли мы, австрийские рутены, для себя больше счастья под скипетром России или нет. Если первое, тогда конечно была бы у нас склонность под русским скипетром (russischen Scepter) наше счастье искать. Не будет ничего более естественного чем то, что мы со страстным желанием будем ожидать момента, когда мы сможем перейти под русские знамена (russischen Fahnen).” В дальнейшем же польская и советская "украинская" ложь привела к тому, что русские люди Галичины забыли то, что они русские, и народились новые поколения считающие себя "украинцами": В конечном итоге, последовательными усилиями властвовавших в Галиции австрийцев, поляков и “советов”, галичане были-таки превращены в отдельный нерусский народ. Мораль (моя): душить инородческую интеллигенцию - она первой убивает национальное самосознание.Форму "душения" можно обсуждать, но главное в нём должно быть то, что она не должна иметь слова по национальному вопросу. Очень может быть, что среди инородцев могут быть "более русские", чем сами русские, но даже не им решать за русских, кто они. Замечание для незнакомых со старой орфографией: символ компьютерного шрифта "Ъ" заменяет в цитатах букву "ЯТЬ".
|
|