Information Must Be Free - June 10th, 2008

June 10th, 2008

June 10th, 2008
11:26 am

[Link]

О некоторых символах в славянской народной поэзии
 
pic
Год выпуска: 1914
Автор: Александр Афанасьевич Потебня
Жанр: Языкознание, лингвистика
Издательство: Харьков, Типография «Мирный труд», Девичья улица, №14
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 245
Описание:
 
Об издании
Название: «I. О некоторых символах в славянской народной поэзии»
Поназвания: «II. О связи некоторых представлений в языке.
III. О купальских огнях и сродных с ними представлениях.
IV. О доле и сродных с нею существах.»
Автор: Александр Афанасьевич Потебня
Издание: Издание второе
Выходные данные: Харьков, 1914
Издатель: М. В. Потебня
Издательство: Харьков, Типография «Мирный труд», Девичья улица, №14
Пагинация: Titul-[2]-2-243 (следует понимать: титульный лист, затем 2 непронумерованных страницы, пронумерованные страницы со 2 по 243)
Примечания: Без отсканированной твердой обложки, встречаются маргиналии.
 
О файле
Формат: PDF (Version 1.6)
Качество: 600 dpi
Размер страницы: 139,7x215,9 mm
Электронных страниц: 245
Размер файла: 22 629 287 байт
Доп. информация: Описание
Об авторе: Александр Афанасьевич Потебня (укр. Олександр Опанасович Потебня; 10 (22) сентября 1835, Гавриловка Роменского уезда Полтавской губернии — 29 ноября (11 декабря) 1891, Харьков) — украинский и русский языковед, литературовед, философ, первый крупный теоретик лингвистики в России.
Одним из первых в России Потебня изучал проблемы поэтического языка в связи с мышлением, ставил вопрос об искусстве как особом способе познания мира. Изучал украинский язык («малорусское наречие») и украинский фольклор, комментировал Слово о полку Игореве. Создал научную школу, известную как Харьковская лингвистическая школа; к ней принадлежали Д. Н. Овсянико-Куликовский (1853—1920) и ряд других учёных. Идеи Потебни оказали большое влияние на многих русских лингвистов второй половины XIX века и первой половины XX века.

О работе: "О некоторых символах в славянской народной поэзии" (1860) – магистерская диссертация А. А. Потебни.

torrents.ru

(Leave a comment)

TimeEvent
11:33 am

[Link]

Божественная комедия / LA DIVINA COMEDIA
 
pic
Год выпуска: 1991
Страна: Португалия
Жанр: философская драма, символизм, артхаус
Продолжительность: 02:15:59
Перевод: авторский Антон Алексеев
Русские субтитры: нет
 
Режиссер: Маноэль де ОЛИВЕЙРА / Manoel de Oliveira
 
В ролях: Мария де Медейрос, Мигель Гуилерме, Луис Мигель Синтра
 
Описание: Символистская философская драма
"Патриарх португальского кино М. Де Оливейра написал диалоги персонажей этого символистского и философски нагруженного фильма с использованием Библии, Достоевского, Ницше, Хозе Реджио. Все действие происходит в весьма условном сумасшедшем доме в Португалии: особняк в парке, отсутствие мед. персонала, респектабельная одежда обитателей - все это делает их похожими на посетителей светского приема, и ничто в очищенном от быта пространстве не отвлекает от отвлеченных разговоров, из которых фильм и состоит. Все обитатели страдают от религиозных галлюцинаций того или иного рода - даже циник, который вообще отрицает ценность любой религии. Одна пара разыгрывает историю Адама и Евы в Саду, а затем женщина, которая изображала Еву, разыгрывает из себя Св. Терезу де Авила. Другая пара воображает себя персонажами романа Достоевского (женщина - М.де Медейрос), а один мужчина заявляет, что в его распоряжении - пятое Евангелие. И у каждого есть своя точка зрения, которую он не смущается высказывать, защищая ее в дебатах с большой искренностью."
 
Доп. информация: Большая специальная премия жюри МКФ в Венеции в 1991 году.

http://www.imdb.com/title/tt0101739

torrents.ru

(Leave a comment)

Previous Day 2008/06/10
[Archive]
Next Day
Powered by LJ.Rossia.org