April 2020
| |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
| 5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
| 12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
| 19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
| 26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
|
1/10/08 10:18 am
О прозе
Точнее - о ПРОЗЕ. Есть такой интернет-журнал о современном искусстве.
Кроме иногда удивительных, иногда шокирующих картинок здесь можно найти обзоры книг, статьи-знакомства с авторами (фотографами, писателями, художниками) и самые разнообразные новости из околокультурного мира.
Вот такие:
"В столице Колумбии, Боготе, открыли музей лени, сообщила 6 января BBC News.
В залах музея - кровати и гамаки, в которых могут поспать посетители. Имеются также кресла, установленные перед работающими телевизорами.
Музей спонсируют городские власти. Куратор необычного заведения Марсела Аррьета (Marcela Arrieta) рассказала, что музей лени был создан для того, чтобы люди задумались над социальными последствиями подобного образа жизни: безработице и ощущению даром потраченного времени.
Жители Боготы охотно посещают музей. Он, однако, закроется через несколько дней, вскоре после окончания праздников."
( Дальше - больше )
1/10/08 01:32 pm
Коробейники
К нам вообще частенько заходят коробейники.
Дверь нашего офиса, видимо, так удачно по феншую расположена, что мало кто может пройти мимо и не постучаться. К нам стучатся калеки, старики и даже глухонемые, не дошедшие пару метров до соседнего ФСС или проскочившие мимо него. Возможно их привлекает табличка с названием нашей фирмы, выполненная в теплых, жизнерадостных тонах, а может быть дело в том, что на этаже на каждый номер - по две комнаты. Дублирование на случай войны. Незаменимых комнат у нас нет.
Труднее всего с глухонемыми. Тут бабушке-то слабослышащей никак не втолкуешь, что у нас ни уток, ни костылей, - электричество одно, и то ведрами навынос. А тут и на бумажке пишешь, и на пальцах показываешь, и пчелиный маршрутизирующий танец изображаешь, а в результат все равно приходится взять за шиворот и вежливо дотащить.
Нет, бабушек жалко. Мы на третьем этаже сидим, без лифта и пандусов. А публика, надо сказать, специфическая. Без жертв не обходится. Вот в прошлом году одна старушка летела пролет по крутым ступенькам, скорую вызывали, но обошлось разбитым носом и сломаной палкой. Забота о слабых, то есть. А нам ничего - только живот подбирается, как от степ-гимнастики.
Ну и торговцы розничным товаром забредают, как без них. Камни носят, варежки, пуховые платки. Шерстяные носки тут купила недавно - не нарадуюсь. А вот посланники книжных издательств - наглецы, каких свет не видел. Ходят группой, как шакалы, и скалятся соответственно. Выгнать из комнаты их можно разве что грубой силой или невыносимым занудством. Ну, занудства мне не занимать. Светящиеся счастьем лица книгопродавцов к 7-ой минуте захватывающей беседы со мной вытягиваются и сереют, к 14-ой минуте они бочком подбираются к дверям, а на 17-ой они уже вытирают пот, стоя на лестнице, и радуются, что легко отделались.
А чего это я вдруг про них вспомнила? Да просто только что один голову в дверную щель засунул и кричит так зазывно: "Дэвущьк! Грэцки орех, кэшью, фисташки - все принес!" И как будто я весь день сидела и его ждала.
Ну принес - и молодец. Дальше неси.
А к вам что приносят?
1/10/08 09:45 pm
Оригами, часть 1
( Этим текстом хочу начать серию постов об оригами. Буду находить интересную информацию по теме для вас и попутно учиться сама. ) Оригами в Японии ведет начало от периода Хэйан ( 794 - 1185 гг. ). В эту эпоху бумага, сделанная ручным способом, была изысканным и ценным материалом, который использовался в особых случаях, главным образом в религиозных церемониях. Несмотря на то, что бумага была изобретена в Китае, именно Япония стала родиной искусства складывания. Быть может в этом сыграло немаловажную роль сходство звучания японских слов "бумага" и "Бог" - "Ками". Тем самым у японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуалами и изделиями из сложенной бумаги ("ориками"). Один из таких ритуалов, например, состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек Санбо, в которые клали небольшие кусочки рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношений в синтоиских храмах. В периоды Камакура ( 1185 - 1333 гг. ) и Муромати ( 1333 - 1573 гг. ) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия, придворные, монахи, представлявшиеся ко двору, должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветка или абстрактной геометрической фигуры были символом дружбы или доброго пожелания для любимого человека. Ими удавалось порой выразить больше внимания, любви, чем это можно сделать словами. Умение складывать стало одним из признаков хорошего образования и изысканных манер. Различные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать. В период Адзути - Момояма ( 1573 - 1603 гг. ) и Эдо ( 1603 - 1867 гг. ) оригами из церемониального искусства превратилось в популярный способ времяпровождения. Было изобретено много моделей, которые стали классическими, среди них - японский журавлик ( цуру ) - традиционный символ счастья и долголетия. ( … )
|