Чехия и ЧЕХиЯ - April 29th, 2010

Apr. 29th, 2010

12:36 am - Отношения

... с чешским
у меня длительные, с большими перерывами, рваные отношения, особые

впервые попробовала начать учить чешский еще в Мск, в чешском центре - не получилось, из-за своих частых отъездов за бугор, практически не посещала, на этом все и закончилось

уже в Чехии, у моей подруги была языковая школа и она предложила приходить к ней на уроки, но тоже не пошло, то ли потому-что это была моя подруга, и плюс мои частые отъезды, на этот раз уже в Канаду, на этом снова, в очередной раз, закончилось ничем

в 2006 году было принято решение окончательно и бесповоротно остаться в чешских землях, все связи с кленовым листом были порваны, ну почти все, дабы не возникало соблазнов никаких

пошла работать и записалась на курсы всем известной школы на Школьской, одновременно вот так, и из этого ничего не получилось, выброшенные деньги

потому-что работа требовала оставаться именно в те дни, когда у меня занятия, то верстка-сдача номера, то аврал и каждый раз я на нервах, иногда успевала прибежать на половину урока, в общем "бросились" те курсы сами и оставалась я "неочешенной"

2010 - не сказать что усиленно, но как-то разнообразно, то много, то мало, с разными ситуациями, но с января я занимаюсь чешским: на курсах от CIC, с Яной и Ленкой, не одновременно правда, пока Яна в Питере, у меня появилась Ленка,
и вот новое - от понедельника еще одни курсы в языковой школе - на этот раз я надеюсь у меня хоть что-то получится, а?

языки мне не даются, в смысле, читаю, понимаю, слушаю - понимаю, но грамотно и разнообразно что-то сказать - не могу, и написать тоже, нет практики, и есть страх

но когда начинаю прорабатывать текст, который надо перевести на чешский, с Яной - у меня все получается, а без нее нет, у нас сложился дуэт, я у нее все понимаю, и у меня получается, а без нее - нет

как сказала на днях Ю. - с этого года чешский у них как-то пошел в гору, вот и у меня тоже, пошел таки он...

я к тому, что на всех курсах, моя проблема была в том, что я вместо "о" произносила "а", и чешский звук "h" у меня никак не получался, в Мск еще не так было заметно, но когда занималась на Школьской, то из всей группы только у меня с этими звуками была борьба, остальные таких проблем не имели, звуки были им родными, чем мне

насчет а-о, буквально пару недель замечаю за собой, что стала произносить "о":
пОжалуйста, спасибО, и так далее, ну типа не Масква, а уже мОсква... смешно, и если раньше, приезжая в Мск, приходилось слышать от друзей, что у меня акцент, то думаю, что приехав этим летом у меня будет не только акцент, а стойкое правильное произношение "о", ну не "по-масковски", не "камильфо"...

(12 комментариев | Оставить комментарий)
Previous day (Calendar) Next day