| 11:20p |
О вполне цензурном слове. Да! Граждане! Заявляю официально уже и на страницах скромного своего журнала: любимое мной слово похерить (и несовершенная форма херить) - вполне литературное! Ну разве что имеет разговорно-фамильярный оттенок. Произошло от названия старославянской буквы х - "хер" (потому что текст зачеркивался двумя перекрещивающимися чертами, что было похоже на букву хер, которая х). Означает "перечеркнуть" в прямом (ныне утраченном) значении и "уничтожить" - в переносном. Великий авторитет - Толковый словарь под редакцией Ушакова - не даст мне соврать. А то надоело, что люди, позволяющие себе говорить "звОнит", обвиняют меня в сквернословии или же лицемерно вытаращивают глаза (к читающим этот пост сие не относится). (Наивные, они не слышали, как умеют на самом деле сквернословить филологи.) |