издержки ухода за кожей ;-) друзья, кто не читает
ru_translate@lj, -- не поможете с переводом? Как-то мне там ничего вдохновляющего в комментариях не накидали.
Суть проблемы: надо как-то на русском отразить разницу в ощущениях между ощущениями burning и stinging кожи -- на русском и то жжение, и это жжение.
Желательно отразить ее кратко, т.к. это позиции в списке (там же есть itching, tingling и проч.) и в таблице. Речь идет о переводе квази-научной статьи, т.е. годится любая достаточно формальная и даже медицинская лексика.
http://community.livejournal.com/ru_translate/8719128.html