еще в честь дня переводчика вчера с
pch_maya@lj вели в интернете всякие розыски.
Вот что поразительно. Фламандский язык - это ведь разновидность голландского/нидерландского, правда? Тогда почему я худо-бедно (со своим хорошим английским и хилыми французским и немецким) могу смотреть бельгийские ресурсы, угадывая содержание по "международным" словам с известными корнями, но совершенно не в состоянии продираться сквозь нидерландские?