Заняться полезным Вспомнил один
давний и прекрасный проект и чего подумал. Господа, а не сделать ли коллективными или какими-нибудь полуколлективными усильями хороший русский перевод
Любовной Песни Пруфрока? Типа, с миру по строчке. Все-таки кандидат на лучший стих всех времен и народов. Или кто-то уже закрыл тему? Читал переводы Топорова (eww), Сергеева и Берберовой - не
фтыкает удовлетворился. Может, из местных жежешных кто успешно переводил?