Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nancygold ([info]nancygold)
@ 2024-09-14 11:33:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: amused
Entry tags:transitioning

My blog is now being spammed 24/7 by neo-nazis
Apparently the Nazis got triggered by my opinion, that Russian, Dutch and Ukraine languages have no place in the 21st century, where everyone speaks English. Consider this: your Hitler wanted to replace all your useless languages and cultures with German too. It just so happened that the German culture was not efficient enough for that to happen, so it is now obsolete and going extinct.



(Добавить комментарий)


(Анонимно)
2024-09-14 11:42 (ссылка)
русский это английский постсоветского пространства, и очень охуенный язык, а датч и хохляч нужны что быдло оставалось быдлом и не конкурировали с умными

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-14 11:49 (ссылка)
>русский это...

"govno bez zadach" (c) lor

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-14 11:55 (ссылка)
тебе в твоем коричневом манямирке виднее

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-14 11:57 (ссылка)
If the language looks like shit, sounds like shit and flies love it, then what is it... ?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-14 11:59 (ссылка)
это могут быть твои линзы

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-14 15:35 (ссылка)
>датч и хохляч нужны что быдло оставалось быдлом и не конкурировали с умными

не только! быдло на датче и хохляче может чморить небыдло: "не читал бальзака? по ебалу на-ка!"

самоподдерживающаяся система.

но датч и хохляч не то чтобы совсем не нужны. нужны для того, чтобы изучать историю датчей и хохлячей, то есть копаться в дерьме с петушиной страстью.

хранить их можно, под сводами в подвалах палаты-мер-и-весов где-нибудь в цивилизации под надзором.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-14 20:46 (ссылка)
руский не нужон, родной, он только нейроны отвлекает

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-14 21:32 (ссылка)
вот и забудь его, хохлобот

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-14 12:24 (ссылка)
притворяющийся кокоткой уродливый скуф Никита Задков

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-14 12:56 (ссылка)
Dear Nancy, such beautiful independent personas, strong on the inside, always attract the attention of pathetic envious haters, no-lifers.
There is no such thing as a celebrity without an army of haters. The more of them you have, the more right you are doing. You're on the right track. Their screeching under your wheels pleases the ears of us, your loyal fans.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-14 13:27 (ссылка)
<3

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-14 14:20 (ссылка)
Ничего не понял. Гитлер хотел заменить все немецким, ты хочешь заменить все английским, следовательно ты Гитлер? Следовательно нео-нацисты твои единомышленники?

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-14 15:15 (ссылка)
Начальник сайта вербяшка - дегенеративная гомофобная гнида

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-14 16:15 (ссылка)
это не важно. какова позиция по переходу на английский?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-14 21:35 (ссылка)
никита и местные фурфаги пишущие на рунглише практикуют рунглиш, а не инглиш. практиковать нужно с оригинальными носителями.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-14 17:09 (ссылка)
itunes.apple.com/us/app/niderlandskij-azyk-za-7-urokov/id1002148386

speakasap.com/nl/seven/5/

Ни­дер­ланд­ские мо­даль­ные гла­го­лы
Видео speakASAP

www.youtube.com/watch?v=36v5M6lf6f4

  Про­слу­шай­те аудио урок с до­пол­ни­тель­ны­ми объ­яс­не­ни­я­ми

speakasap.com/media/audio/nl/lesson5.mp3

То, на что люди тра­тят на кур­сах неде­ли и даже ме­ся­цы, Вы зна­е­те и мо­же­те уже после несколь­ких уро­ков.

Что же будет се­год­ня?

После этого урока Вы смо­же­те укра­сить свою речь сло­ва­ми «могу», «хочу», «умею», «знаю» и спо­кой­но стро­ить сле­ду­ю­щие фразы:

Я могу в пят­ни­цу по­зво­нить.
Я дол­жен все под­го­то­вить.
Они могут позже все сде­лать.

Же­лез­ное пра­ви­ло гол­ланд­ско­го языка:

У гла­го­лов в гол­ланд­ском пред­ло­же­нии есть всего 2 места: вто­рое и по­след­нее.

Гла­гол, ко­то­рый стоит на вто­ром месте, все­гда стоит в из­ме­нен­ной форме.

В конце пред­ло­же­ния гла­гол либо в ин­фи­ни­ти­ве, либо в нуж­ном вре­ме­ни.

Вот как это вы­гля­дит в рус­ско-гол­ланд­ском ва­ри­ан­те, итак:

kunnen — мочь, уметь, быть в со­сто­я­нии / mogen — иметь раз­ре­ше­ние

Zij kan Nederlands spreken. — Она может (умеет) по-гол­ланд­ски го­во­рить.
Hij kan niet komen. — Он не может прий­ти.
Ik kan morgen bellen. — Я могу зав­тра по­зво­нить. (bellen — зво­нить)

Mag ik vragen? — Можно (раз­ре­ши­те) спро­сить? (vragen — спра­ши­вать)
Mag ik binnenkomen? — Можно (раз­ре­ше­но) мне войти? (binnenkomen — вхо­дить)

kunnen mogen
Ik kan mag
Jij / U kunt mag
Hij /zij / het kan mag
Wij kunnen mogen
Jullie kunnen mogen
Zij kunnen mogen
moeten — гла­гол, вы­ра­жа­ю­щий дол­жен­ство­ва­ние, необ­хо­ди­мость, по­треб­ность

Ik moet naar huis gaan. — Я дол­жен (мне нужно) домой идти. (naar huis — домой)
Jij moet jouw moeder helpen. — Ты дол­жен своей ма­те­ри по­мочь. (jouw moeder — твоей ма­те­ри, helpen — по­мо­гать)
Wij moeten tot morgen wachten. — Мы долж­ны до зав­тра по­до­ждать. (tot morgen — до зав­тра, wachten — ждать)

moeten
Ik moet
Jij / U moet
Hij, zij, het moet
Wij moeten
Jullie moeten
Zij moeten
willen — хо­теть / zouden graag willen — хотел бы

Hij wil dokter worden. — Он хочет вра­чом стать. (dokter — врач, worden — ста­но­вить­ся)
Ik wil Paul meenemen. — Я хочу с собой Пауля взять. (meenemen — брать с собой)
Wij willen meer verdienen. – Мы хотим боль­ше за­ра­ба­ты­вать. (meer — боль­ше)
Wilt U morgen bij ons komen? — Вы хо­ти­те зав­тра к нам прий­ти? (bij ons — к нам)

willen
Ik wil
Jij / U wilt
Hij / zij / het wil
Wij willen
Jullie willen
Zij willen
В гол­ланд­ском языке есть веж­ли­вая кон­струк­ция zouden graag willen — хотел бы (типа ich möchte bitte gerne, толь­ко вся кон­струк­ция обя­за­тель­на к упо­треб­ле­нию).

Не бой­тесь ка­жу­щей­ся слож­но­сти этой кон­струк­ции — в по­след­нем упраж­не­нии Вы смо­же­те по­тре­ни­ро­вать­ся в по­стро­е­нии веж­ли­во­сти в гол­ланд­ском языке.

Ik zou graag in Nederland willen wonen.
Wij zouden graag in Nederland willen wonen.

По­лу­ча­ет­ся как бы, что zou(den) graag вы­тал­ки­ва­ет willen со вто­ро­го места на пред­по­след­нее:

Ik wil met je praten. — Я хочу с тобой по­го­во­рить.
Ik zou graag met je willen praten. — Я хо­те­ла бы с тобой по­го­во­рить.

Wij willen in Nederland wonen. — Мы хотим жить в Гол­лан­дии.
Wij zouden graag in Nederland willen wonen. — Мы хо­те­ли бы жить в Гол­лан­дии.

mogen — лю­бить, нра­вить­ся (от­но­сит­ся в этом смыс­ле толь­ко к людям)

Ik mag hem niet. — Я его тер­петь не могу.
Ik mag hem zeer graag. — Я его обо­жаю.

В осталь­ных слу­ча­ях «лю­бить, нра­вить­ся» пе­ре­во­дит­ся как houden van.

Ik houd van ijsjes. — Я люблю мо­ро­же­ное. (ijsjes — мо­ро­же­ное)

houden (van)
Ik houd
Jij / U houdt
Hij / zij / het houdt
Wij houden
Jullie houden
Zij houden
Waar houd je van? / Waarvan houd je? — Что тебе нра­вит­ся?

Ча­стич­ку van мы ста­вим перед тем, что нам нра­вит­ся:

Houd je van het najaar? — Тебе нра­вит­ся осень?
Ja, ik houd van najaar. — Да, мне нра­вит­ся осень.

Houd je van de zomer? — Тебе нра­вит­ся лето?
Nee, ik houd niet van de zomer. Veel te warm. — Нет, мне не нра­вит­ся лето. Слиш­ком жарко.

После van может сто­ять и при­ла­га­тель­ное, и ме­сто­име­ние. Как я и го­во­ри­ла, мы ста­вим van перед всем, что нам нра­вит­ся:

Ik houd van een warm najaar. — Мне нра­вит­ся теп­лая осень.
Ik houd van mijn collega. — Мне нра­вит­ся мой кол­ле­га.
Ik houd niet van mijn collega. — Мне не нра­вит­ся мой кол­ле­га.

weten — знать / kennen — быть зна­ко­мым (с кем-то или чем-то)

Ik weet dat ik niks weet. — Я знаю, что я ни­че­го не знаю.
Ken je haar zus ook? — Ты зна­ешь также ее сест­ру?

weten kennen
Ik weet ken
Jij / U weet kent
Hij / zij / het weet kent
Wij weten kennen
Jullie weten kennen
Zij weten kennen
А вот и наши фразы из на­ча­ла урока:

Ik kan je vrijdag bellen. — Я могу тебе в пят­ни­цу по­зво­нить.
Ik moet alles voorbereiden. — Я дол­жен все под­го­то­вить.
Zij kunnen alles later doen. — Они могут позже все сде­лать.

Самое глав­ное, что Вам нужно за­пом­нить из этого урока — это спря­же­ние гла­го­лов! И пом­нить, что мо­даль­ный гла­гол будет сто­ять на вто­ром месте в пра­виль­ной форме, а смыс­ло­вой — в самом конце перед точ­кой в ин­фи­ни­ти­ве.

Вот и все!

Те­перь толь­ко упраж­не­ния для тре­ни­ров­ки темы и на­бо­ра сло­вар­но­го за­па­са.

Хо­ти­те за­го­во­рить в рам­ках этого урока и пе­ре­ве­сти тео­рию в прак­ти­ку?

Да, хочу на­чать го­во­рить
Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
По­ставь­те мо­даль­ные гла­го­лы в нуж­ную форму
Ik
kunnen
al goed zwemmen. (al – уже; goed – хо­ро­шо; zwemmen – пла­вать)
David
moeten
s‘ochtends heel vroeg opstaan. (s‘ochtends – каж­дое утро; heel vroeg – очень рано; opstaan – вста­вать)
Jij
willen
altijd naast mij zitten! (altijd – все­гда; naast mij – возле меня; zitten – си­деть)
Zijn kinderen
mogen
nooit iets zeggen. (zijn kinderen – его дети; nooit – ни­ко­гда; iets – что-то; zeggen – го­во­рить, ска­зать)
Jij
moeten
meer studeren! (meer – боль­ше)
Peter
weten
het antwoord niet. (het antwoord – ответ)
In de zomer
houden
ik van een ijsjes. (in de zomer – летом)
Mijn ouders
kunnen
vandaag niet komen. (mijn ouders – мои ро­ди­те­ли; vandaag – се­год­ня)
Ik
willen
springen. (springen – пры­гать)
Wanneer
moeten
jij opstaan?
Hallo,
mogen
ik iets vragen? (iets – что-то, кое-что)
Hans en Rainer
weten
niet waar zij zijn.
De leerlingen
houden van
hun leraar Nederlands. (de leerlingen – уче­ни­ки; hen leraar Nederlands – их учи­тель гол­ланд­ско­го языка)
Margo, jij
moeten
stil zijn! (stil zijn – мол­чать)
Wij
willen
om negen uur beginnen. (om negen uur – в 9 часов; beginnen – на­чи­нать)
Op school
mogen
jij niet zo veel praten. (zo veel – так много; praten – го­во­рить)
Jullie
weten
altijd het juiste antwoord. (altijd – все­гда; juist – пра­виль­но, пра­виль­ный; het antwoord – ответ)
Kennen
jij mijn vrienden?
Morgen
moeten
jullie naar dokter Muller gaan. (morgen – зав­тра; naar – к; gaan – идти)
Hij
kunnen
maandag bellen. (maandag – по­не­дель­ник)
Ik
weten
, dat alles correct is! (alles correct – все пра­виль­но, все верно)
Ik
kennen
deze film niet.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson5_answer1.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты
1 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson5.pdf

Подпишитесь на рассылку «Нидерландский за 7 уроков»
Ваше имя

Ваш email

Ваш телефон

Нас читают уже 1068 подписчиков.
Проработать этот курс с преподавателем
Мини курс
Нидерландский язык за 7 уроков
Этот курс нидерландского языка по нашей методике позволит дойти до уровня A1 самостоятельно.

Приложение для iPhone
Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® iOS приложение.Андроид приложение Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® Android приложение.
Полная версия курса «Нидерландский язык за 7 уроков» в бесплатных приложениях для iOS и Android
Видео-материалы с объяснениями уроков
Упражнения к каждому уроку для закрепления материала
Аудио-материалы к урокам и упражнениям
Все материалы, кроме видео, доступны без интернета
46 857
установок
4,74

Доступно на Google Play Приложение для iPhone Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® iOS приложение.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-14 17:10 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/5/

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
По­ставь­те мо­даль­ные гла­го­лы в нуж­ную форму
Ik
kunnen
al goed zwemmen. (al – уже; goed – хо­ро­шо; zwemmen – пла­вать)
David
moeten
s‘ochtends heel vroeg opstaan. (s‘ochtends – каж­дое утро; heel vroeg – очень рано; opstaan – вста­вать)
Jij
willen
altijd naast mij zitten! (altijd – все­гда; naast mij – возле меня; zitten – си­деть)
Zijn kinderen
mogen
nooit iets zeggen. (zijn kinderen – его дети; nooit – ни­ко­гда; iets – что-то; zeggen – го­во­рить, ска­зать)
Jij
moeten
meer studeren! (meer – боль­ше)
Peter
weten
het antwoord niet. (het antwoord – ответ)
In de zomer
houden
ik van een ijsjes. (in de zomer – летом)
Mijn ouders
kunnen
vandaag niet komen. (mijn ouders – мои ро­ди­те­ли; vandaag – се­год­ня)
Ik
willen
springen. (springen – пры­гать)
Wanneer
moeten
jij opstaan?
Hallo,
mogen
ik iets vragen? (iets – что-то, кое-что)
Hans en Rainer
weten
niet waar zij zijn.
De leerlingen
houden van
hun leraar Nederlands. (de leerlingen – уче­ни­ки; hen leraar Nederlands – их учи­тель гол­ланд­ско­го языка)
Margo, jij
moeten
stil zijn! (stil zijn – мол­чать)
Wij
willen
om negen uur beginnen. (om negen uur – в 9 часов; beginnen – на­чи­нать)
Op school
mogen
jij niet zo veel praten. (zo veel – так много; praten – го­во­рить)
Jullie
weten
altijd het juiste antwoord. (altijd – все­гда; juist – пра­виль­но, пра­виль­ный; het antwoord – ответ)
Kennen
jij mijn vrienden?
Morgen
moeten
jullie naar dokter Muller gaan. (morgen – зав­тра; naar – к; gaan – идти)
Hij
kunnen
maandag bellen. (maandag – по­не­дель­ник)
Ik
weten
, dat alles correct is! (alles correct – все пра­виль­но, все верно)
Ik
kennen
deze film niet.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson5_answer1.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Ik kan al goed zwemmen. — Я могу уже хорошо плавать.
David moet s‘ochtends heel vroeg opstaan. — Давид должен каждое утро / по утрам очень рано вставать.
Jij wilt altijd naast mij zitten! — Ты хочешь всегда возле меня / рядом со мной сидеть!
Zijn kinderen mogen nooit iets zeggen. — Его детям никогда ничего нельзя (не разрешается) сказать.
Jij moet meer studeren! — Ты должен больше учиться!
Peter weet het antwoord niet. — Пейтер не знает ответ.
In de zomer houd ik van een ijsjes. — Летом я люблю мороженое.
Mijn ouders kunnen vandaag niet komen. — Мои родители не могут сегодня прийти.
Ik wil springen. — Я хочу прыгать.
Wanneer moet jij opstaan? — Когда тебе нужно (ты должен) вставать?
Hallo, mag ik iets vragen? — Привет, можно кое-что спросить?
Hans en Rainer weten niet waar zij zijn. — Ханс и Райнер не знают, где они.
De leerlingen houden van hun leraar Nederlands. — Ученикам нравится их учитель голландского.
Margo, jij moet stil zijn! — Марго, ты должна молчать!
Wij willen om negen uur beginnen. — Мы хотим в 9 начать.
Op school mag jij niet zo veel praten. — В школе тебе нельзя так много говорить.
Jullie weten altijd het juiste antwoord. — Вы знаете всегда правильный ответ.
Ken jij mijn vrienden? — Ты знаешь моих друзей?
Morgen moeten jullie naar dokter Müller gaan. — Завтра вы должны / вам нужно к доктору Мюллеру пойти.
Hij kan maandag bellen. — Он может в понедельник позвонить.
Ik weet, dat alles correct is! — Я знаю, что все правильно!
Ik ken deze film niet. — Я не знаю этот фильм.

1 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson5.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-14 17:11 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/5/#exercise-2

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №2
Вставь­те необ­хо­ди­мые по смыс­лу мо­даль­ные гла­го­лы
Mijn werk
Zo, ik
...
altijd (все­гда) vroeg (рано) opstaan. Heel vaak (очень часто) sta ik om 6 uur (в 6 часов) op. De passagiers slapen nog. Ik bereid het ontbijt voor en ik werk tot lunch (до обеда) tot 11 uur. (го­то­вить – voorbereiden; зав­трак – het ontbijt; до обеда – tot lunch). Ik
...
snel (быст­ро) werken, wij hebben veel passagiers.

Wij
...
natuurlijk (ко­неч­но) heel (очень) vriendelijk (дру­же­люб­ный) met collega's (кол­ле­ги) zijn. Maar niet alle passagiers zijn altijd (все­гда) vriendelijk, er zijn soms (ино­гда) arrogante (вы­со­ко­мер­ные) mensen (люди). Zij
...
alles heel snel hebben (иметь), alles
...
heel snel gaan. En dan
...
ik niet zeggen: «
...
U even (немно­го) wachten (ждать)?».

Ik vind mijn werk wel interessant, maar ik
...
hier niet altijd werken. Misschien (может быть) nog één jaar. Daarna ga ik terug (назад) naar Nederland.

Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson5_answer2.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Mijn werk

Zo, ik moet altijd vroeg opstaan. Heel vaak sta ik om 6 uur op. De passagiers slapen nog. Ik bereid het ontbijt voor en ik werk tot lunch, tot 11 uur. Ik moet snel werken, wij hebben veel passagiers.

Wij moeten natuurlijk heel vriendelijk met collega's zijn. Maar niet alle passagiers zijn altijd vriendelijk, er zijn soms arrogante mensen. Zij willen alles heel snel hebben, alles moet heel snel gaan. En dan mag ik niet zeggen: «Kunt U even wachten?».

Ik vind mijn werk wel interessant, maar ik wil hier niet altijd werken. Misschien nog één jaar. Daarna ga ik terug naar Nederland.

Моя работа

Итак, я должен всегда очень рано вставать. Очень часто я встаю в 6 утра. Пассажиры еще спят. Я готовлю завтрак и работаю до обеда до 11 часов. Я должен работать очень быстро, у нас много пассажиров.

Мои коллеги и я, конечно же, должны быть очень дружелюбны. Но не все пассажиры дружелюбны, иногда есть высокомерные люди. Они хотят иметь все очень быстро, все должно очень быстро идти. И тогда я не могу сказать «Можете Вы немного подождать?».

Я нахожу свою работу очень интересной, но я не хочу здесь всегда работать. Может быть, еще один год. Потом я вернусь в Голландию.

 2 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson5.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-14 17:12 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/5/#exercise-3

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №3
Пе­ре­строй­те пред­ло­же­ния из «хочу» в «хотел бы»
Wil je naar Denemarken gaan?

je graag naar Denemarken

gaan?
Wij willen het huis verkopen.
Wij



het huis

verkopen. (het huis – дом; verkopen – про­да­вать)
Wat wil je in de winkel kopen?
Wat

je

in de winkel

kopen? (de winkel – ма­га­зин; kopen – по­ку­пать)
Zij willen morgen om 3 uur komen.
Zij



morgen om 3 uur

komen.
Waar wil je in het weekend naar toe?
Waar

je

in het weekend naar toe

gaan?
Waar wil zij studeren?
Waar zou zij

willen

?
Ik wil een ijsjes.
Ik

graag een ijsjes

.
Ik wil U vragen.
Ik

U graag willen

.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson5_answer3.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Wil je naar Denemarken gaan? Zou je graag naar Denemarken willen gaan? — Ты хочешь поехать в Данию? Ты хотел бы поехать в Данию?
Wij willen het huis verkopen. Wij zouden graag het huis willen verkopen. — Мы хотим продать дом. Мы хотели бы продать дом.
Wat wil je in de winkel kopen? Wat zou je graag in de winkel willen kopen? — Что ты хочешь купить в магазине? Что бы ты хотел купить в магазине?
Zij willen morgen om 3 uur komen. Zij zouden graag morgen om 3 uur willen komen. — Они хотят приехать завтра в 3. Они хотели бы приехать завтра в 3.
Waar wil je in het weekend naar toe? Waar zou je graag in het weekend naar toe willen gaan? — Куда ты хочешь поехать на выходных? Куда бы ты хотел поехать на выходных?
Waar wil zij studeren? Waar zou zij graag willen studeren? — Где она хочет учиться? Где она хотела бы учиться?
Ik wil een ijsjes. Ik zou graag een ijsjes willen. — Я хочу мороженое. Я хотела бы мороженое.
Ik wil U vragen. Ik zou U graag willen vragen. — Я хочу Вас спросить. Я хотел бы Вас спросить.

 3 из 3
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson5.pdf

(Ответить)

Русофобия по-вербицки
[info]necax
2024-09-14 20:56 (ссылка)
Напомню, что Садков уговаривает СнатСРТ написать ему код для amd64 на чистейшем руском.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-14 21:37 (ссылка)
вот эти высеры с датчем можно смело тереть

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-14 22:12 (ссылка)
"заботливый сабхуман" хочет по доброте своей душевной, и природной глупости, помочь тебе пассивно изучить Dutch и сдать inburgening экзамен, не быть оштрафованным. А ты его называешь нацистом.

Нацист тут конечно же ты, со своими призывами экстерминации всего кроме англо культуры.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-14 22:43 (ссылка)
нацист - это член нсдап
а член нэнси - это иногда просто член нэнси

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-15 01:51 (ссылка)
а если к нэнси пришить член нсдап что получится?

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-15 07:21 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/spryazhenie-glagolov-zijn-hebben/

Спря­же­ние гла­го­лов zijn (быть) и hebben (иметь). Vervoeging van werkwoorden zijn en hebben
Видео speakASAP

https://www.youtube.com/watch?v=akMK_qaijsY

Видео speakASAP

https://www.youtube.com/watch?v=u4r0kc20qEY

Гла­го­лы zijn (быть) и hebben (иметь) — осо­бен­ные.

Они из­ме­ня­ют­ся в на­сто­я­щем вре­ме­ни не так, как все осталь­ные.

Вы­ра­же­ния hebben zijn
ik (я) heb ben
jij / je (ты)
u (Вы) hebt bent
hij, zij, het (он, она, оно) heeft is
wij (мы) hebben zijn
jullie (вы) hebben zijn
zij (они) hebben zijn
В гол­ланд­ском языке, как и во мно­гих дру­гих ев­ро­пей­ских язы­ках (в от­ли­чие от рус­ско­го), в пред­ло­же­нии дол­жен быть гла­гол. Со­от­вет­ствен­но, пред­ло­же­ния

Она кра­си­вая. Он — сту­дент.

пе­ре­во­дят­ся на гол­ланд­ский с по­мо­щью гла­го­ла zijn (быть):

Zij is mooi. Hij is student.

Кроме того, гла­гол zijn встре­ча­ет­ся в устой­чи­вых вы­ра­же­ни­ях и кон­струк­ци­ях.

На­при­мер:

zijn … oud — быть … лет

Ik ben 28 (jaar oud). — Мне 28 (лет).

welkom zijn — добро по­жа­ло­вать

Je bent welkom hier. — Добро по­жа­ло­вать (рады ви­деть тебя здесь).

zijn naar… — ехать в…, быть в…

We zijn naar Den Haag. — Мы уеха­ли в Гаагу (Мы в Гааге).

zijn aan de tafel — быть за сто­лом (обе­дать)

Zij zijn aan de tafel. — Они за сто­лом обе­да­ют).

bang zijn voor — бо­ять­ся

Ze is bang voor honden. — Она бо­ит­ся собак.

zijn aan het werk — ра­бо­тать

Hij is aan het werk. — Он ра­бо­та­ет.

Het is nooit te laat om … te… — ни­ко­гда не позд­но

Het is nooit te laat om beter te worden. — Ни­ко­гда не позд­но стать лучше.

Гла­гол hebben ис­поль­зу­ет­ся как сам по себе (Ik heb… — у меня есть), так и для об­ра­зо­ва­ния про­шед­ших вре­мен (об этом мы по­го­во­рим от­дель­но).

Он также встре­ча­ет­ся в ряде устой­чи­вых вы­ра­же­ний.

На­при­мер:

honger hebben — быть го­лод­ным, хо­теть есть

Ik heb honger. — Я хочу есть.

gelijk hebben — быть пра­вым

Je hebt gelijk. — Ты прав.

genoeg hebben van — на­до­е­ло

Ik heb genoeg van dit lied. — Мне на­до­е­ла эта песня.

zijn grenzen hebben — иметь пре­дел (гра­ни­цы)

Alles heeft zijn grenzen. — Всему есть пре­дел.

een lange tong hebben — лю­бить по­бол­тать (букв. длин­ный язык)

Hij heeft een lange tong. — Он любит по­бол­тать.

geen zin hebben — не иметь смыс­ла

Dat heeft geen zin. — Это не имеет смыс­ла.

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
Впи­ши­те в ячей­ки гла­го­лы в пра­виль­ной форме
У Вас есть очень ле­ни­вая со­ба­ка. U
hebben
een heel luie hond. (lui – ле­ни­вый; de hond – со­ба­ка)
Ты зна­ешь, мы (пошли) в кафе. Weet je, we
zijn
naar de kroeg. (weten – знать; de kroeg – кафе, бар)
У Ин­грид есть сюр­приз для ее брата. Ingrid
hebben
een verrassing voor haar broer. (de verrassing – сюр­приз; haar broer – ее брат)
Лишье здесь, а Дирк там. Liesje
zijn
hier, en Dirk
zijn
daar. (hier – здесь; daar – там)
Я могу пить пиво, мне уже 18. Ik mag bier drinken, ik
zijn
al 18. (mogen – мочь, иметь право; het bier – пиво; drinken – пить; al – уже)
Я ей ни­че­го не рас­ска­зы­ваю, у нее длин­ный язык. Ik vertel haar niets, zij
hebben
een lange tong. (vertellen – рас­ска­зы­вать; niets – ни­че­го)
У меня се­год­ня день рож­де­ния. Ik
hebben
vandaag verjaardag. (vandaag – се­год­ня; de verjaardag – день рож­де­ния)
Клаас болен и оста­ет­ся дома. Klaas
zijn
ziek en blijft thuis. (ziek – боль­ной; blijven – оста­вать­ся; thuis – дома)
У Вас есть крас­ный ка­ран­даш? – Нет, толь­ко чер­ные.
Hebben
u een rood potlood? – Nee, alleen maar zwarte. (nee – нет; rood – крас­ный; het potlood – ка­ран­даш; alleen maar – толь­ко; zwart – чер­ный)
Мы очень счаст­ли­вы: у нас ка­ни­ку­лы. We
zijn
heel gelukkig: we hebben vakantie. (heel – очень; gelukkig – счаст­ли­вый; de vakantie – ка­ни­ку­лы)
У Ма­ри­ке очень при­ят­но. Het
zijn
heel leuk bij Marieke. (leuk – при­ят­но; bij – у)
У Вас есть время для кру­жеч­ки пива?
Hebben
u tijd voor een pilsje? (de tijd – время; voor – для; het pilsje – круж­ка пива)
Они по­жи­лые и, к сча­стью, у них есть ма­ши­на. Zij
zijn
oud en hebben gelukkig een auto. (oud – по­жи­лой, ста­рый; de auto – ма­ши­на)
Это Хэр, мой кол­ле­га. Dat
zijn
Ger, een collega van me. (dat – это; de collega – кол­ле­га)
Он все знает и все­гда прав. Hij weet alles en
hebben
altijd gelijk. (weten – знать; alles – все; altijd – все­гда)
У этой жен­щи­ны есть хо­ро­ший план. Deze vrouw
hebben
een goed plan. (deze vrouw – эта жен­щи­на; het plan – план)
Вино Теа, пиво Берта. De wijn
zijn
van Thea, het bier
zijn
van Bert. (het bier – пиво)
У нас есть от­лич­ная идея для ве­че­рин­ки. We
hebben
een voortreffelijk idee voor het feestje. (voortreffelijk – от­лич­ный; het idee – идея; het feestje – ве­че­рин­ка)
Он любит ма­лень­кие ма­га­зин­чи­ки, они такие уют­ные. Hij houdt van kleine winkeltjes, ze
zijn
zo gezellig. (houden van – лю­бить; klein – ма­лень­кий; het winkeltje – ма­га­зин­чик; zo – такой; gezellig – уют­ный)
Кто там? Я тебя не знаю. Wie
zijn
daar? Ik ken je niet. (wie – кто; daar – там; kennen – знать)
У меня есть муж, чтобы но­сить мои вещи. Ik
hebben
mijn man, om mijn dingen te dragen. (mijn – мой; de man – муж; om…te – чтобы; het ding – вещь; dragen – но­сить)
Ни­ко­гда не позд­но что-то (вы)учить. Het
zijn
nooit te laat om iets te leren. (te laat – слиш­ком позд­но; nooit – ни­ко­гда; iets – что-то; leren – учить)
Вы же­лан­ны (добро по­жа­ло­вать) на нашем школь­ном празд­ни­ке. U
zijn
welkom op ons schoolfeest. (welkom – же­лан­ный; op ons schoolfeest – на нашем школь­ном празд­ни­ке)
Твоя ра­бо­та тебе на­до­е­ла. Je
hebben
genoeg van je werk. (hebben genoeg van – на­до­е­ло; het werk – ра­бо­та.)
Сто­ли­ца Бель­гии – Брюс­сель. De hoofdstad van België
zijn
Brussel. (de hoofdstad – сто­ли­ца)
Я ее часто про­щаю, но всему есть пре­дел. Ik vergeef haar vaak, maar alles
hebben
zijn grenzen. (vergeven – про­щать; vaak – часто; maar – но; alles – все; hebben zijn grenzen – иметь пре­дел)
Ты под впе­чат­ле­ни­ем от его му­зы­ки. Je
zijn
onder de indruk van zijn muziek. (onder de indruk – под впе­чат­ле­ни­ем; zijn muziek – его му­зы­ка)
Я не сде­лаю это, это не имеет смыс­ла. Ik doe het niet, dat
hebben
geen zin. (doen – де­лать)
Вы се­год­ня сво­бод­ны и мо­же­те мне по­мочь. Jullie
zijn
vandaag vrij en kunnen me helpen. (vrij – сво­бод­ный; kunnen – мочь; helpen – по­мо­гать)
Де­воч­ки бо­ят­ся мышей. De meisjes
zijn
bang voor muizen. (het meisje – де­воч­ка, де­вуш­ка; de muis – мышь)
Я хочу есть и быст­ро иду в кафе. Ik
hebben
honger en ga snel naar een café. (snel – быст­ро)
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты
1 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/zijn_hebben.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-15 07:22 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/spryazhenie-glagolov-zijn-hebben/

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
Впи­ши­те в ячей­ки гла­го­лы в пра­виль­ной форме
У Вас есть очень ле­ни­вая со­ба­ка. U
hebben
een heel luie hond. (lui – ле­ни­вый; de hond – со­ба­ка)
Ты зна­ешь, мы (пошли) в кафе. Weet je, we
zijn
naar de kroeg. (weten – знать; de kroeg – кафе, бар)
У Ин­грид есть сюр­приз для ее брата. Ingrid
hebben
een verrassing voor haar broer. (de verrassing – сюр­приз; haar broer – ее брат)
Лишье здесь, а Дирк там. Liesje
zijn
hier, en Dirk
zijn
daar. (hier – здесь; daar – там)
Я могу пить пиво, мне уже 18. Ik mag bier drinken, ik
zijn
al 18. (mogen – мочь, иметь право; het bier – пиво; drinken – пить; al – уже)
Я ей ни­че­го не рас­ска­зы­ваю, у нее длин­ный язык. Ik vertel haar niets, zij
hebben
een lange tong. (vertellen – рас­ска­зы­вать; niets – ни­че­го)
У меня се­год­ня день рож­де­ния. Ik
hebben
vandaag verjaardag. (vandaag – се­год­ня; de verjaardag – день рож­де­ния)
Клаас болен и оста­ет­ся дома. Klaas
zijn
ziek en blijft thuis. (ziek – боль­ной; blijven – оста­вать­ся; thuis – дома)
У Вас есть крас­ный ка­ран­даш? – Нет, толь­ко чер­ные.
Hebben
u een rood potlood? – Nee, alleen maar zwarte. (nee – нет; rood – крас­ный; het potlood – ка­ран­даш; alleen maar – толь­ко; zwart – чер­ный)
Мы очень счаст­ли­вы: у нас ка­ни­ку­лы. We
zijn
heel gelukkig: we hebben vakantie. (heel – очень; gelukkig – счаст­ли­вый; de vakantie – ка­ни­ку­лы)
У Ма­ри­ке очень при­ят­но. Het
zijn
heel leuk bij Marieke. (leuk – при­ят­но; bij – у)
У Вас есть время для кру­жеч­ки пива?
Hebben
u tijd voor een pilsje? (de tijd – время; voor – для; het pilsje – круж­ка пива)
Они по­жи­лые и, к сча­стью, у них есть ма­ши­на. Zij
zijn
oud en hebben gelukkig een auto. (oud – по­жи­лой, ста­рый; de auto – ма­ши­на)
Это Хэр, мой кол­ле­га. Dat
zijn
Ger, een collega van me. (dat – это; de collega – кол­ле­га)
Он все знает и все­гда прав. Hij weet alles en
hebben
altijd gelijk. (weten – знать; alles – все; altijd – все­гда)
У этой жен­щи­ны есть хо­ро­ший план. Deze vrouw
hebben
een goed plan. (deze vrouw – эта жен­щи­на; het plan – план)
Вино Теа, пиво Берта. De wijn
zijn
van Thea, het bier
zijn
van Bert. (het bier – пиво)
У нас есть от­лич­ная идея для ве­че­рин­ки. We
hebben
een voortreffelijk idee voor het feestje. (voortreffelijk – от­лич­ный; het idee – идея; het feestje – ве­че­рин­ка)
Он любит ма­лень­кие ма­га­зин­чи­ки, они такие уют­ные. Hij houdt van kleine winkeltjes, ze
zijn
zo gezellig. (houden van – лю­бить; klein – ма­лень­кий; het winkeltje – ма­га­зин­чик; zo – такой; gezellig – уют­ный)
Кто там? Я тебя не знаю. Wie
zijn
daar? Ik ken je niet. (wie – кто; daar – там; kennen – знать)
У меня есть муж, чтобы но­сить мои вещи. Ik
hebben
mijn man, om mijn dingen te dragen. (mijn – мой; de man – муж; om…te – чтобы; het ding – вещь; dragen – но­сить)
Ни­ко­гда не позд­но что-то (вы)учить. Het
zijn
nooit te laat om iets te leren. (te laat – слиш­ком позд­но; nooit – ни­ко­гда; iets – что-то; leren – учить)
Вы же­лан­ны (добро по­жа­ло­вать) на нашем школь­ном празд­ни­ке. U
zijn
welkom op ons schoolfeest. (welkom – же­лан­ный; op ons schoolfeest – на нашем школь­ном празд­ни­ке)
Твоя ра­бо­та тебе на­до­е­ла. Je
hebben
genoeg van je werk. (hebben genoeg van – на­до­е­ло; het werk – ра­бо­та.)
Сто­ли­ца Бель­гии – Брюс­сель. De hoofdstad van België
zijn
Brussel. (de hoofdstad – сто­ли­ца)
Я ее часто про­щаю, но всему есть пре­дел. Ik vergeef haar vaak, maar alles
hebben
zijn grenzen. (vergeven – про­щать; vaak – часто; maar – но; alles – все; hebben zijn grenzen – иметь пре­дел)
Ты под впе­чат­ле­ни­ем от его му­зы­ки. Je
zijn
onder de indruk van zijn muziek. (onder de indruk – под впе­чат­ле­ни­ем; zijn muziek – его му­зы­ка)
Я не сде­лаю это, это не имеет смыс­ла. Ik doe het niet, dat
hebben
geen zin. (doen – де­лать)
Вы се­год­ня сво­бод­ны и мо­же­те мне по­мочь. Jullie
zijn
vandaag vrij en kunnen me helpen. (vrij – сво­бод­ный; kunnen – мочь; helpen – по­мо­гать)
Де­воч­ки бо­ят­ся мышей. De meisjes
zijn
bang voor muizen. (het meisje – де­воч­ка, де­вуш­ка; de muis – мышь)
Я хочу есть и быст­ро иду в кафе. Ik
hebben
honger en ga snel naar een café. (snel – быст­ро)
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

U hebt een heel luie hond.
Weet je, we zijn naar de kroeg.
Ingrid heeft een verrassing voor haar broer.
Liesje is hier, en Dirk is daar.
Ik mag bier drinken, ik ben al 18.
Ik vertel haar niets, zij heeft een lange tong.
Ik heb vandaag verjaardag.
Klaas is ziek en blijft thuis.
Hebt u een rood potlood? — Nee, alleen maar zwarte.
We zijn heel gelukkig: we hebben vakantie.
Het is heel leuk bij Marieke.
Hebt u tijd voor een pilsje?
Zij zijn oud en hebben gelukkig een auto.
Dat is Ger, een collega van me.
Hij weet alles en altijd heeft gelijk.
Deze vrouw heeft een goed plan.
De wijn is van Thea, het bier is van Bert.
We hebben een voortreffelijk idee voor het feestje.
Hij houdt van kleine winkeltjes, ze zijn zo gezellig.
Wie is daar? Ik ken je niet.
Ik heb mijn man, om mijn dingen te dragen.
Het is nooit te laat om iets te leren.
U bent welkom op ons schoolfeest.
Je hebt genoeg van je werk.
De hoofdstad van België is Brussel.
Je bent onder de indruk van zijn muziek.
Ik vergeef haar vaak, maar alles heeft zijn grenzen.
Ik doe het niet, dat heeft geen zin.
Jullie zijn vandaag vrij en kunnen me helpen.
De meisjes zijn bang voor muizen.
Ik heb honger en ga snel naar een café.

1 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/zijn_hebben.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-15 07:23 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/spryazhenie-glagolov-zijn-hebben/#exercise-2

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №2
Впи­ши­те пе­ре­вод слова или сло­во­со­че­та­ния
U hebt een heel luie
собака
.
Знаешь
je, we zijn
в кафе
.
Ingrid heeft
сюрприз
voor haar broer.
Liesje is
здесь
, en Dirk is daar.
Ik mag bier
пить
, ik ben al 18.
Ik
рассказываю
haar
ничего
, zij heeft een lange tong.
Ik heb vandaag
день рождения
.
Klaas is
болен
en blijft thuis.
Heb je
красный карандаш
? – Nee, alleen maar
черные
.
We zijn heel
счастливы
: we hebben
каникулы
.
Het is heel
приятно
bij Marieke.
Hebt u
время
voor een pilsje?
Zij zijn
пожилые
en hebben
к счастью
een auto.
Dat is Ger,
коллега
van me.
Hij weet alles en altijd
прав
.
Эта женщина
heeft
хороший план
.
Вино
is van Thea, het bier is van Bert.
We hebben een
отличная
idee
для вечеринки
.
Hij houdt van kleine
магазинчики
, ze zijn
такие уютные
.
Кто
is daar? Ik ken je niet.
Ik heb mijn man, om
мои вещи
te
носить
.
Het is
никогда
te laat om iets te
учить
.
U bent welkom op ons
школьный праздник
.
Je hebt genoeg van
твоя работа
.
Столица
van België is Brussel.
Je bent
под впечатлением
van
его музыка
.
Ik
прощаю
haar vaak, maar
все
heeft zijn grenzen.
Ik doe het niet, dat heeft geen
смысл
.
Jullie zijn vandaag
свободны
en kunnen me
помочь
.
Девочки
zijn bang voor muizen.
Ik heb honger en
иду быстро
naar een café.
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

U hebt een heel luie hond.
Weet je, we zijn naar de kroeg.
Ingrid heeft een verrassing voor haar broer.
Liesje is hier, en Dirk is daar.
Ik mag bier drinken, ik ben al 18.
Ik vertel haar niets, zij heeft een lange tong.
Ik heb vandaag verjaardag.
Klaas is ziek en blijft thuis.
Hebt u een rood potlood? — Nee, alleen maar zwarte.
We zijn heel gelukkig: we hebben vakantie.
Het is heel leuk bij Marieke.
Hebt u tijd voor een pilsje?
Zij zijn oud en hebben gelukkig een auto.
Dat is Ger, een collega van me.
Hij weet alles en altijd heeft gelijk.
Deze vrouw heeft een goed plan.
De wijn is van Thea, het bier is van Bert.
We hebben een voortreffelijk idee voor het feestje.
Hij houdt van kleine winkeltjes, ze zijn zo gezellig.
Wie is daar? Ik ken je niet.
Ik heb mijn man, om mijn dingen te dragen.
Het is nooit te laat om iets te leren.
U bent welkom op ons schoolfeest.
Je hebt genoeg van je werk.
De hoofdstad van België is Brussel.
Je bent onder de indruk van zijn muziek.
Ik vergeef haar vaak, maar alles heeft zijn grenzen.
Ik doe het niet, dat heeft geen zin.
Jullie zijn vandaag vrij en kunnen me helpen.
De meisjes zijn bang voor muizen.
Ik heb honger en ga snel naar een café.

 2 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/zijn_hebben.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-15 07:24 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/spryazhenie-glagolov-zijn-hebben/#exercise-3

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №3
Пе­ре­ве­ди­те с рус­ско­го на гол­ланд­ский
У Вас есть очень ле­ни­вая со­ба­ка. (lui — ле­ни­вый, de hond — со­ба­ка)
Ты зна­ешь, мы (пошли) в кафе. (weten — знать, de kroeg — кафе, бар)
У Ин­грид есть сюр­приз для ее брата. (de verrassing — сюр­приз, voor — для, haar broer — ее брат)
Лишье здесь, а Дирк там. (hier — здесь, daar — там)
Я могу пить пиво, мне уже 18. (mogen — мочь, иметь право, het bier — пиво, drinken — пить, al — уже)
У меня се­год­ня день рож­де­ния. (vandaag — се­год­ня, de verjaardag — день рож­де­ния)
Я ей ни­че­го не рас­ска­зы­ваю, у нее длин­ный язык. (vertellen — рас­ска­зы­вать, niets — ни­че­го)
Клаас болен и оста­ет­ся дома. (ziek — боль­ной, blijven — оста­вать­ся, thuis — дома)
У тебя есть крас­ный ка­ран­даш? — Нет, толь­ко чер­ные. (nee — нет, rood — крас­ный, het potlood — ка­ран­даш, alleen maar — толь­ко, zwarte — чер­ные)
Мы очень счаст­ли­вы: у нас ка­ни­ку­лы. (heel — очень, gelukkig — счаст­ли­вый, de vakantie — ка­ни­ку­лы)
У Ма­ри­ке очень при­ят­но. (leuk — при­ят­но, bij — у)
У Вас есть время для кру­жеч­ки пива? (de tijd — время, voor — для, het pilsje — круж­ка пива)
Они по­жи­лые и, к сча­стью, у них есть ма­ши­на. (oud — по­жи­лой, ста­рый, een auto — ма­ши­на)
Это Хэр, мой кол­ле­га. (dat — это, de collega — кол­ле­га)
Он все знает и все­гда прав. (weten — знать, alles — все, altijd — все­гда)
У этой жен­щи­ны есть хо­ро­ший план. (deze vrouw — эта жен­щи­на, het plan — план)
Вино Теа, пиво Берта. (de wijn — вино, het bier — пиво)
У нас есть от­лич­ная идея для ве­че­рин­ки. (voortreffelijk — от­лич­ный, het idee — идея, het feestje — ве­че­рин­ка)
Он любит ма­лень­кие ма­га­зин­чи­ки, они такие уют­ные. (houden van — лю­бить, klein — ма­лень­кий, winkeltjes — ма­га­зин­чи­ки, zo — такой, gezellig — уют­ный)
Кто там? Я тебя не знаю. (wie — кто, daar — там, kennen — знать)
У меня есть муж, чтобы но­сить мои вещи. (mijn — мой, de man — муж, om…te — чтобы, dingen — вещи, dragen — но­сить)
Ни­ко­гда не позд­но что-то (вы)учить. (te laat — слиш­ком позд­но, nooit — ни­ко­гда, iets — что-то, om…te — чтобы, leren — учить)
Вы же­лан­ны (добро по­жа­ло­вать) на нашем школь­ном празд­ни­ке. (welkom — же­лан­ный, op ons schoolfeest — на нашем школь­ном празд­ни­ке)
Твоя ра­бо­та тебе на­до­е­ла. (hebben genoeg van — на­до­е­ло, je werk — твоя ра­бо­та)
Сто­ли­ца Бель­гии — Брюс­сель. (de hoofdstad — сто­ли­ца)
Я ее часто про­щаю, но всему есть пре­дел. (vergeven — про­щать, vaak — часто, maar — но, alles — все, hebben zijn grenzen — иметь пре­дел)
Ты под впе­чат­ле­ни­ем от его му­зы­ки. (onder de indruk — под впе­чат­ле­ни­ем, zijn muziek — его му­зы­ка)
Я не сде­лаю это, это не имеет смыс­ла. (doen — де­лать, geen zin — нет смыс­ла)
Вы се­год­ня сво­бод­ны и мо­же­те мне по­мочь. (vrij — сво­бод­ный, kunnen — мочь, helpen — по­мо­гать)
Де­воч­ки бо­ят­ся мышей. (zijn bang voor — бо­ять­ся, het meisje — де­воч­ка, де­вуш­ка, de muis — мышь)
Я хочу есть и быст­ро иду в кафе. (snel — быст­ро)
Пра­виль­ные от­ве­ты

U hebt een heel luie hond.
Weet je, we zijn naar de kroeg.
Ingrid heeft een verrassing voor haar broer.
Liesje is hier, en Dirk is daar.
Ik mag bier drinken, ik ben al 18.
Ik vertel haar niets, zij heeft een lange tong.
Ik heb vandaag verjaardag.
Klaas is ziek en blijft thuis.
Hebt u een rood potlood? — Nee, alleen maar zwarte.
We zijn heel gelukkig: we hebben vakantie.
Het is heel leuk bij Marieke.
Hebt u tijd voor een pilsje?
Zij zijn oud en hebben gelukkig een auto.
Dat is Ger, een collega van me.
Hij weet alles en altijd heeft gelijk.
Deze vrouw heeft een goed plan.
De wijn is van Thea, het bier is van Bert.
We hebben een voortreffelijk idee voor het feestje.
Hij houdt van kleine winkeltjes, ze zijn zo gezellig.
Wie is daar? Ik ken je niet.
Ik heb mijn man, om mijn dingen te dragen.
Het is nooit te laat om iets te leren.
U bent welkom op ons schoolfeest.
Je hebt genoeg van je werk.
De hoofdstad van België is Brussel.
Je bent onder de indruk van zijn muziek.
Ik vergeef haar vaak, maar alles heeft zijn grenzen.
Ik doe het niet, dat heeft geen zin.
Jullie zijn vandaag vrij en kunnen me helpen.
De meisjes zijn bang voor muizen.
Ik heb honger en ga snel naar een café.

 3 из 3
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/zijn_hebben.pdf

(Ответить)