Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nancygold ([info]nancygold)
@ 2024-09-28 01:55:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: annoyed
Entry tags:gamedev

Spell of Mastery Progress
Importing the shrine into the game was harder that I expected.
Because it was really concave, so had to be split into multiple parts.
And it was not properly isometric, but instead has some subtle perspective.

Still have to add columns and the dome.

The interior will be player placeable.
I.e. the deity statue, alter, etc..
The will affect the shrine functioning.

I do want to allow creating cities anywhere.
Without the Master of Magic style settle units
So I will have Cleopatra style spawning of settlers.
The spawn location is controlled using a road-sign object.

I do need a lot of buildings to recover the old functionality.






(Добавить комментарий)


(Анонимно)
2024-09-28 03:35 (ссылка)
СЛУШАЙТЕ, ДА Я ПРОСТО ХОЧУ ЧТОБЫ МАЛЬЧИШКИ МЕНЯ В ПОПУ ВЫЕБАЛИ ПО ОЧЕРЕДИ!

Михаил Додик Шварц, программист ПНД "Хуйлашки" (Гродно).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-28 03:52 (ссылка)
Внимание, минутка угличской поэзии!

Срамной фекальнай пёс
Из киева гундос
Обосратой харёг
По прозвищу "гудог"

Он в Киеве жывёт
Анальнай хуеглот
И в тифаретник срёт
Ебись он, сука, в рот!

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-28 10:45 (ссылка)
spell of dodiquery

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-28 04:39 (ссылка)
на пер­вый взгляд ogenschijnlijk
на самом деле inderdaad
на­вер­ное waarschijnlijk
на­де­юсь hopelijk
на­ко­нец-то eindelijk
на­при­мер bijvoorbeeld
не может быть Dat kan niet!
не смот­ря ни на что ondanks dit alles
несо­мнен­но ongetwijfeld, buiten twijfel, verreweg
у меня нет слов Ik ben sprakeloos

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 04:40 (ссылка)
77. wassen (мыть, сти­рать) waste gewassen
78. wassen (расти) wies (мн.ч. wiesen) gewassen
79. weten (знать) wist geweten
80. werpen (бро­сать) wierp geworpen
81. willen (хо­теть) wilde gewild
82. worden (ста­но­вить­ся) werd geworden
83. wreken (мстить) wreekte gewroken

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 06:45 (ссылка)
what you should care about is not some megalomaniac wishlist, but is it fun to play. Does the dopamine drip in new players?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-28 11:46 (ссылка)
I just challenge myself with difficult architecture and game design problems. Gameplay is secondary.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-28 08:32 (ссылка)
www.youtube.com/watch?v=BMu-A72jdxA
Daarom noem ik je "m'n liefste" in een lied Lyrics

Och, het is misschien wat laat
Maakte ik je wakker
Maar ik heb iets dat om jou gaat
Luister alsjeblieft

'k Heb het zo vaak willen zeggen
Maar echt ik kon het niet
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied

Het is een onchristelijk uur
Maar als ik in je buurt ben
Raak ik altijd overstuur
Luister alsjeblieft

Ik heb het zo vaak willen zeggen
Maar echt ik kon het niet
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied

Ik heb het zo vaak willen zeggen
Maar echt ik kon het niet
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied

Ja, het is misschien wat laat
Maakte ik je wakker
Maar ik heb iets dat om jou gaat
Luister alsjeblieft

'k Heb het zo vaak willen zeggen
Maar echt ik kon het niet
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 08:32 (ссылка)
Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" in Een Lied (оригинал Cornelis Vreeswijk)
Поэтому я называю тебя « моя дорогая» в песне. (перевод Елена Данченко)
Och, het is misschien wat laat
Ох, возможно, довольно поздно
Maakte ik je wakker
Я разбудил тебя,
Maar ik heb iets dat om jou gaat
Но у меня есть кое-что, где речь идет о тебе.
Luister alsjeblieft
Прошу тебя, послушай.
'k Heb het zo vaak willen zeggen
Я так часто хотел это сказать,
Maar echt ik kon het niet
Но в действительности не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied
Поэтому я называю тебя "моя дорогая" в песне.


Het is een onchristelijk uur
Это неурочное время,
Maar als ik in je buurt ben
Но как только я оказываюсь рядом с тобой,
Raak ik altijd overstuur
Я всегда расстраиваюсь.
Luister alsjeblieft
Прошу тебя, послушай.
Ik heb het zo vaak willen zeggen
Я так часто хотел это сказать,
Maar echt ik kon het niet
Но в действительности не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied
Поэтому я называю тебя " моя дорогая" в песне.


Ik heb het zo vaak willen zeggen
Я так часто хотел это сказать,
Maar echt ik kon het niet
Но в действительности не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied
Поэтому я называю тебя " моя дорогая" в песне.


Ja, het is misschien wat laat
Да, возможно, сейчас довольно поздно -
Maakte ik je wakker
Я разбудил тебя,
Maar ik heb iets dat om jou gaat
Но у меня есть кое-что, где речь идет о тебе.
Luister alsjeblieft
Прошу тебя, послушай.
'k Heb het zo vaak willen zeggen
Я так часто хотел это сказать,
Maar echt ik kon het niet
Но в действительности не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied
Поэтому я называю тебя " моя дорогая" в песне.
www.amalgama-lab.com/songs/c/cornelis_vreeswijk/daarom_noem_ik_je_m_n_liefste_in_een_lied.html

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 08:33 (ссылка)
### 1. **Daarom** - **Поэтому**
- Указывает на причину или следствие.

### 2. **noem** - **называю**
- Форма глагола "noemen" (называть).

### 3. **ik** - **я**
- Личное местоимение.

### 4. **je** - **тебя** / **ты**
- Неофициальное местоимение "ты" или "тебя".

### 5. **m'n** - **моего** (сокращение от "mijn")
- Сокращенная форма слова "mijn" (мой).

### 6. **liefste** - **любимый** / **дорогой**
- Суперлатив от "lief" (милый).

### 7. **in** - **в**
- Предлог, указывающий на местоположение.

### 8. **een** - **один** / **некий**
- Неопределенный артикль.

### 9. **lied** - **песня**
- Существительное, обозначающее музыкальное произведение.

### 10. **Och** - **Ох**
- Восклицание, выражающее сожаление или нежность.

### 11. **het** - **это**
- Указательное местоимение.

### 12. **is** - **есть**
- Форма глагола "zijn" (быть).

### 13. **misschien** - **возможно**
- Наречие, выражающее неопределенность.

### 14. **wat** - **что** / **немного**
- Местоимение или наречие, в зависимости от контекста.

### 15. **laat** - **поздно**
- Прилагательное, указывающее на время.

### 16. **maakte** - **разбудил**
- Прошедшая форма глагола "maken" (делать, будить).

### 17. **wakker** - **бодрствующий**
- Прилагательное, обозначающее состояние пробуждения.

### 18. **maar** - **но**
- Союз, указывающий на противопоставление.

### 19. **ik heb** - **я имею**
- Форма глагола "hebben" (иметь) в настоящем времени.

### 20. **iets** - **что-то**
- Неопределенное местоимение.

### 21. **dat** - **что** / **это**
- Указательное местоимение.

### 22. **om** - **о** / **для**
- Предлог, указывающий на цель или предмет разговора.

### 23. **jou** - **тебя**
- Местоимение в аккузативе (объект).

### 24. **luister** - **слушай**
- Императив от глагола "luisteren" (слушать).

### 25. **alsjeblieft** - **пожалуйста**
- Вежливое выражение, просьба.

### 26. **'k Heb** - **Я имею** (сокращение от "Ik heb")
- Неформальная форма.

### 27. **het zo vaak** - **это так часто**
- Указывает на частоту действий.

### 28. **willen zeggen** - **хотеть сказать**
- Фраза, означающая намерение что-то сказать.

### 29. **maar echt** - **но правда**
- Указывает на искренность.

### 30. **ik kon** - **я мог**
- Прошедшая форма глагола "kunnen" (мочь).

### 31. **het is** - **это есть**
- Подтверждение существования или состояния.

### 32. **onchristelijk** - **нехристианский**
- Прилагательное, обозначающее что-то, что не соответствует христианским нормам.

### 33. **uur** - **час**
- Существительное, указывающее на время.

### 34. **maar** - **но**
- Союз, снова указывающий на противопоставление.

### 35. **als** - **если**
- Союз, вводящий условие.

### 36. **in je buurt** - **в твоей близости**
- Фраза, обозначающая proximity (близость).

### 37. **ben** - **я есть** (форма глагола "zijn")
- Прошедшая форма глагола "zijn".

### 38. **raak** - **чувствую** / **касаться**
- Императив от "raken" (касаться, чувствовать).

### 39. **altijd** - **всегда**
- Наречие, обозначающее постоянство.

### 40. **overstuur** - **встревожен** / **взволнован**
- Прилагательное, указывающее на эмоциональное состояние.

Эта песня о любви и о том, как трудно выразить свои чувства, даже если они очень сильные. Исполнитель говорит о том, что он хочет сказать своей любимой, но не всегда может это сделать.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 08:33 (ссылка)
"Daarom noem ik je 'm'n liefste'":
Поэтому я называю тебя "Моя любимая" в песне
---

**Och, het is misschien wat laat**
О, может, это немного поздно

**Maakte ik je wakker**
Я разбудила тебя

**Maar ik heb iets dat om jou gaat**
Но у меня есть то, что касается тебя

**Luister alsjeblieft**
Пожалуйста, послушай

**'k Heb het zo vaak willen zeggen**
Я так много раз хотела это сказать

**Maar echt ik kon het niet**
Но действительно, я не могла

**Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied**
Поэтому я называю тебя "Моя любимая" в песне

**Het is een onchristelijk uur**
Это нечеловеческий час

**Maar als ik in je buurt ben**
Но когда я рядом с тобой

**Raak ik altijd overstuur**
Я всегда расстраиваюсь

**Luister alsjeblieft**
Пожалуйста, послушай

**Ik heb het zo vaak willen zeggen**
Я так много раз хотела это сказать

**Maar echt ik kon het niet**
Но действительно, я не могла

**Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied**
Поэтому я называю тебя "Моя любимая" в песне

**Ik heb het zo vaak willen zeggen**
Я так много раз хотела это сказать

**Maar echt ik kon het niet**
Но действительно, я не могла

**Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied**
Поэтому я называю тебя "Моя любимая" в песне

**Ja, het is misschien wat laat**
Да, может, это немного поздно

**Maakte ik je wakker**
Я разбудила тебя

**Maar ik heb iets dat om jou gaat**
Но у меня есть то, что касается тебя

**Luister alsjeblieft**
Пожалуйста, послушай

**'k Heb het zo vaak willen zeggen**
Я так много раз хотела это сказать

**Maar echt ik kon het niet**
Но действительно, я не могла

**Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied**
Поэтому я называю тебя "Моя любимая" в песне

---

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 13:54 (ссылка)
LES 12-1
796 postkantoor post office
797 brief letter
798 versturen send
799 postzegels (postage)stamps
800 zware heavy
801 wegen weigh
802 weegt weighs
803 e-mailen sending an e-mail
804 makkelijker easier
805 verkopen sell
806 krijgen get
807 papieren papers
808 daarvoor for that
809 storten deposit
810 overmaken transfer
811 eigen own
812 opnemen withdraw
813 pakje parcel
814 versturen send
815 terecht at the right place
www.nt2.nl/documenten/basiscursus_1_herzien/woordenlijsten/woordenlijst_nederlands_engels.pdf
Basiscursus 1 Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Nederlands – Engels

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 13:55 (ссылка)
LES 12-1
796 postkantoor почта
797 brief письмо
798 versturen послать
799 postzegels марки
800 zware тяжёлое
801 wegen взвешивают
802 weegt взвешивают
803 e-mailen посылать и-мейлы
804 makkelijker легче/проще
805 verkopen продавать
806 krijgen зд. найти
807 papieren бумаги
808 daarvoor для этого
809 storten положить
810 overmaken перевести
811 eigen своего
812 opnemen снять
813 pakje посылку
814 versturen послать
815 terecht получить возможность
www.nt2.nl/documenten/basiscursus_1_herzien/woordenlijsten/woordenlijst_nederlands_russisch.pdf
Basiscursus 1 Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Nederlands – Russisch

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 13:56 (ссылка)
LES 12-2
816 helpen help
817 berichtje message
818 pakketje small parcel
819 moment moment
820 openen open
821 minimaal minimal
822 salaris salary
823 formulier form
824 aanvragen apply for
825 invullen fill in
826 klaar ready

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 13:57 (ссылка)
LES 12-2
816 helpen помочь
817 berichtje извещение
818 pakketje посылочка
819 moment минуточку, момент
820 openen открыть
821 minimaal как минимум
822 salaris зарплату
823 formulier формуляр, бланк
824 aanvragen запросить
825 invullen заполнить
826 klaar готовы

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 13:58 (ссылка)
LES 12-3
827 begrijp understand
828 beantwoordt answer
829 enkele several
830 algemene general
831 uzelf yourself
832 personen people
833 bankpas bank card
834 sparen save
835 speciale special
836 persoonlijke personal
837 gegevens data, information
838 achternaam last (sur)name
839 voornamen given names
840 geslacht gender
841 huisnummer house number
842 postcode postal code
843 woonplaats place of residence
844 even (-kijken) let’s
845 kijken have a look
846 ingevuld filled in
847 bericht notice
848 orde (in -) order
849 via by
850 zo’n such a
851 gratis free of charge
852 fijn good
853 tot ziens good bye, see you

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-28 13:59 (ссылка)
LES 12-3
827 begrijp понимаю
828 beantwoordt ответьте
829 enkele несколько
830 algemene общих
831 uzelf Вас (самого)
832 personen человек
833 bankpas банковский чек
834 sparen копить
835 speciale специальном
836 persoonlijke личные
837 gegevens данные
838 achternaam фамилия
839 voornamen имя
840 geslacht пол
841 huisnummer номер дома
842 postcode индекс
843 woonplaats местожительство
844 even (-kijken) чуть
845 kijken посмотрим
846 ingevuld заполнили
847 bericht извещение, сообщение
848 orde (in -) порядке
849 via по
850 zo’n такой
851 gratis бесплатно
852 fijn мило
853 tot ziens до свидания

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-28 15:43 (ссылка)
не спамьте, пожалуйста

(Ответить) (Уровень выше)