nargizzza's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 14 most recent journal entries recorded in
nargizzza's LiveJournal:
Monday, September 10th, 2007 | 12:56 pm |
телефонная работа я тут с людьми, на телефонах... легче самоуничтожиться, чем участвовать в таком разговоре: - обращение по имени, здравствуй, это Света - Здравствуйте, а её нет в офисе. Какая Света? - Ой... я не могу объяснить...
или вот из речи доктора наук: - этот консул, падла, опустил нас по возрасту
Current Mood: алле, я вас слушаю! | Wednesday, June 27th, 2007 | 12:20 pm |
диаложек в офис зашла баба средних лет, про иммиграцию ... - Вы должны принести все документы, если мы вас будем оформлять, нам понядобятся оригиналы - Зачем оригиналы, переводы можно делать с копии - А нотариус должен видет ьоригиналы, чтобы заверять. - Вы замужем? - А это большая проблема?* - Нет, просто если вы замужем, то лучше, чтоб на консультацию муж пришел. - Нет, не замужем (уже спокойнее)
* Такая реакция, на мой непсихологический взгляд может быть только у человека, у которого с этим действительно проблема. С чего нас касается эмоциональная сторона вопроса?:))
Current Mood: working | Wednesday, June 20th, 2007 | 2:43 pm |
Чорт! каких я слесарей нашла - заглядение просто! По работе надо было иллюстрацию к слесарям найти. и что вышло? Ужос!!!!!!!!!!!  Update: ( Jesus with you always ) Current Mood: working | Wednesday, June 13th, 2007 | 6:07 pm |
Uzbek Tili Bilyaman - I know Uzbek! Нам на работе счастье досталось! диплом на узбекском языке. Переводили в 4 руки, ибо в конце канцелярский момент меня вышиб и документ перешел Стасу.:)) ( песня песней (узбекский) )Обновление: я тут еще стихи вспомнила ( песня детская, про куклу (узбекский) ) Current Mood: amused | Thursday, June 7th, 2007 | 7:29 pm |
бюрократы есть у нас клиент некий, в свидетельстве о рождении у него написан Апрель:) по паспорту тоже Апрель в дате рождения стоит, а вот в свидетельстве о браке - Февраль... я понимаю, что расписывались они в феврале, но зачем же человеку дату рождения менять:))
и почему же человек не разглядел это самое свидетельство о браке в момент получения? или был уже "...как всегда пьян..." (БГ)...
я перевожу подряд документы этого клиента и в свидетельстве о браке буду писать его истинный месяц рождения, ибо от руки написанный февраль меня прельщает меньше, чем впечатанный в паспорте апрель:))) а что бы делали вы на моем рабочем месте?:))))))) | Sunday, February 25th, 2007 | 3:13 pm |
зашел клиент - ну, вы водите грузовик? - спрашивает Стас - ну, я с детства, - говорит потенциальный клиент. я прячусь и смеюсь:)))) Current Mood: crazy | Tuesday, December 19th, 2006 | 1:45 pm |
разговорчики в строю! Обычно у нас русские клиенты, ну, т.е. русскоговорящие:) Звоню одному такому. Юрий. почему-то в телефоне у него весьма и весьма восточные напевы, если не арабские:) - Аллё! - Юрий? - Да! - Я вас беспокою из агенства... по вопросу ваших документов - Сколько тебе лет? - спрашивает меня "Юрий" на чистейшем иврите. - Это не важно, - отвечаю ему на своем иврите:) - прости, скорее всего это ошибка, - говорю. Просит назвать номер. Называю, сама понимаю, что набрала начало от одного номера, а конец от другого, смеюсь, прошу у него прощения. На этом разговорчики закончили:) Current Mood: confused | Thursday, November 9th, 2006 | 5:47 pm |
криг душы Меня ужжжжжасно достал перевод диплома агронома с украинского через русский словарь на английский!!!!!!!!!! например: загальный обсяг или вот: Захист Рослин или хотя бы: робота за фахом агронома... а впереди референс на этого клиента, а4 исписали... тоже на украинском...... Current Mood: crushed | Friday, October 27th, 2006 | 1:33 pm |
математика жизни. Они - семья. У них сын. На первый взгляд совешенно милые люди. Он и Она учились вместе в одном техникуме, тогда и поженились. Он поступил в техникум в 1985 году, пошел в Армию, вернулся на учебу в 1987. Она поступила в 1987. Если бы не его армия, они бы не втретились и не влюбились, наверное? Или это судьба и они в любом другом случае встретились бы?...
Current Mood: busy | Monday, October 23rd, 2006 | 1:27 pm |
клиенты бл...! - Скажите, вы имигрируете людей в канаду? ... - А кто там сейчас нужен? (имеется в виду профессии). ... - Не, ну, английский я знаю! ... и т.д. Current Mood: giggly | Thursday, October 19th, 2006 | 12:33 pm |
Не могла ни написать....
...Рааааааскудрявый СЛОН зеленый, расписной....
Ну, какие у нас есть клиенты в глову знатно срущие... Пусть уже у них все получится и уедут они в свою Канаду........... Current Mood: sillyCurrent Music: вжжж вжж рыбки рыбки (это Стас...) | Tuesday, August 15th, 2006 | 2:37 pm |
рабочая. Стас, как мой непосредственный начальник, подбросил испанский перевод. Не то, чтобы я знала испанский.... не знаю я испанский. Тяну-тяну, а что тянуть-то все равно переводить надо, если щас не займусь, то Стас ночером займется. вот тут кину ссылку, вдруг кому-нибудь пригодиться: http://babelfish.yahoo.com/translate_txtполучаемый текст, требует обязательной правки, но так легче, чем каждое слово в словаре смотреть.:) Обновление: Не прошло и пол дня как я перевела с испанского документ о том, что на Хабайку нет уголовных дел!!!!!!!!!!!!!! в этот раз испанский пошел быстрее, чем в прошлый, когда тоже самое переводила, только на его жену. Current Mood: workingCurrent Music: чего-то у стаса на компе пиликает | Wednesday, August 9th, 2006 | 1:43 pm |
Стас подбросил мне документ на украинском. Перевожу. Местами смешно.
Документ-то на самом деле тренировочно-учебный, свидетельство о браке. Там кроме названия мест и месяцев переводить-то нечего, но из-за интернет поиска это свидетельство октрыло мне горизонты на Украину:))))))))) прочитала о Сумской области. Молодцы. Хорошо живут:) Ща почитаю о городе Глухове.
Ребенок в саду. Пошла после температуры. Нам не звонят. Мы тоже. У них сон.час сейчас. Если нам не звонят, значит все ок? | Sunday, August 6th, 2006 | 11:37 pm |
|
|