nargizzza's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 14 most recent journal entries recorded in nargizzza's LiveJournal:

    Monday, September 10th, 2007
    12:56 pm
    телефонная работа
    я тут с людьми, на телефонах... легче самоуничтожиться, чем участвовать в таком разговоре:
    - обращение по имени, здравствуй, это Света
    - Здравствуйте, а её нет в офисе. Какая Света?
    - Ой... я не могу объяснить...

    или вот из речи доктора наук:
    - этот консул, падла, опустил нас по возрасту

    Current Mood: алле, я вас слушаю!
    Wednesday, June 27th, 2007
    12:20 pm
    диаложек
    в офис зашла баба средних лет, про иммиграцию
    ...
    - Вы должны принести все документы, если мы вас будем оформлять, нам понядобятся оригиналы
    - Зачем оригиналы, переводы можно делать с копии
    - А нотариус должен видет ьоригиналы, чтобы заверять.
    - Вы замужем?
    - А это большая проблема?*
    - Нет, просто если вы замужем, то лучше, чтоб на консультацию муж пришел.
    - Нет, не замужем (уже спокойнее)

    * Такая реакция, на мой непсихологический взгляд может быть только у человека, у которого с этим действительно проблема. С чего нас касается эмоциональная сторона вопроса?:))

    Current Mood: working
    Wednesday, June 20th, 2007
    2:43 pm
    Чорт! каких я слесарей нашла - заглядение просто!
    По работе надо было иллюстрацию к слесарям найти. и что вышло? Ужос!!!!!!!!!!!
    слесарь

    Update:
    Jesus with you always )

    Current Mood: working
    Wednesday, June 13th, 2007
    6:07 pm
    Uzbek Tili Bilyaman - I know Uzbek!
    Нам на работе счастье досталось!
    диплом на узбекском языке.
    Переводили в 4 руки, ибо в конце канцелярский момент меня вышиб и документ перешел Стасу.:))
    песня песней (узбекский) )

    Обновление: я тут еще стихи вспомнила
    песня детская, про куклу (узбекский) )

    Current Mood: amused
    Thursday, June 7th, 2007
    7:29 pm
    бюрократы
    есть у нас клиент некий, в свидетельстве о рождении у него написан Апрель:) по паспорту тоже Апрель в дате рождения стоит, а вот в свидетельстве о браке - Февраль... я понимаю, что расписывались они в феврале, но зачем же человеку дату рождения менять:))

    и почему же человек не разглядел это самое свидетельство о браке в момент получения? или был уже "...как всегда пьян..." (БГ)...

    я перевожу подряд документы этого клиента и в свидетельстве о браке буду писать его истинный месяц рождения, ибо от руки написанный февраль меня прельщает меньше, чем впечатанный в паспорте апрель:))) а что бы делали вы на моем рабочем месте?:)))))))
    Sunday, February 25th, 2007
    3:13 pm
    зашел клиент
    - ну, вы водите грузовик? - спрашивает Стас
    - ну, я с детства, - говорит потенциальный клиент.

    я прячусь и смеюсь:))))

    Current Mood: crazy
    Tuesday, December 19th, 2006
    1:45 pm
    разговорчики в строю!
    Обычно у нас русские клиенты, ну, т.е. русскоговорящие:)
    Звоню одному такому. Юрий.
    почему-то в телефоне у него весьма и весьма восточные напевы, если не арабские:)

    - Аллё!
    - Юрий?
    - Да!
    - Я вас беспокою из агенства... по вопросу ваших документов
    - Сколько тебе лет? - спрашивает меня "Юрий" на чистейшем иврите.
    - Это не важно, - отвечаю ему на своем иврите:) - прости, скорее всего это ошибка, - говорю.


    Просит назвать номер. Называю, сама понимаю, что набрала начало от одного номера, а конец от другого, смеюсь, прошу у него прощения. На этом разговорчики закончили:)

    Current Mood: confused
    Thursday, November 9th, 2006
    5:47 pm
    криг душы
    Меня ужжжжжасно достал перевод диплома агронома
    с украинского через русский словарь на английский!!!!!!!!!!


    например: загальный обсяг
    или вот: Захист Рослин
    или хотя бы: робота за фахом агронома...

    а впереди референс на этого клиента, а4 исписали... тоже на украинском......

    Current Mood: crushed
    Friday, October 27th, 2006
    1:33 pm
    математика жизни.
    Они - семья. У них сын. На первый взгляд совешенно милые люди.
    Он и Она учились вместе в одном техникуме, тогда и поженились.
    Он поступил в техникум в 1985 году, пошел в Армию, вернулся на учебу в 1987.
    Она поступила в 1987.
    Если бы не его армия, они бы не втретились и не влюбились, наверное?
    Или это судьба и они в любом другом случае встретились бы?...

    Current Mood: busy
    Monday, October 23rd, 2006
    1:27 pm
    клиенты бл...!
    - Скажите, вы имигрируете людей в канаду?
    ...
    - А кто там сейчас нужен? (имеется в виду профессии).
    ...
    - Не, ну, английский я знаю!
    ...
    и т.д.

    Current Mood: giggly
    Thursday, October 19th, 2006
    12:33 pm

    Не могла ни написать.... 

    ...Рааааааскудрявый СЛОН зеленый, расписной....

    Ну, какие у нас есть клиенты в глову знатно срущие... Пусть уже у них все получится и уедут они в свою Канаду...........



    Current Mood: silly
    Current Music: вжжж вжж рыбки рыбки (это Стас...)
    Tuesday, August 15th, 2006
    2:37 pm
    рабочая.
    Стас, как мой непосредственный начальник, подбросил испанский перевод. Не то, чтобы я знала испанский.... не знаю я испанский.
    Тяну-тяну, а что тянуть-то все равно переводить надо, если щас не займусь, то Стас ночером займется.
    вот тут кину ссылку, вдруг кому-нибудь пригодиться:
    http://babelfish.yahoo.com/translate_txt
    получаемый текст, требует обязательной правки, но так легче, чем каждое слово в словаре смотреть.:)

    Обновление: Не прошло и пол дня как я перевела с испанского документ о том, что на Хабайку нет уголовных дел!!!!!!!!!!!!!!
    в этот раз испанский пошел быстрее, чем в прошлый, когда тоже самое переводила, только на его жену.

    Current Mood: working
    Current Music: чего-то у стаса на компе пиликает
    Wednesday, August 9th, 2006
    1:43 pm
    Стас подбросил мне документ на украинском.
    Перевожу.
    Местами смешно.

    Документ-то на самом деле тренировочно-учебный, свидетельство о браке. Там кроме названия мест и месяцев переводить-то нечего, но из-за интернет поиска это свидетельство октрыло мне горизонты на Украину:))))))))) прочитала о Сумской области. Молодцы. Хорошо живут:)
    Ща почитаю о городе Глухове.

    Ребенок в саду. Пошла после температуры. Нам не звонят. Мы тоже. У них сон.час сейчас. Если нам не звонят, значит все ок?
    Sunday, August 6th, 2006
    11:37 pm
    наши будни
    2. Приходим мы так вот на работу и работаем:



    Пока не наталкиваемся на "производственные разногласия". Проблемы в рабочем процессе решаем легко и просто:

About LJ.Rossia.org