1:57a |
поэтическая расчлененка - сердце мое на востоке, а сам я на краю запада (иегуда а-леви); - my heart in the highlands (в переводе "пугаю козу, / а сам я внизу");
- руки на затворе, голова в тоске, а душа уже взлетела вроде; - руки и ноги прибиты к стене, все остальное etc. - сердце вверх, ноги вниз, остальное что-куда (БГ);
есть еще? |