| Jul. 6th, 2012 @ 12:53 pm  |
|---|
VII. PIÈCES ANNEXÉES (PAS D’ORIGINAUX, UNIQUEMENT DES COPIES; PRIÈRE DE N'UTILISER NI AGRAFE, NI ADHÉSIF, NI LIEN D’AUCUNE SORTE) LIST OF DOCUMENTS (NO ORIGINAL DOCUMENTS, ONLY PHOTOCOPIE; DO NOT STAPLE, TAPE OR BIND DOCUMENTS) СПИСОК ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ (HE ПРИЛАГАЙТЕ ОРИГИНАЛЫ ДОКУМЕНТОВ, А ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ФОТОКОПИИ; НЕ СКРЕПЛЯЙТЕ, НЕ СКЛЕИВАЙТЕ И НЕ СШИВАЙТЕ ДОКУМЕНТЫ) (Voir § 19 (g) de la notice. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et. en cas d’impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.) (See § 19 (g) of the Notes. Include copies of all decisions referred to in Parts IV' and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.) (См. § 19 (ж) Пояснительной записки. Приложите копии всех решений, упомянутых в Разделах IV и VI. Если у Вас нет копий, Вам следует их получить. Если Вы не можете их получить, то объясните причину. Полученные документы не будут Вам возвращены.) 21. К настоящей Жалобе прилагаются следующие документы: Свидетельством преступления российской судебной системы служит фотография избитого заявителя, а также видеозапись, которую родственники подсудимого сделали на свидании с заявителем в следственном изоляторе "Кресты". На кадрах отчетливо видны кровоподтеки и синяки на теле заявителя. http://s46.radikal.ru/i111/1105/ab/5028ca5148f5.jpg http://www.tv100.ru/news/v-ocherednoy-raz-otlojeno-za..
VIII. DÉCLARATION ET SIGNATURE DECLARATION AND SIGNATURE ЗАЯВЛЕНИЕ И ПОДПИСЬ (Voir § 19 (h) de la notice) (See § 19 (h) of the Notes) (См. § 19 (з) Пояснительной записки) Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts. I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct. Настоящим, исходя из моих знаний и убеждений, заявляю, что все сведения, которые я указал(а) в формуляре, являются верными. Lieu / Place / Место ГОРОД Санкт-Петербург, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Date / Date / Дата ….. 2012 ГОДА
(Signature du / de la requérant(e) ou du / de la représentant(e)) (Signature of the applicant or of the representative) (Подпись заявителя или его представителя) 05.07.12 Eva V. EXPOSÉ DE L’OBJET DE LA REQUÊTE STATEMENT OF THE OBJECT OF THE APPLICATION ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДМЕТА ЖАЛОБЫ (Voir § 19 (e) de la notice) (See § 19 (e) of the Notes) (См. § 19 (д) Пояснительной записки) 19.1. Заявитель просит признать, что в отношении него были нарушены право не подвергаться пыткам и право на справедливое судебное разбирательство, гарантированные статьями 3 и 6 Конвенции, а также незаконная депортация в страну, где он и раньше подвергался пыткам, что было доказано на суде в г.Осло Королевства Норвегии и присудить ему справедливую компенсацию с обеих стран. 19.2. Статья 41 Конвенции, посвященная вопросу выплаты справедливой компенсации, предусматривает: «Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне». 19.3. Заявитель просит выплаты ему С Королевства Норвегии и Российской Федерации за незаконную депортацию в страну, где он неоднократно подвергался ранее и подвергается в настоящее время пыткам, угрозам и психологическому давлению. Также, российская прокуратура, а именно Замгенпрокурора Е.Л.Забарчук, гарантировала норвежским властям, что заявитель не будет подвергаться пыткам, жестким, бесчеловечным, унижающим достоинство видам обращения и наказания (ст.3 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод а также соответствующие конвенции ООН. Совета Европы) В данном случае налицо нарушение прав заявителя, ибо Всеобщая Декларация Прав человека гласит, что – «Никто не должен подвергаться пыткам», «Ничто не может быть оправданием пыток над людьми», «Не допускается высылка (депортация) в страну, где есть риск пыток над ним». В соответствии со статьей 41 Конвенции, заявитель просит следующей справедливой компенсации: 19.3.1. возмещения материального ущерба, 19.3.2. возмещения морального вреда и 19.3.3. возмещения расходов, связанных с подачей настоящей Жалобы. 19.4. Подробные требования по справедливой компенсации будут представлены позднее.
VI. AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ L’AFFAIRE STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS ДРУГИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ИНСТАНЦИИ, ГДЕ РАССМАТРИВАЛОСЬ ИЛИ РАССМАТРИВАЕТСЯ ДЕЛО (Voir § 19 (f) de la notice) (See § 19 (f) of the Notes) (См. § 19 (е) Пояснительной записки) 20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet. Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so,give full details. Подавали ли Вы жалобу, содержащую вышеизложенные претензии, на рассмотрение в другие международные инстанции? Если да, то предоставьте полную информацию по этому поводу. Нет, в другие международные инстанции жалоба не подавалась. 05.07.12 Eva освещения, доступа к свежему воздуху, а также не позволяли обеспечить базовые потребности Заявителя в еде, воде и пользовании туалетом, нарушает статью 3 Конвенции и представляет собой пытку.
Нарушение статьи 13 Конвенции 15.37. Кроме того, Заявитель полагает, что ему не были доступны какие-либо эффективные средства правовой защиты от нарушений его права не подвергаться пыткам, гарантированного статьей 13 Конвенции, так как расследование факта их применения к нему не было эффективным. 15.38. Статья 13 Конвенции предусматривает: «Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве». 15.39. Статья 13 Конвенции требует, чтобы при возможном нарушении одного или нескольких прав, предусмотренных Конвенцией, жертве нарушения был доступен механизм привлечения представителей власти к ответственности за данное нарушение. Договаривающиеся государства в рамках определенных пределов усмотрения пользуются правом определять, каким именно образом выполнять свои обязательства по той или иной статье Конвенции. Однако в делах, касающихся нарушения статьи 3, статья 13 Конвенции требует, среди прочего, провести тщательное и эффективное расследование, способное установить и привлечь к ответственности виновных (см. Постановление Европейского Суда по делу «Ангелова против Болгарии»от 13 июня 2002 года, жалоба № 38361/97, п.п. 161-162; Постановление Европейского Суда по делу «Ассенов и другие против Болгарии», п. 114 и далее). 15.40. Заявитель полагает, что с учетом имеющихся сведений (см. п. 15.9. настоящей Жалобы) его заявления о пытках сотрудниками следственного изолятора "Кресты" города Санкт- Петербург, и пыточных условиях содержания в следственном изоляторе "Кресты» города Санкт- Петербург, были «обоснованными» в смысле статьи 13 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу «Бойл и Раис против Соединенного Королевства» от 27 апреля 1988 года, жалобы № 9659/82 и 9658/82, п. 52). Следовательно, государственные органы были обязаны провести эффективное расследование изложенных в них обстоятельств. Однако, как обосновано выше (см. п.п. настоящей Жалобы), эффективного расследования проведено не было. 15.41. Таким образом, Заявитель полагает, что ему было отказано в эффективном расследовании по его заявлениям и в доступе к средствам правовой защиты, включая право на компенсацию. Следовательно, имело место нарушение статьи 13 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу «Михеев против России», п.п. 138-143).
Disposez-vous d’un recours que vous n’avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif n’a-t-il pas été exercé? Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain whyyou have not used it. Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано? Заявитель исчерпал все эффективные средства правовой защиты от изложенных в настоящей Жалобе нарушений права на справедливое судебное разбирательство. В отношении нарушений права не подвергаться пыткам у Заявителя отсутствуют эффективные средства правовой защиты, что обосновано в п.п. настоящей Жалобы. 05.07.12 Eva 15.12. Это полностью соответствует положениям Конвенции ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, которая в статьей 1 определяет пытку как «любое действие, которым… лицу умышленно причиняется сильная боль или страдание, физическое или нравственное, чтобы получить от него… сведения или признания…, а также запугать или принудить его…, когда такая боль или страдание причиняются государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве…». 15.13. Так как Заявитель намеренно, с целью получения от него признательных показаний подвергался многочасовым избиениям, сопровождавшимся угрозами и унижениями, направленными на то, чтобы вызвать у него чувство страха, сломить его физическое и моральное сопротивление, чего в итоге и добились сотрудники следственного изолятора "Кресты" города Санкт- Петербург, которые, кроме того, дополнительно издевались над ним путем помещения на длительное время в одиночную камеру и тем самым подвергся полной изоляции от внешнего мира, что само по себе тоже представляет пытку (см. п. настоящей Жалобы), он полагает, что обращение, которому он подвергался, должно быть охарактеризовано как пытка. Нарушение статьи 3 Конвенции в связи с содержанием Заявителя сотрудниками следственного изолятора "Кресты" города Санкт- Петербург, в камере в условиях, представляющих собой пытку. 15.14. В течение такого то времени нахождения в следственного изолятора "Кресты" города Санкт- Петербург,, Заявитель провел порядка ….. часов – примерно с …..2012 года по …2012 года, он находился в одиночной камере в полной изоляции, в связи с чем объявил голодовку в знак протеста(см. п. настоящей Жалобы). 15.15. Заявитель находился в помещении, размер которого, по его собственным оценкам, не превышал ……квадратных метров. (описание камеры, если не кормили и не поили и не водили в туалет- написать, были ли спальные места, окна, выключался ли свет или горел круглосуточно, водили ли на прогулку) 15.16. Чтобы обращение относилось к сфере действия статьи 3 Конвенции, оно, конечно, должно превышать минимальную степень жестокости. Оценка этой степени зависит от всех обстоятельств дела, в частности, длительности воздействия на человека и последствий для физического и психологического здоровья (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда от 26 октября 2000 года по делу «Кудла против Польши», № 30210/96, п. 91). Даже в отсутствие цели унизить человеческое достоинство обращение может быть признано нарушающим статью 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 19 апреля 2001 года по делу «Пирс против Греции», № 28524/95, п. 74). Безусловно, наличие такой цели только увеличивает вероятность прийти к выводу о нарушении статьи 3 Конвенции. 15.17. Европейский Суд ранее уже приходил к выводу, что 22-часовое пребывание в камере для административно-задержанных без пищи, воды и в отсутствие беспрепятственного доступа в туалет само по себе представляет нарушение статьи 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 25 октября 2005 года по делу «Федотов против России», № 5140/02, п. 68; см. также Постановление Европейского Суда от 21 января 2009 года по дулу «Андреевский против Российской Федерации», № 1750/03, п. 78). Европейский Суд также неоднократно подчеркивал, что считает недопустимым содержание лица в условиях, не обеспечивающих его основные потребности (см. Постановление Европейского Суда по делу «Риад и Идиаб против Бельгии» от 24 января 2008 года, жалобы № 29787/03 и 29810/03, п. 106), и что обязанность государства обеспечивать благополучие заключенных предполагает необходимость предоставления им питания и доступа к питьевой воде (см. Постановление Европейского Суда от 4 мая 2006 года по делу«Кадикис против Латвии» (№ 2), жалоба № 62393/00, п. 55). 15.18. Все это дает Заявителю основания считать, что его содержание в одиночной камере в в следственного изолятора "Кресты" в условиях, которые не соответствовали даже минимальным стандартам ЕКПП с точки зрения размера помещения, освеще 05.07.12 Eva 14.9.Число 2011 года Заявитель депортирован в РФ по запросу Ген-прокуратуры. 14.10. С 19.03.2011 года по сегодняшнее число 2012 года, Заявитель находится под следствием в следственном изоляторе «Кресты». г. Санкт-Петербурга. 14.11. Число 2012 года, была проведена повторная психиатрическая экспертиза, в заключение признан психически здоровым. В то же время, следствие, не может внятно ответить, почему они держали психически здорового человека в психбольнице, откуда Заявитель совершил побег. В связи с чем , считаю, что судебная система РФ, должна понести ответсвенность за ,то что здорового человека держали в психбольнице и пичкали его сильнодействующими медицинскими препаратами. II. EXPOSÉ DE LA OU DES VIOLATION(S) DE LA CONVENTION ET / OU DES PROTOCOLES ALLÉGUÉE(S), AINSI QUE DES ARGUMENTS À L’APPUI STATEMENT OF ALLEGED VIOLATION(S) OF THE CONVENTION AND / OR PROTOCOLS AND OF RELEVANT ARGUMENTS ИЗЛОЖЕНИЕ ИМЕВШЕГО(ИХ) МЕСТО, ПО МНЕНИЮ ЗАЯВИТЕЛЯ, НАРУШЕНИЯ(Й) КОНВЕНЦИИ И/ИЛИ ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ И ПОДТВЕРЖДАЮЩИХ АРГУМЕНТОВ (Voir § 19 (с) de la notice) (See § 19 (c) of the Notes) (См. § 19 (в) Пояснительной записки)
ПРИЕМЛЕМОСТЬ ЖАЛОБЫ Признание права на подачу индивидуальной жалобы 15.1. Российская Федерация признала юрисдикцию Европейского Суда по правам человека (далее – Европейский Суд) 5 мая 1998 года путем депонирования в городе Страсбурге ратификационных грамот, признав тем самым полномочия Европейского Суда принимать от физических лиц жалобы на нарушение властями норм Конвенции в соответствии со статьей 34 Конвенции в редакции Протокола № 11. Жертва нарушения прав 15.2. Заявитель подает настоящую Жалобу от своего собственного имени как жертва изложенных в настоящей Жалобе нарушений конвенционных прав. Заявление в соответствии со статьей 35(1) Конвенции Заявление в соответствии со статьей 35(1) Конвенции 15.3. Заявитель подает настоящую Жалобу, исчерпав все эффективные средства правовой защиты от нарушений права на справедливое судебное разбирательство, гарантированного статьей 6 Конвенции 15.4. В части нарушения права не подвергаться пыткам, гарантированного статьей 3 Конвенции, Заявитель полагает, что у него отсутствуют какие-либо эффективные средства правовой защиты от них, в связи с чем он подает жалобу, когда он понял, что у него отсутствуют данные средства защиты, а именно – (написать куда и когда и по какому вопросу, вы подавали жалобы и на каком основание получили отказ в рассмотрение вашего дела)
СУЩЕСТВО ДЕЛА Нарушения статьи 3 Конвенции 15.5. Заявитель полагает, что его право не подвергаться пыткам, гарантированное статьей 3 Конвенции, было нарушено в результате его избиения сотрудниками следственного изолятора "Кресты" города Санкт- Петербург и оказания ими психического и физического насилия с целью добиться признания в совершении вмененных ему преступлений, а также длительное содержания в одиночной камере, которое тоже представляет собой пытку.
15.6. Заявитель также считает, что в нарушение статьи 3 Конвенции расследование факта применения к нему пыток, подтверждавшегося не только его собственными показаниями, но и результатами «телесного осмотра»,в результате которого была сделана видеозапись, которую родственники подсудимого сделали на свидании с потерпевшим. На кадрах отчетливо видны кровоподтеки и синяки на теле заявителя.
Нарушение статьи 13 Конвенции Кроме того, Заявитель полагает, что ему не были доступны какие-либо эффективные средства правовой защиты от нарушений его права не подвергаться пыткам, гарантированного статьей 13 Конвенции, так как расследование факта их применения к нему не было эффективным. 15.7. Статья 3 Конвенции в соответствующей части предусматривает: «Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению…». Нарушение статьи 3 Конвенции применением к Заявителю пыток сотрудниками сотрудниками следственного изолятора "Кресты" города Санкт- Петербург с целью добиться признания в совершении вменяемых прес 05.07.12 Eva КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ СУЩЕСТВА ЖАЛОБЫ Заявитель находится под следствием. Ему намерены инкриминировать статью 162 Уголовного кодекса РФ (разбой). Нарушения статьи 3 Конвенции Заявитель полагает, что его право не подвергаться пыткам, гарантированное статьей 3 Конвенции, было нарушено в результате его избиения сотрудниками следственного изолятора "Кресты" города Санкт- Петербург и оказания ими психического и физического насилия с целью добиться признания в совершении вмененных ему преступлений, а также длительное содержания в одиночной камере, которое тоже представляет собой пытку. Заявитель также считает, что в нарушение статьи 3 Конвенции расследование факта применения к нему пыток, подтверждавшегося не только его собственными показаниями, но и результатами «телесного осмотра»,в результате которого была сделана видеозапись, которую родственники подсудимого сделали на свидании с заявителем. На кадрах отчетливо видны кровоподтеки и синяки на теле заявителя.
Нарушение статьи 13 Конвенции Кроме того, Заявитель полагает, что ему не были доступны какие-либо эффективные средства правовой защиты от нарушений его права не подвергаться пыткам, гарантированного статьей 13 Конвенции, так как расследование факта их применения к нему не было эффективным. II. EXPOSÉ DES FAITS STATEMENT OF THE FACTS ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ (Voir § 19 (b) de la notice) (See § 19 (b) of the Notes) (См. § 19 (б) Пояснительной записки) 14.1.В данном разделе изложены обстоятельства, касающиеся заявленных в настоящей Жалобе нарушений Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее – Конвенция).
14.2. число 2007 года, Вячеслав Дацик был арестован за разбойное нападение на салон сотовой связи в г.Санкт-Петербурге Российской Федерации. число 2007 года по решению суда, заявителя направили на психиатрическую экспертизу, которая признала заявителя невменяемым. Т число 2007 года заявителя приговорили к психиатрическому лечению в спецучреждении. 14.3. Число 2010 года он был переведен в обычную стационарную психиатрическую больницу в Ленинградской области. 14.4. Число 2011 года совершил побег из психиатрической больницы. Покинул больницу, заявитель в связи с угрозами расправы со стороны правоохранительных органов РФ, а также в связи с нежеланием принимать сильнодействующие медицинские препараты, потому что, (как подтвердила в дальнейшем медицинская экспертиза, сделанная в Норвегии), являлся психически нормальным человеком. 14.5. Число 2011 года, заявитель пересек две государственные границы и прибыл в Норвегию просить политического убежища. 14.6. Число 2011 года, пришел в полицию г. Осло и сдался властям Норвегии. С собой он принес пистолет марки … , который тут же передал в руки полицейских. 14.7. Заявитель был обследован врачом тюрьмы «Ила» г.Осло, и признан психически здоровым. 14.8. Число 2011 года Заявитель был приговорен к восьми месяцам лишения свободы за незаконное ношение оружия. 05.07.12 Eva COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Conseil de l'Europe — Council of Europe Strasbourg, France — Страсбург, Франция
REQUÊTE APPLICATION ЖАЛОБА
présentée en application de l’article 34 de la Convention européenne des Droits de l’Homme, ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour under Article 34 of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of Court в соответствии со статьей 34 Европейской Конвенции по правам человека и статьями 45 и 47 РегламентаСуда
IMPORTANT: La présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations. This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations. ВАЖНО: Данная жалоба является официальным юридическим документом и может повлиять на Ваши права и обязанности.
I. LES PARTIES THE PARTIES СТОРОНЫ A. LE REQUÉRANT / LA REQUÉRANTE THE APPLICANT ЗАЯВИТЕЛЬ (Renseignements à fournir concernant le / la requérant(e) et son / sa représentant(e) éventuel(le)) (Fill in the following details of the applicant and the representative, if any) (Данные о заявителе и его представителе, при наличии такового) 1. Nom de famille / Surname / Фамилия заявителя Дацик 2. Prénom(s) / First name(s) / Имя (имена) и отчество Вечеслав …. Sexe: masculin / féminin Sex: male / female Пол: мужской / женский 3. Nationalité / Nationality / Гражданство РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ 4. Profession / Occupation / Род занятий …. 5. Date et lieu de naissance / Date and place of birth / Дата и место рождения ДАТА, МЕСТО РОЖДЕНИЯ 6. Domicile / Permanent address / Постоянный адрес ПОСТОЯННЫЙ АДРЕС 7. Tel. № / Номер телефона 8. Adresse actuelle (si différente de 6.) АДРЕС МЕСТА ОТБЫВАНИЯ НАКАЗАНИЯ (место отбывания наказания в виде лишения свободы) Present address (if different from 6.) / Адрес проживания в настоящее время (если отличается от п. 6) 9. Nom et prénom du / de la représentant(e)* Светлана Дацик Name of representative* / Имя и фамилия представителя* 10. Profession du / de la représentant(e) Occupation of representative / Род занятий представителя 11. Adresse du / de la représentant(e) АДРЕС Address of representative / Адрес представителя 12. Tel. № / Номер телефона НОМЕР Fax № / Номер телефакса НОМЕР В. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE THE HIGH CONTRACTING PARTY ВЫСОКАЯ ДОГОВАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНА (Indiquer ci-après le nom de l’Etat / des Etats contre le(s) quel(s) la requête est dirigée) (Fill in the name of the State(s) against which the application is directed) (Укажите название государства, против которого направлена жалоба) Российская Федерация\ Королевство Норве́гии 13. РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ\ Королевство Норве́гии * Si le / la requérant(e) est représenté(e) joindre une procuration signée par le / la requérant(e) en faveur du / de la représentant(e). A form of authority signed by the applicant should be submitted if a representative is appointed. Если заявитель действует через представителя, следует приложить доверенность на имя представителя, подписанную заявителем. 05.07.12 Eva Вы открыли этот файл? Я вам сейчас скопирую и скину на всякий случай, если возникли проблемы.. 05.07.12 Eva вы открыли этот файл? 05.07.12 Eva ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ С ЖАЛОБОЙ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА http://europeancourt.ru/poryadok-obrashheniya-v-evrop..
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ ЖАЛОБЫ ЕВРОПЕЙСКИМ СУДОМ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА http://europeancourt.ru/procedura-rassmotreniya-zhalo..
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ БЕСПЛАТНАЯ ОЦЕНКА ПЕРСПЕКТИВ ОБРАЩЕНИЯ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА http://europeancourt.ru/ocenka-perspektiv-obrashheniy..
ОБРАЗЦЫ (ПРИМЕРЫ) ЖАЛОБ (ЗАЯВЛЕНИЙ) В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА http://europeancourt.ru/formulyary-i-obrazcy-dokument..
Как узнать судьбу жалобы, направленной в Европейский Суд http://europeancourt.ru/na-kakom-etape-rassmotreniya-.. 05.07.12 Eva АДРЕС, ФАКС,ТЕЛЕФОН, ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА И ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
http://europeancourt.ru/adres-faks-i-telefon-evropejs.. |
|
|