nevmenandr's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Wednesday, June 9th, 2004
Time |
Event |
12:08a |
На защите диплома Х: "...об этом свидетельствует то, как много профессий сменил Куприн за свою жизнь: писатель хотел узнать жизнь во всем ее многообразии". Интересно, а если у Куприна просто другого выхода не было? Все равно свидетельствует? Вот ведь как мы теперь жизнь удаленного от нас во времени человека рассматриваем: предлагаем схему и попробуй только в нее не уложись! Захожу в аудиторию, а там мой научный руководитель говорит другому преподавателю: "...ребенок еще ветрянкой переболел". Слова для моих ушей явно не предназначались. Я прыснул. Вот такое ко мне нежное отношение.  Мышь победила динозавра.Если она смогла это сделать - значит, время динозавров кончилось. И теперь мыши могут затрахаться до полного самоистирания, но нового динозавра родить не сумеют. (А.Лазарчук) Current Mood: impressed | 2:41a |
АЗ, БУКИ ВЕДАЯ, ГЛАГОЛЮ ДОБРО Поэтические тексты, подобные "Евгению Онегину", не столько содержат смысл, сколько генерируют его, являясь своего рода равноправным партнером в диалоге с читателем. Интерпретация, вообще говоря, - это извлечение информации из некоммуникабельных систем, но в данном случае еще и восполнение текста новыми смыслами. (Ю. Чумаков) P.S. Наперсток вещества нейтронной звезды весит миллиард тонн | 6:38p |
Свойство транзитивности В языке метро появилось новое высказывание. Говорят, там та же формулировка, что и про вещи ("Если вы обнаружили..."), но вместо вещей "подозрительные лица". Видимо, они dзаимозаменяемы: "Уважаемые пассажиры! При выходе из поезда не забывайте подозрительных лиц!" Каждый выбирает по себе Щит и латы, посох и зарплату Меру окончательной расплаты (с) non-existence | 6:39p |
Зачет по зарубежной литературе средних веков и Возрождения. "Божественная комедия" устроена из трех частей, из трех частей, из трех частей. Хеу-ля-ля, дрюм-дрюм-ту-ту! Из трех частей "Божественная комедия"! Английский филолог-классик А. Э. Хауэмен - сам очень талантливый поэт - говорил: "Если для вас Эсхил дороже Манилия - вы не настоящий филолог". (любимый пример МЛГ)  | 6:40p |
Правильные пчелы Желание утереть друг другу нос двигало фотографами из агентств "Ассошиэтед Пресс" и ЮПИ, когда им было поручено сфотографировать далай-ламу, покидавшего Тибет в 1959 году. Оба наняли по самолету, организовали эстафеты мотоциклистов, чтобы доставить фотоснимки с китайской границы до ближайшего передатчика в Индии. Когда далай-лама показался в дверях самолета, фотографы ринулись вперед, сделали снимки и устремились к набиравшим обороты самолетам. После сумасшедшей гонки в воздухе и на земле победил корреспондент ЮПИ. Фотограф из "Ассошиэтед Пресс" был сражен. Он вернулся к себе в гостиничный номер и сидел там, упиваясь горечью поражения. Тут из его офиса пришла телеграмма: "У конкурентов далай-лама длинноволосый и лохматый. У вас - лысый. В чем причина?" Фотограф послал ответную телеграмму: "Мой далай-лама - правильный". Обезумев от желания быть первым, фотограф ЮПИ снял переводчика. Не буду я из этого вопросы делать: буду просто писать в ЖЖ. | 8:58p |
Просто смените кодировку Υσέ βολσε ποάυλάετσά υ μοέμ ΖΖ ζιτατ. Ζναζιτ λι ετο, ζτο γλαυνίμ σοβίτιεμ μοεϊ ζιζνι στανουιτσά «ζύζοε σλουο»? – филологический снобизм, конечно, но... Может, здесь и devanaagarii поддерживается? :) Надо же, только сейчас заметил: дева на какой-то непонятной агарии... | 9:32p |
Литераторы и филологи Зря отождествляют литераторов и филологов. Дело в том, что выпускники Литинститута, по моему мнению, не обязаны бережно относиться к русской литературе. Конечно, хотелось бы, чтобы это было так, но их первейшая задача в ином - создавать новые тексты (по выражению Ю.М. Лотмана "генерировать новые смыслы"), иногда принципиально пренебрегая многим. Знаковой для меня в этом отношении является фраза бывшего студента Литинститута В. Пелевина: "В русской литературе было столько традиций, что, куда ни плюнь, какую-нибудь да продолжишь". Эти слова, по идее, должны вызывать отторжение заложенными в них наглостью и даже хамством, но по-своему он прав. Функция филологии иная. Филологи - это архивариусы, хранители древностей, работники музея золотого старья. Им в первую очередь показано скрупулезно собирать, исследовать и систематизировать существующее, создавать никогда не новые тексты, но мета-тексты. Весь их творческий потенциал направлен на это. В этом смысле удачно выражение Цейтблома у Т. Манна, который говорит: "Мои отношения с музами скорее академические". Может быть, игра в бисер, но что поделать - исчезни эта Касталия, неминуемо (и, что самое страшное, незаметно) случится катастрофа, и в скором будущем мы окажемся на планете Плюк. Однако понятно, что не все те, кто будет в дипломе иметь запись "филолог" в графе "специальность" осознают ответственность, заложенную в этом слове. Не обязательно ходить по улице, упиваясь сознанием тяжести своей ноши. Добавлено 18.06.05: Сходные мысли проявили себя и через год.Уважение к малым именам всегда было благородной традицией филологии - в противоположность критике, науки - в противоположность идеологии, исследования - в противоположность оценочничеству. (МЛГ) | 10:52p |
Внимание-внимание! 19 июня в половине одиннадцатого с юго-запада, со стороны деревни Ключерево, в Уфу прибудет молодой человек лет двадцати трех. Очевидно, с супругой. На следующий же день он отбудет в живопиные места под Магнитогорском, созерцать провинциальные ландшафты и поправлять здоровье, питаясь парным молочком человечности и буддистского милосердия, которые, как известно, ни за какие деньги недоступны сейчас в метрополии. После 28 числа этот молодой человек вернется в Уфу, где предполагает пробыть недели полторы. Вопрос с его проживанием не решен, но, на случай, если хотя бы на половину этого срока удастся вырваться из-под чуткой опеки родственников, sutasu@lj, пожалуйста, будь готов, по завету, который оставил пионерам всего мира добрый-добрый Ленин. Из этих временных рамок и следует исходить, товарищ akitka@lj |
|