В глаз!-4 Passion of the Christ Мэла ГибсонаМэл Гибсон – художник совершенно не той силы воли, чтобы далеко отступать от текста с такой мощной харизмой, как у Евангелия. Понятно, что Гибсон – это не Андреев, не Сарамаго, не Скорцезе. В то же время, эпизодически появляется «апокрифический» дьявол, никакой особой роли, правда, не играющий – фарисеи вполне справляются без него. Причем, никакой психологической мотивации их действий фильм не предлагает – и так, мол, все известно.
Арамейский язык (и латынь в речи римлян соответственно). Да, здорово, впечатляет. Но зачем это было сделано? Я, признаться, не очень понял. Выглядит художественно неоправданным эстетством. Барством даже. А английские субтитры вполне по-брехтовски способны разрушить иллюзию присутствия.
Мертвый осел в сцене с Иудой заставил вдруг задуматься: а не цитата ли это из «Андалузского пса»? Интересно, Гибсон смотрел Бюнюэля? Ну это я преувеличиваю, конечно, :) но к Гибсону я отношусь с иронией с тех пор, как ему погрозили пальчиком из Белого Дома и он отказался осуществлять прокат «9/11 по Фаренгейту».
Карнавальность образа Ирода просто не может не восходить к «Jesus Christ Superstar», а Моника Беллуччи ну никак не тянет на блудницу. Даже бывшую. Вот в «Irreversible» она была на своем месте.
Говорят, во время просмотра этого фильма людям становилось плохо, некоторые даже умирали (что-то такое было в новостях). Не знаю, почему. Вот компьютер не выдержал и завис. Озон на него так не действует :))
Операторская работа тоже не впечатляет – только в сцене смерти Христа, пожалуй, а так – привычные планы, традиционная иконография...
В общем, я пока не знаю, для чего этот фильм был снят. Может быть, это детская мечта Гибсона показать, как все было
на самом деле? Для этого и натурализм, для этого и мертвые языки...
До возвращения Саши Мальцева домой осталось 299361 секунд