дым

> recent entries
> calendar
> friends
> profile

Wednesday, March 15th, 2006
10:36a
имел неудовольствие посмотреть вчера "город грехов" в русском переводе... не левом переводе, что характерно - озвучиваля актеры, на два голоса, все дела... ой, товарищи. вас наябывают. то, что выкидывают целые предложения - я привык. что скользкие выражения переводят топорно, без всякой фантазии - я привык.. но блять, когда фразу "после того, что я с ним сделал ад, куда он попадет, покажется ему раем" переводят как "я понял, что после того что я с ним сделал я никогда не попаду в рай" переводчика нужно увольнять нафик, предварительно отпиздив ссаными тряпками.
хз, но по моему если канают такие переводы, то с моим вполне посредственным аглицким я без работы в россии не останусь.

(comment on this)

10:36a
имел неудовольствие посмотреть вчера "город грехов" в русском переводе... не левом переводе, что характерно - озвучиваля актеры, на два голоса, все дела... ой, товарищи. вас наябывают. то, что выкидывают целые предложения - я привык. что скользкие выражения переводят топорно, без всякой фантазии - я привык.. но блять, когда фразу "после того, что я с ним сделал ад, куда он попадет, покажется ему раем" переводят как "я понял, что после того что я с ним сделал я никогда не попаду в рай" переводчика нужно увольнять нафик, предварительно отпиздив ссаными тряпками.
хз, но по моему если канают такие переводы, то с моим вполне посредственным аглицким я без работы в россии не останусь.

(comment on this)


<< previous day [calendar] next day >>

> top of page
LJ.Rossia.org