ng68's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, January 8th, 2008

    Time Event
    1:50p
    Чтение-1

    8 января

    «Винету» прочла с огромным наслаждением, после чего кинулась перечитывать два предыдущих романа, так как она составляет их венец (в строительном смысле, как сруб выводят под венец).

    Так писала я в августе Олегу Юрьеву, от которого получила полный текст романа (взамен обнаруженного в ЖЗ журнального варианта). Перечитать «Полуостров Жидятин» и «Новый Голем, или Войну стариков и детей» мне было необходимо, так как до того я читала их в беспорядке. Начала когда-то давно с «Голема», обнаруженного в том же ЖЗ. И уже несколько лет спустя получила от автора обе книги, т.е. «Полуостров» читала после «Голема» и с большим промежутком во времени, так что их родство от меня тогда ускользнуло. Родство по природе — нет, но по сюжету — увы.

    Когда и это родство обнаружила, предложила Олегу выпустить все три книжки вместе, в одном оформлении, чтобы вышла трилогия — или даже «Трилогия» («Триалогия»?), с номерами на корешках. Или — еще лучше — в одной картонной коробке. К сожалению, насколько я знаю, «Винета» пока еще вообще не издана книжкой, так что интересующихся отправляю к ЖЗ — magazines.russ.ru/znamia/2007/8/ur2.html.

    Но родство по природе у прозы Юрьева — еще и с его поэзией. То есть их тоже надо читать... вместе? вперемешку? — так или иначе, но близко.

    Обычное строение его «хоров» — строфа/антистрофа (см. oleg-jurjew.livejournal.com/167720.html#cutid1, а также книгу «Стихи и хоры»— newkamera.de/ojuriew_01.html)

     

    ПРОСТОЙ ЗИМНИЙ ХОР

     

    строфа

     

    сдутая марля и... сбитая вата и...

     

    небо в расплоинах зеленовато и...

    снег вычищается шнеком — наверх

     

    ночь освещается снегом

     

    и одноцветный ее фейерверк

    гаснет с набегом

     

    антистрофа

     

    взбитая вата и... вздутая марля и...

     

    небо в проплоинах — йоду не мало ли? —

    снег воспаленный подтлело померк

     

    персть полетела

     

    и — сквозь нее проступает наверх

    города темное тело

     

    На это строение больше всего похож «Полуостров Жидятин», двойной роман или роман в двух вариантах, напечатанных с начала и с конца книги (правда, неизвестно, который — начало, а который — конец, который — строфа, который — антистрофа). Еще больше похоже на «Полуостров» другое прошлогоднее стихотворение:

     

    МЫ ПОГЛЯДЕЛИ С НОЧНОГО ДНА:

     

    1.

    ...весь скат небeсный был, как одна

    нетуго скатанная папироса —

    полурассыпана, полуполна,

    и тонкого дыма ползла волна,

    разноизогнутая равнополосо,

    а сверху падали искры на...

     

    2.

    Или нет:

     

    ...весь сад небесный был ветвь одна,

    равноизогнутая разнополосо,

    на ней разрозненная роза

    — разоблачённая луна —

    лежала, изнутри темна.

    И жала падали сверху на.

     

    Но в «Стихах и хорах» встречается и более сложная форма — не «диалогия», а «триалогия», соответствующая тройчатке романов:

     

    ХОР БАЛЛАДНЫЙ

     

    строфа I

     

    Через цепные звенья

    Городу — жена,

    В диком поле зренья

    Река створожена;

    Сколько роговицы

    У засоренных звезд — — —

    Только тени-птицы

    У разоренных гнезд.

     

    антистрофа I

     

    А с бронзовых налимов

    Льет зеленый прах;

    Поверху малинов

    Рукав. И плащ. И флаг.

    Над окопным садом

    Два циркуля луны— — —

    Наддвоённым взглядом

    До цоколя мутны.

     

    строфа II

     

    Через хребет затменья

    Вытекла страна,

    В диком мясе пенья

    Уж не заточена;

    Как из теменницы

    Изоблачен нарост— — —

    Знают темновидцы

    Из облачных борозд.

     

    антистрофа II

     

    В разломах равелинов —

    Полукожный шлак.

    Кумпол исполинов

    Весь выточен на швах,

    А над плац-парадом

    Казенной тишины— — —

    Две, светящих задом,

    Крестовых кривизны.

     

    эпод

     

    Вышел я из дому,

    Но не знаю где —

    К черному пролому,

    К слепнущей звезде;

    Над полузреньем яви,

    Под удвоеньем сна...— — —

    А то, что я запомню —

    То не моя вина.

     

    Вот «эпод» — он и есть венец. И не только «в строительном смысле». Венец — слово, конечно, родственное (здесь) Венеции, таинственной затонувшей Винете, которую ищет герой романа, затонувшей (по предсказанию Достоевского?) северной Венеции — Китежбургу. Увенчание во всех смыслах (даже и брачный венец).

    Еще и тем напоминает мне «Винета» эпод «Балладного хора», что после двух пар непростых, отчасти даже запутанных строф/антистроф хор выливается в нечто, условно говоря, простенькое, лирическое. Наделяя этой простотой и лиричностью и то, что выглядело сложным и запутанным. Так «Винета», самый лирический и, посмею даже сказать, трогательный (да простит меня автор) из трех романов, по-новому освещает два предыдущих, где вдруг за язвительностью и пересмешничеством обнаруживается трогательная, незащищенная душа.

     

    О «Винете см. также: silversh.livejournal.com/119456.html

    << Previous Day 2008/01/08
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org