ng68's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Friday, June 6th, 2008
Time |
Event |
11:27p |
Вернулась из Праги Усталая, как не знаю кто, хотя всё было прекрасно (даже премию дали, тяжеленную статуэтку, — типа «за свободу слова»). Самое главное: во-первых, встретилась с потенциальным издателем «Полдня» и стихов; во-вторых, с переводчиком этих же самых стихов, совершенно гениальным Миланом Дворжаком.
В Праге только смотрела уведомления и ленту — и очень слабо записывала отдельные ссылки.
Сюда даю одну пушкинскую.
Фильм Хржановского по рисункам Пушкина доехал наконец до ютуба http://bbb.livejournal.com/1953339.html?style=mine
Остальные ссылки вывешиваю в отдельных записях. | 11:32p |
О Катыни и о «Катыни» Анджея Вайды ДВЕ КАТЫНСКО-БЕЛОРУССКИХ ССЫЛКИ
vadim_i_z@lj цитирует:
По мнению исследователя темы сталинских репрессий, кандидата исторических наук Игоря Кузнецова, выходцами из Беларуси являются не менее 30% офицеров польской армии, расстрелянных в лагерях России и Украины. Среди офицеров польской армии, уничтоженных в тюрьмах западных областей Украины и Беларуси, доля наших сограждан может составлять более половины всех жертв, считает ученый.
http://naviny.by/rubrics/society/2008/05/29/ic_news_116_291297/
А вот — в той же самой стране! — «воинская» пропаганда сталинско-бурденковской версии.
Владимир Кожевников. По лекалам Геббельса, или Соль на раны // «Во славу Родины», орган министерства обороны Белоруссии http://www.vsr.mil.by/index/jktyukgy76m.html?publication=101
Замечательно статья начинается:
«Затея распространять в Беларуси на пиратских дисках „исторический” фильм 82-летнего польского кинорежиссера Анджея Вайды „Катынь” потерпела неудачу. И критика, и публика считают его примитивной, начисто лишенной эстетических достоинств политической пустышкой».
Отсюда (там также отклики польской печати): http://poczobut.livejournal.com/89500.html?style=mine
Посмотрите также: http://valiko.livejournal.com/574514.html?style=mine
А на сообщения об очередных московских судах по Катыни (каждый раз — отказ в приеме дела) ссылок даже не даю: тексты, увы, одноообразны, хотя писавшие их в этом неповинны. | 11:38p |
| 11:40p |
Александр Подрабинек. Герой геноцида (О деле Арнольда Мери) http://www.ej.ru/?a=note&id=8115 От marchcat_@lj
«Именем Арнольда Мери решили назвать одну из улиц в Горно-Алтайске, где он когда-то жил; среднюю школу в деревне Полоное Порховского района и улицу в Порхово, где он когда-то воевал с нацистами».
А что, если бы все эти улицы и школы назвали именами тех, кто ТАМ раскулачивал и депортировал
Со статьей Подрабинека согласна целиком и полностью. Особенно с заключительным выводом:
«России давно пора по-настоящему отделиться от Советского Союза и стать независимым государством. Не на бумаге, не по Конституции, а по-настоящему — внутренне, в сознании, в традициях и памяти, в разграничении своей и чужой истории, своих и чужих преступлений, своего будущего и чужого прошлого». | 11:42p |
| 11:44p |
Валерий Шубинский. Философическое Вместо Канта на ходу Он читал Сковороду. Вот какой рассеянный С улицы Бассейной. | 11:46p |
Кирилло-Мефодиевские чтения «Кирилло-Мефодиевская переводческая традиция и переводы Священного Писания и богослужения на русский язык»
В.М.Живов. Вступительное слово. Е.М.Верещагин. Кирилло-Мефодиевская переводческая традиция и переводы Евангелия на русский язык А.Г.Кравецкий. «Русская Библия» и письменные языки России начала XIX века. К.А.Мозгов. Церковнославянское наследие в современных богослужебных переводах на русский язык (на примере переводческой практики коллектива Св.-Филаретовского Института). М.Г.Селезнев. Перевод Библии на современный русский язык: что значит верность наследию свв. Кирилла и Мефодия? Е.М.Сморгунова. Цитаты и параллельные места в современных переводах книг Двенадцати Малых пророков: переводы или толкования? иером. Амвросий (Тимрот). Опыт создания новых переводов литургических текстов на современный язык в свете славяно-русской переводческой традиции.
Приглашаются все желающие.
17 июня 2008 г. в 14 часов в Институте русского языка им. В.В.Виноградова РАН
От ruthenia@lj |
|