ng68's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, August 10th, 2009

    Time Event
    3:00p
    МАРЫЙКА МАРТЫСЕВИЧ в переводе с белорусского ИЛЬИ КУКУЛИНА

    Не могу удержаться, вывешиваю вне очереди...


    РОДИ ПРЕЗИДЕНТА!

    Ты говоришь, иголкой цензуры зашит твой рот
    и тошнотворнее, чем сегодня, уже не будет.
    А по мне, все в твоих руках, положенных на живот:
    роди президента, какого хочешь — себе и людям.

    Ты говоришь, значенье Народа и Слова сведено до нуля?
    За чем же дело? Роди президента. Это твоя земля.

    Не напрасно миссис Линкольн и Кеннеди тужились —
    ты-то чем хуже?

    Ты увидишь, он еще победит мировое зло.
    Римский первосвященник встанет у руки его левой,
    Голубь Мира осенит его плечи белым-белым крылом,
    а у ног его сядет британская королева, —

    потому что, мамаша, держались вы молодцом, все прошло как по маслу,
    и во имя Отца и Сына пойдет и все остальное,
    например, орел демократии будет парить над страною,
    или просто мирное небо засветится и не погаснет.

    И, в послеродовой принимая назойливых репортеров,
    поскольку в лесу откинет когти кто-то довольно крупный,
    ты откажешься от виллы в Ницце, на радость консервативным старпёрам,
    в пользу тихого хутора возле райцентра Крупки.

    Ты посадишь у дома пионы, флоксы и мак.
    Он толкается ножкой — это хороший знак.

    Чувствуешь — в лоне бунтует плацента?
    Роди президента.

    Предисловие и примечания переводчика и вступительное слово Александра Федуты:
    http://medvezhiy-ugol.livejournal.com/40355.html?view=201123#t201123

    От [info]feduta@lj

    АПД: Там в комментах появилась ссылка на авторское исполнение! Можно послушать!
    8:53p
    НОВАЯ КНИГА


    Где и когда купить:
    http://kabanov-alex.livejournal.com/56979.html?style=mine

    << Previous Day 2009/08/10
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org